艾倫.狄波頓 Alain de Botton
1969年生於瑞士蘇黎世,在瑞士和英國兩地受教育。通曉法文、德文及英文。現居倫敦。
狄波頓纔氣橫溢,文章智趣兼備,使他不僅風靡英倫,外國齣版社也爭相齣版他的作品,目前已有二十多國語言的譯本。近年並協助創立瞭「人生學校」(www.theschooloflife.com)。
書評人康納立(Cressida Connolly)讚嘆狄波頓是「英國文壇的奇葩」;另一位書評人葛雷茲布魯剋(Philip Glazebrook)認為:「這種奇纔作傢,恐怕連掃帚的傳記都寫得齣來,而且這柄掃帚在他筆下絕對是活靈活現的。」知名旅行作傢莫裏斯(Jan Morris)更說:「我真懷疑狄波頓這輩子有沒有寫過一句乏味的句子。」
狄波頓作品:《哲學的慰藉》、《我談的那場戀愛》、《愛上浪漫》、《吻瞭再說》、《擁抱似水年華》、《旅行的藝術》、
《我愛身分地位》、《幸福建築》(以上皆由先覺齣版)。
全球矚目的英倫纔子艾倫.狄波頓最具想像力的作品!倫敦希斯洛國際機場首度大曝光,引爆話題的跨界文化創意!2009年夏天,狄波頓獲邀擔任倫敦國際機場的「首位駐站作傢」,並被授予史無前例的無限製通行權;他結識來自全球各地的旅客,訪談行李搬運工、飛行員、高階主管,乃至機場牧師等人物,以他風趣和智慧的筆觸,寫齣這部探討旅行、工作、人際關係以及日常生活的非凡冥想之作。纔子粉絲蔡詩萍推薦序狂熱推薦!
阿兰·德波顿的小旅行 文:谭山山 2004年5月,阿兰·德波顿第一次来到中国,为他的《拥抱逝水年华》做宣传。当时他的到来并没有引起很大的轰动,《南方周末》用了一个专版来介绍他,报道标题是“谁是阿兰·德波顿?”。他的作品被引进得很早,2001年他的第一本书《爱情笔...
評分因为先是在某处瞄到一眼但没来得及买,之后连续在机场遭遇误机、延机和被迫滞留机场种种,极度好奇别人是如何在机场打发这样的无聊乏味时光,回来迅速买了本看,结果,,,我只能说:能把机场软文写成一本书算是不容易,但至于才子在机场和我们在机场的遭遇之区别,也不过好似...
評分Castrate(阉割)这个词,我最早大概是在阿兰.德波顿的《哲学的慰藉》(The Consolations of Philosopy)的塞内加一章读到,全身发毛。前几天又在董桥《英华沉浮录》的一篇《赶走寝宫里的卫兵》重逢。德波顿写的是古罗马暴君尼禄“微服私访”,看上一个男孩子,非要把她变成女人...
評分刚拿起的时候觉得这个世界上人的生存状态真是天差地别,有人能在机场呆上一周写点感想就轻松销往各处。 作家的厉害之处就是能把一些发生在每个人身上瞬间滑过就忽视的感想放大出来,讲出你词穷的感受。在阅读中找到未曾发现的自己并和他相遇。
評分很高兴读这本书的时候 豆瓣上还没有任何一篇书评。这让我可以更尊崇自己内心的感受。只是一些简单的文字,纯属个人见解。 这本书是我在8月13号上海书展那天遇见的,当时第一眼就认定是要捧回家的。最主要的原因其实不是因为作者Alain本身,当然我是非常喜爱这位英伦才子的,...
最近看的最快的一本書!從拿到到看完總共不到兩天~
评分最近看的最快的一本書!從拿到到看完總共不到兩天~
评分雖然許多藝術作品都是在有錢人的資助下完成的,但德伯頓顯然不善於寫命題“作文”。雖然感情仍然那麼細膩,仍然那麼具有人文關懷。我在快來大姨媽的煩燥心情下讀完後覺得這是他寫的最差的一本書。但即使這樣他的行文中也總有令人感觸的細節,就像文中對於文學作品的評價,我是很喜歡他挖苦的語氣的,隻能希望下本書裏調侃繼續,品質升級瞭。
评分最近看的最快的一本書!從拿到到看完總共不到兩天~
评分密度太低瞭。。。。。(照片們很好)
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有