David Einhorn's Olat Tamid = Book of Prayers for Jewish Congregations; New Translation After the Ger

David Einhorn's Olat Tamid = Book of Prayers for Jewish Congregations; New Translation After the Ger pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:General Books LLC
作者:Jews. Liturgy and ritual
出品人:
页数:170
译者:
出版时间:2010-01-03
价格:USD 22.48
装帧:Paperback
isbn号码:9781152020368
丛书系列:
图书标签:
  • 犹太教
  • 祈祷书
  • 宗教仪式
  • 犹太礼仪
  • 德语原版
  • 英语翻译
  • 会堂祈祷
  • 宗教文本
  • 犹太文化
  • 大卫·艾因霍恩
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《大卫·埃因霍恩的“永恒之光”:犹太会堂祈祷书——德语原著新译》 一部跨越时空的灵性之桥,一本连接古老传统与现代心灵的敬拜指南 《大卫·埃因霍恩的“永恒之光”(Olat Tamid)》并非仅仅是一本祈祷书,它更是一部承载着深厚历史、文化和灵性传承的珍贵文献。此书的出现,旨在为当今的犹太会堂和信徒提供一个既忠实于传统,又贴近现代理解的敬拜体验。它是一座精心搭建的桥梁,连接着古老的智慧与当代人的心灵需求,引领着每一个寻求精神慰藉与社群归属感的灵魂。 历史的回响与经典的传承 “Olat Tamid”在希伯来语中意为“永恒的祭品”或“永恒之光”,这个名字本身就蕴含着深刻的宗教象征意义。它象征着犹太民族与上帝之间永恒的契约,以及代代相传的敬拜与奉献精神。作为一本祈祷书,它汇集了犹太教在漫长历史中所形成的各种祷告、经文诵读、祝福语以及礼拜仪式流程。这些内容并非一成不变,而是历经数个世纪的沉淀、修正与发展,凝聚了无数拉比、学者和虔诚信徒的智慧与心血。 “Olat Tamid”的德语原著,代表了犹太人在欧洲,尤其是德语地区,在特定历史时期内所形成的独特犹太礼拜传统。德语犹太社群在文化、哲学和神学上都曾涌现出大量杰出的思想家和改革者,他们的努力不仅塑造了当地的犹太生活,也对整个犹太世界产生了深远影响。《大卫·埃因霍恩的“永恒之光”》在此基础上,进行了一次全新的翻译与诠释,其意义在于: 历史的再现与解读: 德语原著承载了特定历史语境下的语言风格、文化习俗和神学观点。新翻译旨在穿越时空的阻隔,将这些珍贵的遗产以清晰、易懂的方式呈现给当代读者。这不仅是对历史的尊重,更是对犹太文化多样性的珍视。 传承的延续: 犹太教的生命力在于其传承。通过对经典文本的再翻译与再出版,能够确保古老的智慧和敬拜形式不被遗忘,而是被新的世代所理解和实践。这种传承不是僵化的模仿,而是活态的延续,使其在新的时代焕发新的生命力。 社群的连接: 犹太会堂是犹太社群的核心。一本统一、高品质的祈祷书是维系社群共同体、统一崇拜仪式、增强成员归属感的重要载体。新的翻译版本,为当代犹太会堂提供了一个现代化的工具,能够促进更广泛、更深入的社群参与。 新翻译的价值与意义 “New Translation After the German Original”这一描述,强调了本书的核心特点——它是一项基于德语原著的全新翻译工作。这并非简单的文字转换,而是一次深刻的理解、诠释与再创造的过程。其价值体现在: 语言的现代化与可读性: 随着时间的推移,语言会发生演变。德语原著可能使用了古老或特定时期的表达方式,对于现代读者来说可能存在理解障碍。新翻译致力于使用当代人能够理解和接受的语言,使其更加流畅、自然,从而更有效地传达祷告的意义和力量。 神学与哲学的精准传达: 犹太祈祷文包含着复杂的哲学思想和神学概念。翻译过程中,需要精准地把握原文的深层含义,避免误译或曲解。新翻译的作者,很可能深入研究了德语原著的文化背景、历史渊源以及相关的犹太学文献,力求在保持原文精神的同时,用现代的语言工具将其准确地传达出来。 情感与灵性的激发: 祷告不仅仅是文字的组合,更是心灵的表达。翻译不仅仅是语言层面的转换,更是要能够触及读者的情感,激发他们的灵性。新的翻译,应该力求在传达意义的同时,保留甚至增强祷告的庄严感、感召力和感染力,让读者在诵读时能够感受到与上帝、与社群、与传统的连接。 教育与学习的辅助: 对于希望更深入了解犹太教仪轨和教义的信徒,尤其是那些学习希伯来语或德语有一定困难的人来说,一本高质量的现代翻译版本至关重要。它能够帮助他们更容易地学习和掌握祷告的内容,理解其中的意义,从而更积极地参与到犹太会堂的敬拜活动中。 文化对话的可能: 犹太教作为一种古老而充满活力的宗教,其文化和思想一直在与外部世界进行着对话。一本优秀的翻译,能够帮助非犹太背景的人士更好地理解犹太敬拜的精髓,促进不同文化之间的理解与交流。 “永恒之光”的祈祷内容概览(基于对祈祷书的普遍理解,而非本书具体内容) 尽管本书的具体内容不在此列,但作为一本犹太会堂的祈祷书,我们可以推测其涵盖的典型内容,这些内容共同构成了犹太敬拜的丰富图景: 每日祷告(Tefillah): 这通常包括早祷(Shacharit)、午祷(Mincha)和晚祷(Ma'ariv)。这些祷告词通常包含对上帝的赞美、感恩、请求以及对未来弥赛亚时代的期盼。它们是犹太人日常生活中与神圣连接的重要方式。 安息日(Shabbat)祷告: 安息日是犹太教每周的圣日。安息日的礼拜仪式尤其庄重,祷告词会包含特殊的篇章,例如关于创造、出埃及以及上帝在西奈山赐予律法的经文。这些祷告强调了安息日的安宁、圣洁与喜悦。 节日(Chagim)祷告: 犹太教有多个重要的节日,如逾越节(Pesach)、五旬节(Shavuot)、住棚节(Sukkot)、新年(Rosh Hashanah)和赎罪日(Yom Kippur)。每个节日都有其独特的历史意义和主题,因此祷告内容也会有所不同,例如在逾越节会诵读关于出埃及的记念,在赎罪日则侧重于悔罪与净化。 圣卷(Torah)的诵读与讲道(D'var Torah): 犹太会堂的礼拜仪式通常包括在安息日和节期诵读《托拉》(摩西五经)的特定章节。这通常会伴随着拉比的讲道,对经文进行解释和阐述,将其与当今的生活联系起来。 诗篇(Tehillim)与赞美诗: 诗篇是圣经中重要的祈祷和歌唱集,其中许多篇章被融入到犹太的礼拜仪式中。它们以其深刻的情感和诗意的语言,表达了人类在各种境遇下的心情,包括喜悦、悲伤、感恩、忏悔和希望。 祝福语(Berakhot): 犹太教强调在生活中每一个环节都要向上帝表达感谢。本书会包含大量的祝福语,用于在吃饭、做日常活动、经历特殊事件时向上帝献上感恩。 礼仪性祈祷(Liturgical Prayers): 除了主要的祷告词,还可能包含一些特殊的祈祷文,用于特定的场合,例如求雨、纪念逝者、祈祷和平等。 希伯来语与翻译并存: 许多犹太祈祷书会提供希伯来原文以及译文,以便不同熟练程度的会众都能参与。这本新翻译的书,很可能也会遵循这一传统,让读者能够对照理解。 《大卫·埃因霍恩的“永恒之光”》所能带来的体验 通过阅读和使用《大卫·埃因霍恩的“永恒之光”》,犹太会堂的成员可以期待: 更加丰富和有意义的敬拜体验: 准确、流畅的翻译能够帮助信徒更深入地理解祷告词的含义,从而更投入地参与到敬拜中,感受到与上帝更深刻的连接。 更强的社群归属感: 当所有会众使用同一本高质量的祈祷书时,能够增强社群的凝聚力,使大家在共同的仪式中感受到彼此的连接和集体的力量。 对犹太传统的更深理解: 翻译本身就是一种解释。通过对德语原著的精细翻译,读者能够更好地理解犹太传统中某些祷告的由来、意义以及其在历史中的演变。 灵性上的滋养与成长: 祈祷是灵魂的语言。一本优秀的祈祷书,能够成为滋养个体灵性的源泉,帮助人们在人生的起伏中找到力量、安慰与方向。 文化传承的新动力: 对于年轻一代来说,一本易于理解和使用的祈祷书,能够帮助他们更容易地接触和传承犹太的传统文化,使之在现代社会中继续发扬光大。 《大卫·埃因霍恩的“永恒之光”》不仅仅是一本被动的阅读材料,它是一份活态的邀请,邀请每一个寻求神圣、希望与归属的人,参与到跨越数千年的犹太敬拜传统之中。它是一份来自过去的礼物,也是一份通往未来的指引,在“永恒之光”的照耀下,连接着古老的智慧与现代的心灵,在每一个崇拜的时刻,点燃信仰的火花,汇聚社群的力量,承载着犹太民族生生不息的精神。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有