Begun in the autumn of 1957 and published posthumously in 1964, Ernest Hemingway's A Moveable Feast captures what it meant to be young and poor and writing in Paris during the 1920s. A correspondent for the Toronto Star, Hemingway arrived in Paris in 1921, three years after the trauma of the Great War and at the beginning of the transformation of Europe's cultural landscape: Braque and Picasso were experimenting with cubist form; James Joyce, long living in self-imposed exile from his native Dublin, had just completed Ulysses; Gertrude Stein held court at 27 Rue de Fleurus, and deemed young Ernest a member of une gneration perdue; and T.S. Eliot was a bank clerk in London. It was during these years that the as-of-yet unpublished young writer gathered the material for his first novel The Sun Also Rises, and the subsequent masterpieces that followed.
Among these small, reflective sketches are unforgettable encounters with the members of Hemingway's slightly rag-tag circle of artists and writers, some also fated to achieve fame and glory, others to fall into obscurity. Here, too, is an evocation of the Paris that Hemingway knew as a young man - a map drawn in his distinct prose of the steets and cafes and bookshops that comprised the city in which he, as a young writer, sometimes struggling against the cold and hunger of near poverty, honed the skills of his craft.
A Moveable Feast is at once an elegy to the remakrable group for expatriates that gathered in Paris during the twenties and a testament to the risks and rewards of the writerly life.
Ernest Hemingway did more to influence the style of English prose than any other writer of his time. Publication of The Sun Also Rises and A Farewell to Arms immediately established him as one of the greatest literary lights of the 20th century. His classic novella The Old Man and the Sea won the Pulitzer Prize in 1953. Hemingway was awarded the Nobel Prize for Literature in 1954. He died in 1961.
When we were very young. When we woke up every morning like the first time coming to the world. When we had plenty of things to know and to learn from those more experienced elder friends. When we had tremendous energy to work hard, to bear hunger, to make ...
评分When we were very young. When we woke up every morning like the first time coming to the world. When we had plenty of things to know and to learn from those more experienced elder friends. When we had tremendous energy to work hard, to bear hunger, to make ...
评分和读一个虚构的故事不同,《流动的盛宴》里人物都是真实的。巴黎,这座流光溢彩的城市充斥着形形色色的作家,诗人,画家,艺术家。随意推开一间咖啡馆的门,就会看到他们聚集在一起抨击时事,斥责战争,嘲笑同行和自己;他们畅快的喝光手中的白兰地,红葡萄酒和白葡萄酒;他们...
评分和读一个虚构的故事不同,《流动的盛宴》里人物都是真实的。巴黎,这座流光溢彩的城市充斥着形形色色的作家,诗人,画家,艺术家。随意推开一间咖啡馆的门,就会看到他们聚集在一起抨击时事,斥责战争,嘲笑同行和自己;他们畅快的喝光手中的白兰地,红葡萄酒和白葡萄酒;他们...
评分When we were very young. When we woke up every morning like the first time coming to the world. When we had plenty of things to know and to learn from those more experienced elder friends. When we had tremendous energy to work hard, to bear hunger, to make ...
读完这本书,我最大的感受就是一种“在场感”。仿佛我不仅仅是在阅读文字,而是在亲身经历作者所描绘的一切。他笔下的巴黎,不是明信片上的景点,而是充满了生活气息的街头巷尾,是那些隐藏在小巷深处的咖啡馆,是那些在黎明时分就开始忙碌的街头小贩。他对于细节的观察是如此的敏锐,以至于我能够闻到空气中的味道,听到街头的喧嚣,感受到微风拂过脸颊的触感。他对于情感的描绘,更是精准而细腻。那种对创作的热情,对生活的热爱,以及在面对困难时的迷茫和坚持,都让我感同身受。我看到了一个年轻的艺术家,在追逐梦想的道路上,所付出的努力和所经历的成长。他没有回避自己的缺点和不足,反而以一种坦诚的态度去面对。这种真实,恰恰是我最欣赏的地方。这本书让我明白,生活本身就是一门艺术,而我们每个人,都可以是自己生活中的艺术家。它不是一本简单的读物,而是一次心灵的旅行,一次对生活本质的探索。
评分这本书对我来说,更像是一次意外的发现,一次心灵的洗礼。起初,我被它那充满诗意的书名所吸引,以为会是一本描绘美好时光的散文集。但当我深入阅读后,我才意识到,它所触及的,远不止于此。作者以一种近乎白描的手法,勾勒出了一个时代的缩影,一个时代的精神。他没有回避生活的困苦,没有掩饰自身的窘迫,反而以一种坦然的态度去面对。我感受到了那个年代的艺术氛围,那种对创作的纯粹追求,以及在那样的环境下,艺术家们所经历的挣扎与成长。书中的每一个人物,虽然笔墨不多,却都栩栩如生,仿佛就站在我的眼前。他们之间的互动,充满了真实的情感,没有虚假的客套,也没有刻意的迎合。我看到了友情的力量,看到了爱情的萌芽,也看到了对生活的热爱。这本书让我明白,真正的生活,并非总是光鲜亮丽,而是充满了各种可能性,充满了挑战与机遇。即使身处困境,只要心怀希望,依然能够活出精彩。我从书中汲取了力量,也看到了另一种生活的可能性。
评分我必须承认,当我拿起这本书时,并没有抱有太高的期望。我以为它会是那种沉闷的、堆砌着历史细节的读物,或者是那种空洞的、矫揉造作的文学宣言。然而,它彻底颠覆了我的认知。作者的笔触是如此的轻盈,又带着一种不动声色的力量。他描绘的日常生活,那些琐碎的细节,比如清晨醒来时窗外的光线,街角咖啡馆里老板娘的笑容,甚至是自己账本上的赤字,都被赋予了一种独特的魅力。我感觉自己就像一个旁观者,静静地看着他,看着他与这座城市对话,与生活周旋。那些关于人与人之间关系的描写,虽然简短,却充满了人性的温暖和洞察。他没有刻意去煽情,也没有去夸大,但字里行间流露出的真挚情感,却比任何华丽的辞藻都更能打动人心。我尤其喜欢他对于“贫穷”的描绘,那不是一种抱怨,而是一种生活的方式,一种考验,一种淬炼。在这种看似艰难的环境中,他依然能够找到诗意,找到乐趣,这本身就是一种了不起的成就。这本书让我反思,我们如今的生活是否过于富足,以至于失去了很多原本应该拥有的感受?我们是否太过依赖物质,而忽略了精神的滋养?
评分我曾经以为,文学作品总是需要某种程度的“宏大叙事”或者“深刻哲理”才能称得上是好作品。然而,这本书彻底改变了我的想法。它没有惊心动魄的情节,也没有惊世骇俗的理论,但它却以一种极其朴实、极其真诚的方式,打动了我。作者仿佛坐在我身边,娓娓道来他的生活经历,他的观察,他的思考。他笔下的那些人物,那些场景,都带着一种浓厚的年代感,却又如此贴近我们的内心。我看到了在那个时代,人们的生存状态,他们的喜怒哀乐,他们的追求与困惑。我尤其欣赏他对“写作”这件事的描绘,那种对文字的敬畏,对表达的渴望,以及在创作过程中所付出的艰辛,都让我深有感触。这本书让我意识到,即使是最平凡的生活,只要用心去感受,去体验,也能够挖掘出其中蕴含的诗意和价值。它不是一本励志书,也不是一本批判书,它只是一本记录生活、记录感受的书。而正是这份真诚,这份朴实,让它拥有了动人心魄的力量。读完之后,我仿佛也经历了一段时光,也品尝了其中的甘苦。
评分这本书像一个邀请,邀请我去一个遥远的,却又如此鲜活的世界。我读着,仿佛置身于那个叫做巴黎的城市,空气中弥漫着咖啡的香气和淡淡的雨水味。那些描绘的街巷,我仿佛也曾漫步其间,感受着古老石板路带来的微凉,听着远处传来的手风琴声。作者笔下的生活,虽然不乏拮据和困顿,但却充满了蓬勃的生命力。他对艺术的热爱,对文字的追求,那种不计一切代价也要坚持自己梦想的劲头,深深地打动了我。我看到了一个年轻的灵魂,在异国他乡,用一颗敏感的心去捕捉生活中的点滴美好,去品味每一次成功的喜悦和失败的苦涩。那些关于写作的片段,那些对语言的斟酌,让我觉得,原来写出一篇好的文章,是需要如此的耐心和热爱。每一个字,每一个句,都经过了精心的打磨。这本书没有宏大的叙事,也没有跌宕起伏的情节,但它却以最真实、最细腻的方式,展现了一个时代的精神面貌,也勾勒出一个艺术家在成长道路上的探索与挣扎。我合上书页,心中却久久不能平静,仿佛那段日子,那段时光,也成为了我人生的一部分,留下了淡淡的,却深刻的印记。
评分断断续续看了很久,最近才拾起看完,以至于前面已经忘得差不多了;最喜欢的还是回忆Fitzgerald 的几篇,真的是流动的盛宴。
评分可以想象的是,以后提起卢浮宫时恐怕再也无法不想起海明威和菲茨杰拉德的某次到访...
评分很琐碎,读起来需要耐心。
评分断断续续看了很久,最近才拾起看完,以至于前面已经忘得差不多了;最喜欢的还是回忆Fitzgerald 的几篇,真的是流动的盛宴。
评分earnest
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有