小人物日记,ISBN:9787560088396,作者:(英)格罗史密斯,(英)格罗史密斯 著,杨艳斌 译
乔治・格罗史密斯(George Grossmith, 1847-1912),幽默小品(短剧)和歌曲的创作者、表演者与演唱者,当时有名的多伊利・卡特剧团的台柱,是杰出的喜剧天才,著有自传《大众小丑》。
威登・格罗史密斯(Weedon Grossmith,1854-1919),乔治的弟弟,剧作家、画家和大众喜剧演员;他不仅与哥哥乔治共同写作了“日记”,还为《小人物日记》画了插图。
我译《小人物日记》 孙仲旭 作为著名的“文化生活译丛”之一种,三联书店今年3月出版了我译的《小人物日记》,读者反应颇好,不出两月便要加印,按说也是对我翻译此书的间接肯定。我愿意借此机会回忆一下这本书的翻译过程,顺便也简单谈谈自己阅读此书的心得。 跟许...
评分查尔斯.普特尔,一个刻板老套、乏味虚荣、容易满足的主人公。在日复一日地生活着,他的生活目标,就是成为一个体面的绅士。通篇的家长里短、柴米油盐,字斟句酌地构思几句自以为幽默的话语,再以貌似漫不经心的方式说出去,然后内心颇为自得与窃喜。喜怒哀乐之所系,全是些于别...
评分没有理由,也没有证据,但我觉得这本书和《围城》有点像。 Both of them relate stories of Nobodies. Both of them were written in an age preceeding my birth. However,neither of them will fade into the time as my mortal coil will. If you are Somebo...
评分这真是爱死人的一本"小书"。昨天才看了个序,已经忍不住喷饭。 试看看这一段: 五月九日。……《黑缯人双周新闻》上刊出一长串参加市长宫邸舞会的客人名单。失望地发现我们的名字被漏掉了,法默森的却赫然在列,后面还带了个M.M.L.,管他是什么意思。恼火得很,因为我们订了十...
评分首先疑惑我的是这本书的名字应该怎么翻译,很聪明的,叫做《小人物日记》,nobody意味着我们身边的everyone,好的开始往往是成功的一半,一个吸引人的标题就会吸引一大部分读者;再者如果是内容再涉新猎奇一点,那就向畅销的路上跨了一大步,我相信日记这种文体肯定会有一个固...
这本书最让人动容的地方,在于它对“平凡”一词的深刻诠释和温柔致敬。它没有歌颂那些惊天动地的壮举,反而把所有的笔墨都倾注在了那些被我们习以为常、常常忽略的日常细节上:一次细心的修理,一句不经意的安慰,一次坚持不懈的重复劳动。这些“小事”在作者的笔下,被赋予了近乎于史诗般的重量。它没有刻意去拔高人物的出身或成就,而是展示了他们在面对生活压力时所展现出的韧性与尊严。读着读着,你会发现,那些看似“小人物”的挣扎、喜悦和最终的和解,其实构成了我们人类共同的情感底色。它让人重新审视自己的生活,不再苛求那些遥不可及的辉煌,而是开始欣赏自己生命中那些细微的、闪光的瞬间。这种温柔的现实主义,在浮躁的当下,提供了一种非常宝贵的、可以沉淀心灵的力量。
评分我特别欣赏作者在处理时间线上的那份从容不迫。这本书的时间感是极其松弛的,它不像现代小说那样追求高潮迭起、情节紧凑,而是像一条缓缓流淌的小溪,时而汇入一个平静的小湖(某个重要的转折点),时而绕过一块坚硬的礁石(一段难熬的困境),但始终保持着前进的姿态。它让人学会了一种慢下来的艺术,仿佛每一个日子的流逝都被认真地对待和记录,没有被草草带过。这种时间观在信息爆炸的今天显得尤为珍贵,它提醒着我们,生活本身就是由无数个“今天”堆砌而成的,而不是由那些被戏剧化处理的瞬间构成的。读完其中某个跨度很长的章节后,我甚至会不自觉地停下来,抬头看看窗外,感受一下现实世界里光影的变化,这种“出神”的状态,恰恰说明了作者对节奏的把控已经深入到读者的潜意识层面了。它不是让你一口气读完的刺激,而是让你细嚼慢咽、回味无穷的韵味。
评分这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,那种带着岁月痕迹的纸张质感,配合着朴实无华的字体排版,一下子就把人拉进了一种沉静而又充满生活气息的氛围里。我特别喜欢封面设计上那个小小的、似乎在角落里偷偷观察世界的剪影,它不是那种宏大叙事下的主角光环,更像是一个我们身边随时可能擦肩而过的普通人。翻开书页,内页的留白处理得恰到好处,既保证了阅读的舒适度,又留出了想象的空间,让人在文字的间隙中,能感受到作者那种不急不躁、娓娓道来的叙事节奏。那种感觉就像是,你走进了一间有些年头的老茶馆,空气里弥漫着淡淡的陈香,你找了一个靠窗的位置坐下,准备听一位老先生跟你聊聊他这些年看过的风景,听起来平淡,但仔细品味,每一句都藏着生活的肌理。书本的重量拿在手里,也让人有一种踏实感,不像现在很多轻飘飘的快餐读物,它更像是一件值得珍藏的物件,放在书架上,偶尔伸手去摩挲一下,都能重新唤起阅读时的那份心境。整体来说,从触感到视觉,这本书的物理呈现就成功地建立起了一种亲近感和信赖感,让人对接下来的文字内容充满了期待,仿佛已经闻到了故事里散发出的生活烟火气。
评分书中对环境和背景的描绘,达到了近乎于“空气感”的程度。作者似乎不是在“写”场景,而是在“构建”一个可供呼吸的空间。我能清晰地感受到那种老旧房屋里特有的霉味,或是初春清晨带着露水的泥土气息。这种对物质世界的精确还原,为故事中的人物行为提供了极其坚实的支撑。人物的每一个选择、每一次叹息,都像是被周遭的环境所塑造和烘托的必然结果。例如,描述一次家庭聚会时,窗外突如其来的大雨,不仅是天气现象,更像是一种情绪的投射,将原本有些压抑的气氛推向了一个小小的爆发点。这种将环境、人物与情节三者无缝融合的处理方式,让这本书的文学性大大提升,它不是干巴巴的对白堆砌,而是充满了立体感的生命体验。我甚至在想,如果把文字转换成画面,那一定是那种带着暖黄色调、颗粒感很强的老电影胶片效果,质朴却充满了张力。
评分这本书的叙事语调,简直就像是邻家大叔在午后阳光下,摇着蒲扇,慢悠悠地跟你讲述他年轻时经历的一桩桩琐事,那种亲切感是任何华丽辞藻都无法替代的。它的语言朴素到近乎白描,没有刻意雕琢的句子,也没有故作高深的哲学思辨,但正是这种“不加修饰”的力量,让每一个场景都鲜活得仿佛就在眼前。比如写到一次赶集,作者寥寥数语,却精准地勾勒出了泥泞的街道、嘈杂的叫卖声,以及人们脸上那种混合着疲惫与希望的表情,那种对细节的捕捉能力,极其考验作者的观察力和共情力。我读到某些段落时,甚至能联想到自己童年记忆里的某个场景,情绪是流动的,但又不至于过于煽情,它只是静静地将事实摆在那里,让读者自己去体会其中的酸甜苦辣。这种叙事风格,极大地降低了阅读的门槛,但提升了情感的共鸣度,它不试图教育你什么大道理,只是诚实地记录着,让读者在不经意间,就完成了与书中人物的灵魂对视。
评分我是有多喜欢作者那不留痕迹的讽刺诶~
评分一开始以为只是Victorian era的英式冷笑话集,没想到越看到后面,对这些滑稽而又努力生活的人越有同情和尊敬并存的情感。
评分一开始以为只是Victorian era的英式冷笑话集,没想到越看到后面,对这些滑稽而又努力生活的人越有同情和尊敬并存的情感。
评分还是大学时候读的呢,只觉得很有趣
评分生活多是烦恼,最终结果不错。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有