中文版《加缪全集》分为四卷:一卷小说、一卷戏剧、两卷散文,凡两百余万字,由著名法国文学专家柳鸣九先生主编,以法国伽利玛出版社权威的七星丛书版为文本依据,邀约丁世中、李玉民、沈志明等法语界精英译者担纲翻译。除了《局外人》、《鼠疫》、《西西弗神话》等脍炙人口的作品以外,还翻译了他的所有剧作,以及包括政论和文论在内的全部散文作品。《加缪全集》称得上是汉语出版界有史以来作品收罗最全、译本也最权威的加缪作品总集。
阿尔贝·加缪(1913—1960)是法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学的大师。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺奖获奖作家之一。加缪在他的小说、戏剧、随笔和论著中深刻地揭示出人在异己的世界中的孤独、个人与自身的日益异化,以及罪恶和死亡的不可避免,但他在揭示出世界的荒诞的同时却并不绝望和颓丧,他主张要在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义,他为世人指出了一条基督教和马克思主义以外的自由人道主义道路。他直面惨淡人生的勇气,他“知其不可而为之”的大无畏精神使他在第二次世界大战之后不仅在法国,而且在欧洲并最终在全世界成为他那一代人的代言人和下一代人的精神导师。
比较了郭译和这个合译,这个版本的翻译水平层次不齐,严重怀疑主事者有没有认真审稿。 王殿忠把尼采译作尼茨赫,还堂而皇之给了一条注释,仅此一项,就把这书打入地狱了。 尼采是加缪非常重视的思想家,这都搞不明白瞎译什么啊!出版从河北转到上海,能不能认真校订一次啊!
评分虽然在27岁完成的成名作《局外人》里,加缪写出“活着不胜其烦颇不值得”这样的句子,但是纵观加缪的一生,他其实是一个非常热爱生命的人,一直不遗余力地捍卫着生命的尊严。虽然“活着不胜其烦颇不值得”,但是生命却有着不可替代的价值,而且一旦失去则无法挽回。生命有...
评分虽然在27岁完成的成名作《局外人》里,加缪写出“活着不胜其烦颇不值得”这样的句子,但是纵观加缪的一生,他其实是一个非常热爱生命的人,一直不遗余力地捍卫着生命的尊严。虽然“活着不胜其烦颇不值得”,但是生命却有着不可替代的价值,而且一旦失去则无法挽回。生命有...
评分虽然在27岁完成的成名作《局外人》里,加缪写出“活着不胜其烦颇不值得”这样的句子,但是纵观加缪的一生,他其实是一个非常热爱生命的人,一直不遗余力地捍卫着生命的尊严。虽然“活着不胜其烦颇不值得”,但是生命却有着不可替代的价值,而且一旦失去则无法挽回。生命有...
评分虽然在27岁完成的成名作《局外人》里,加缪写出“活着不胜其烦颇不值得”这样的句子,但是纵观加缪的一生,他其实是一个非常热爱生命的人,一直不遗余力地捍卫着生命的尊严。虽然“活着不胜其烦颇不值得”,但是生命却有着不可替代的价值,而且一旦失去则无法挽回。生命有...
最近重读了加缪的《鼠疫》,那种直面荒谬与人性的深刻剖析,简直让人脊背发凉。读这本书的时候,我总是在想,一个生活在阿尔及尔的医生,是如何将那种突如其来的灾难,写得如此冷静又充满悲悯的?它不像那种纯粹描绘死亡的文字,反倒是通过一场瘟疫,探讨了我们每个人都可能面对的道德困境和存在的意义。那种在绝境中仍要保持良知和抗争的姿态,是加缪留给我们的宝贵遗产。他没有提供廉价的答案,而是把最尖锐的问题抛给了读者,让你在合上书本后,久久不能平静。尤其是在描写那些普通市民,面对未知恐惧时的不同反应,那种刻画入木三分,仿佛你就是卡缪笔下的一个旁观者,见证着人性的光辉与阴影。
评分说起来,加缪的文字有一种独特的、近乎残酷的清晰感。我一直觉得他的哲学思想,尤其是在《西西弗斯神话》中阐述的“荒诞”概念,是理解他所有作品的钥匙。那种面对宇宙的沉默与自身的渺小之间的张力,是西方现代文学绕不开的核心命题。但这种哲学探讨绝不是干巴巴的说教,而是渗透在每一个人物的对话和行动中的。比如他在某些短篇小说里,那种对地中海阳光下无所事事的生活的描绘,看似闲散,实则暗藏着对时间流逝和生命虚无的深刻反思。你得慢下来读,才能体会到那种“轻盈”的重量,它不是让你感到轻松,而是让你在瞬间明白,所有努力的最终归宿或许只是虚空,但正因如此,此刻的努力才显得更加宝贵和纯粹。
评分我手边还有一本加缪早期的作品集,里面的散文和早期小说,那种文风的转变,简直是目睹一位思想家如何逐步锤炼出他标志性声音的过程。早期作品里,那种强烈的感官体验——海水的咸味、光线的灼热、青春期的躁动与迷茫——非常突出。那时的文字带着一股原始的生命力,尚未完全被后来的“反抗”主题所覆盖。读着那些描写北非夏日景色的文字,我仿佛能闻到空气中弥漫的尘土和海盐的味道。他捕捉细节的能力惊人,能把最日常的场景,通过精准的措辞,提升到一种近乎诗意的境界。这让我意识到,伟大的文学家,首先都是最敏锐的观察者。他不是在“思考”哲学,他是在“生活”哲学,然后用文字记录下这份生活的质感。
评分关于加缪的“人道主义”立场,我个人的理解是,他最终还是回到了对人的境遇的关怀。虽然他不断强调荒诞性,但他的抗争姿态,恰恰证明了他内心深处对意义的渴望,或者说,对“人与人之间联结”的坚守。在那些关于正义与反抗的论述中,他极为警惕任何形式的极端主义和意识形态的暴政。他反对的是抽象的、压迫性的“真理”,而捍卫的是具体的人的尊严和自由。这种立场在那个动荡的时代背景下,显得尤为珍贵和不易。他不像某些思想家那样急于为世界下一个宏大定义,他更愿意站在被压迫者的位置,用同理心去构建一个道德的堡垒,这比任何宏大叙事都来得更有力量。
评分我总觉得,加缪的魅力,部分源于他那份无法被完全定义的复杂性。他既是存在主义的旗手,又拒绝被贴上标签;他是启蒙精神的继承者,却又对理性过度膨胀保持警惕。每次翻开他的书,都有种与一个极其真诚但又极其疏离的灵魂对话的感觉。他的文字像一面冰冷的镜子,反射出我们自身最原始的困惑,却又不带丝毫指责。这种冷静的陪伴,对于在信息爆炸时代感到精神疲惫的现代人来说,是一种难得的心灵按摩。它提醒我们,思考的深度往往来自于对表象的拒绝,而真正的自由,或许就存在于对必然的清醒认知之中。
评分≪夏天集≫≪关于断头台的思考≫。
评分一些反战和言论,看的第一本深受影响的书是<木十字架> http://movie.douban.com/subject/2119422/
评分《关于断头台的思考》即加缪反对死刑的重要文章,桑塔格在反对阐释里称其为加缪以自己的声音说话的文章,因为论文的关系在读。杀一儆百,报复,悔改,剥夺悔改可能。这些表面看来很人道的说辞却让我不觉产生了质疑。既然没有标准不能站在上帝的位置,那么惩罚本身,为一条人命量刑过程的本身,无论是死刑还是监禁都将是武断的。二在没有上帝宽恕没有死后天堂的情况下死亡永远不能被偿还,那么,一种悔过真的可以和犯下的恶相等么?善与恶是无法抵消的。既然死亡是无法弥补的,那么任何一种惩罚都不能在实际上改变这一点,那么惩罚只是对代价的说明。太可怕了这个问题。
评分加缪,他或许不够天才,但他的语言是我所信任的。
评分怎么说呢,为了加缪学好法语吧……给三星完全是对加缪的尊敬,以及对极不负责任的翻译的抗议!再怎么有名的专家您翻译出来的东西总得让中国人看得懂吧……且不说您随意删减篡改原文了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有