国际贸易英语

国际贸易英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:278
译者:
出版时间:2009-9
价格:32.00元
装帧:
isbn号码:9787811373219
丛书系列:
图书标签:
  • 国际贸易
  • 英语
  • 外贸
  • 商务英语
  • 英语学习
  • 经贸
  • 贸易术语
  • 合同
  • 信函
  • 谈判
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《国际贸易英语》共14章,详尽介绍了进出口贸易体系,以期帮助读者了解国际贸易的每笔交易从发生、发展到结束的整个流程。教材内容大都选自国际经济贸易的原版书籍和英文报刊,教材语言注重体验观、语用观,系统展示了国际贸易专业英语的科学性、系统性和实用性,是一本适合高等院校商务英语专业和经贸类专业英语课程使用的教材。

《跨文化商务沟通与实践》图书简介 第一部分:构建全球视野下的沟通基石 在全球化浪潮席卷的今天,企业间的合作日益深入,跨国界的人员流动与信息交换成为常态。然而,语言的差异仅仅是冰山一角,真正的挑战在于文化背景、思维模式和商业礼仪上的巨大鸿沟。本书《跨文化商务沟通与实践》正是为弥合这些鸿沟而精心打造的实战指南。它摒弃了传统仅侧重于语言翻译或简单习俗介绍的模式,转而深入探讨跨文化交流的深层结构与有效策略。 本书的第一部分着重于建立一个坚实的理论基础,帮助读者理解文化对商业行为的塑造力。我们从霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论、特朗皮纳斯(Trompenaars)的七种文化维度等经典框架入手,引导读者系统性地分析不同文化群体的核心价值观、权力距离、集体主义与个人主义倾向、以及时间观念(高语境与低语境文化)。 我们特别设立了“思维地图解码”章节,详细剖析了东西方思维模式在决策制定、问题解决和风险评估中的差异。例如,在合同谈判中,一方可能倾向于详尽的、基于规则的线性逻辑,而另一方则更注重关系建立和灵活应变。本书不仅指出这些差异,更提供了如何识别这些信号、并在沟通过程中进行有效“编码”与“解码”的具体方法。 此外,沟通的非语言元素在跨文化交流中占据了决定性的地位。本书投入大量篇幅探讨肢体语言的细微差别,如目光接触、空间距离、手势的使用禁忌,以及在不同文化背景下对“沉默”的解读。通过大量的案例分析,读者将学会如何通过观察非语言线索,捕捉到语言表面信息背后真正的意图和情感色彩,避免因误解肢体信号而导致的商业僵局。 第二部分:关键商务场景的实战演练 理论的价值最终体现在实践中。本书的第二部分聚焦于商务活动中最常发生、也是最容易产生摩擦的关键场景,提供了一套可立即应用的行动方案。 一、商务礼仪与初次接触: 从名片交换的郑重性到餐桌礼仪的潜规则,本书细致入微地描绘了在不同国家进行商务拜访时的行为规范。它不再是简单的“送礼清单”,而是阐释了“为什么”要这样做——例如,在某些文化中,准时出席的意义远超时间本身,它代表了对合作方投入的尊重。我们提供了“即时情境应对手册”,帮助读者在突发的外交失误面前,迅速找到得体的补救措施。 二、高效的跨文化会议与谈判: 会议管理是跨文化团队协作的重中之重。本书探讨了如何设计包容性强的会议议程,确保不同文化背景的参与者都能平等发声。在谈判环节,我们深入剖析了“讨价还价”的文化差异。例如,某些文化将谈判视为一场需要层层推进的博弈,而另一些文化则期待一次性、快速达成共识。本书提供了“冲突管理五步法”,教导读者如何将文化差异转化为创新的解决方案,而不是视为障碍。 三、电子邮件与书面沟通的艺术: 尽管面对面交流重要,但在全球业务中,书面沟通占据了绝大多数比重。本书详细解析了不同文化对邮件语气(Formality)、清晰度(Directness)和称谓的偏好。如何撰写一封既能体现专业性又不会显得过于疏远的邮件?如何处理因时差和语言习惯导致的沟通延迟?书中提供了大量优秀与不佳的书面沟通范例,并辅以详细的修改说明。 四、团队协作与冲突调解: 现代企业依赖虚拟团队。本书探讨了如何管理一个由不同文化背景成员组成的虚拟项目组。重点关注了反馈机制的建立——如何在强调个人成就的文化中给予建设性批评,又如何在集体主义文化中保护团队和谐?我们提供了“文化敏感性反馈矩阵”,指导管理者根据团队成员的文化背景调整激励和评估策略。 第三部分:数字化时代下的沟通升级 随着社交媒体和即时通讯工具的普及,商务沟通的边界正在模糊。本书的第三部分探讨了这些新技术对跨文化交流带来的新挑战和新机遇。 我们分析了不同社交媒体平台在不同文化中的接受度与使用规范。例如,在某些地区,职业性的LinkedIn远比私人化的微信或WhatsApp更适合商务接触;而在另一些地区,通过信任关系建立的私密通讯工具是建立亲密商业伙伴关系的关键。 此外,本书还讨论了技术辅助工具,如机器翻译软件的使用边界。虽然这些工具能提高效率,但本书强调,它们无法替代人类对语境、情感和深层意图的理解。读者将学到如何高效利用技术工具,同时警惕技术在处理高度敏感或复杂谈判时可能带来的风险。 总结与展望 《跨文化商务沟通与实践》并非一本静态的文化手册,而是一个动态的学习工具。它旨在培养读者一种“文化智商”(CQ),即在面对未知情境时,能够迅速调整行为、灵活适应的能力。通过本书的学习,读者将不再是简单的语言使用者,而是能够熟练驾驭复杂全球环境的战略沟通者,从而显著提升个人职业生涯的广度和深度,并为所在组织在全球市场中赢得竞争优势奠定坚实的沟通基础。本书是所有希望在国际舞台上取得成功的管理者、销售人员、项目经理以及专业人士的必备参考书。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有