Contemporary East European Poetry

Contemporary East European Poetry pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:George, Emery 编
出品人:
页数:548
译者:
出版时间:1993-11
价格:$ 50.84
装帧:
isbn号码:9780195086362
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 当代诗歌
  • 东欧诗歌
  • 诗歌选集
  • 文学
  • 翻译文学
  • 斯拉夫文学
  • 中东欧文学
  • 文化
  • 艺术
  • 现代诗歌
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Providing a unique window into a poetic tradition little known and little understood in the West, Contemporary East European Poetry features one hundred and thirty poets from ten countries, with works translated from fifteen languages. Emery George, himself a distinguished poet and translator, here brings together over five hundred poems expertly rendered into beautiful, English verse by ninety translators, often working in collaboration with the original author. Represented are poets from many walks of life, contrasting religious and political outlooks, those working at home and in exile, and most importantly, poets who work in a wide variety of styles--from traditional forms to the most up-to-date experimental modes. Here are tightly woven Petrarchan sonnets and dramatic monologues alongside the free verse and mathematical experiments of a new generation. Preference is given throughout to the genuinely lyrical, to work that stresses the inventive use of language and the poet's tools and craftsmanship. The years of the 1960s and 1970s, filled as they were with the winds of change--both in society and in art--constitute the heart of this volume. There are poets both young and old, living and, in some cases, recently deceased. Poets born before 1940 are featured next to senior figures whose first distinguished work may date as far back as the twenties and thirties, but whose influence and works remained central during the two decades on which the collection focuses. While most of the poems are appearing here in English for the very first time, all are freshly translated for this volume. Earlier English versions, when they exist, appear side-by-side with the newly translated poem.There is no other volume available that even approaches the scope of Contemporary East European Poetry. For lovers of poetry and literature, and for those simply interested in a rich culture so long cut off from the world at large, it offers a wealth of insights and opportunities for discovery.

《当代东欧诗歌》:穿越铁幕的语言回响 《当代东欧诗歌》是一部深入探索后社会主义时期东欧诗歌多元面貌的选集,它汇集了来自波兰、捷克、斯洛伐克、匈牙利、罗马尼亚、保加利亚、南斯拉夫(及后南斯拉夫各国)、阿尔巴尼亚、以及波罗的海三国(爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛)等地的诗人作品。本书旨在呈现这些地区诗歌在经历政治、社会巨变后的独特声音,捕捉他们如何回应历史遗留、身份认同的重塑、以及对未来世界的想象。 本书的选篇并非旨在提供一个全面而详尽的东欧诗歌“全景图”,因为这本身就是一项几乎不可能完成的任务。东欧地域辽阔,文化复杂,其诗歌传统更是源远流长,百花齐放。相反,《当代东欧诗歌》更侧重于展现那些在风格、主题和表达方式上具有代表性,并且能够有力地反映出这一时期东欧社会精神风貌的诗歌。我们力求呈现那些既根植于自身文化土壤,又与世界诗歌对话的创作实践。 跨越历史的藩篱,重塑语言的边界 二十世纪末,东欧地区经历了翻天覆地的变革。曾经坚固的意识形态高墙轰然倒塌,随之而来的是政治体制的转型、经济的重塑,以及社会结构的深刻调整。在这样的背景下,东欧诗歌也迎来了前所未有的挑战与机遇。诗人成为记录时代变迁、反思历史创伤、探索个体与集体记忆的关键声音。 本书中的诗歌,许多都在努力摆脱前政治时期的束缚,探索新的创作路径。一些诗人继承了前代诗人的批判精神,对社会不公、权力腐败进行深刻的剖析,但他们使用的语言和视角却更加个人化和内省。另一些诗人则将目光投向了日常生活的细节,在平凡之处挖掘出深刻的哲理和情感共鸣。对于许多东欧国家的诗人而言,语言本身就是一种宝贵的遗产,也是一种需要被小心翼翼地重新发掘和使用的工具。在历史的动荡中,语言可能被扭曲、被滥用,也可能成为抵抗和自由的载体。本书中的诗歌,恰恰展现了语言在不同语境下的韧性与活力。 主题的多元光谱:身份、记忆与存在 《当代东欧诗歌》所收录的作品,横跨了丰富的主题光谱。 身份的追寻与重塑: 在后社会主义的语境下,许多东欧诗人都在重新审视和定义“东欧”和“欧洲”的身份。他们质疑历史叙事,反思民族主义的遗产,试图在个人、地域、国家和大陆的身份之间找到平衡。这种身份的追寻,既是对历史的质询,也是对未来的探索。 历史的记忆与创伤: 二十世纪的东欧,经历了两次世界大战、冷战、极权统治等一系列深刻的历史事件,这些经历在集体记忆中留下了难以磨灭的创伤。本书中的诗歌,常常以隐喻、象征或直接的叙述,触及这些历史的伤口,也探讨了如何与过去共存,以及如何从中汲取力量。 政治的隐喻与抵抗: 尽管许多诗歌并非直接的政治宣言,但它们通过对社会现实的细致观察和深刻反思,常常蕴含着对权力结构、社会不公的隐喻式批判。在某些情况下,诗歌成为了一种温和而有力的抵抗方式,通过语言的解放和思想的独立,守护着个体的尊严和精神的自由。 日常生活的诗意与哲思: 并非所有东欧诗歌都聚焦于宏大的历史叙事。本书也收录了许多关注日常生活细节的作品。这些诗歌在平凡的场景、人物和情感中,发掘出深刻的哲理和普遍的人性。它们提醒我们,即使在充满挑战的时代,诗意依然存在于生活的缝隙之中。 语言的实验与创新: 为了表达在剧烈变革时期涌现出的复杂情感和新观念,一些东欧诗人尝试了新的语言形式和诗歌技巧。他们可能借鉴了先锋派的实践,也可能在本土的诗歌传统中寻找创新的可能。这些实验性的探索,丰富了当代东欧诗歌的表现力。 选集的意义:连接与理解 《当代东欧诗歌》的出版,不仅是为了呈现这些地区独特的诗歌声音,更是为了促进不同文化之间的理解与对话。在当今全球化日益加深的时代,了解不同地区人民的思想情感,以及他们独特的艺术表达方式,显得尤为重要。本书希望能为读者提供一个窗口,去感受那些曾经在历史的阴影下,却依然闪耀着智慧与生命力的诗歌之光。 本书中的每一首诗,都是一个独立的个体,却也共同构成了东欧诗歌在特定历史时期的一道生动缩影。我们希望读者在阅读这些诗歌时,能够超越地理的界限,体味到诗歌所传达的普世情感,也能感受到那些因历史、文化背景不同而产生的独特共鸣。这不仅仅是一本诗集,更是一次跨越时空的文学旅程,邀您一同探索当代东欧诗歌的深邃与魅力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白说,我对新近出版的诗歌集通常抱持着一种审慎的态度,总担心它们流于矫饰或故作深刻。但接触到这本作品集后,我的疑虑一扫而空。这本书给我的最强烈感受是其强烈的“在场感”。作者们似乎都身处某一个特定的时空,并用一种近乎现场报道般的笔触,记录下了那个瞬间的、转瞬即逝的感受。这使得诗歌的画面感极为强烈,几乎可以闻到文字里散发出的气味,感受到微风的拂动。其中一些关于“等待”主题的诗篇,用极其克制的词汇,将那种煎熬感描摹得淋漓尽致,没有夸张的辞藻,只有精准的落点。这种克制的力量,远比外放的激情更能震撼人心。它要求读者投入时间去感受文字间的留白,去解读那些没有被说出来的潜台词。这本书,与其说是在“读诗”,不如说是在“体验”一种被精心过滤过的真实生活片段。

评分

这本诗集真是让人眼前一亮,它不像那种故作高深的学术著作,反而充满了生活的气息和真挚的情感。我尤其欣赏作者在语言上的那种精妙把控,很多诗歌的意象都非常新颖,读起来让人忍不住停下来细细品味。比如有一首诗,用“生锈的钟摆”来比喻时间的流逝,那种缓慢而又无可挽回的失落感,一下子就击中了心底最柔软的部分。整本书的节奏感也很强,有的诗歌如同急促的鼓点,充满了现代都市的喧嚣与焦虑;而有的则像潺潺的溪流,平静中蕴含着深沉的哲思。阅读的过程就像是在经历一场情绪的过山车,时而高亢激昂,时而低回婉转。它成功地捕捉到了当代人那种既渴望连接又深陷孤独的复杂心境,读完之后,仿佛与作者进行了一次深入的心灵对话,感觉自己的精神世界被极大地丰富和拓展了。我几乎可以肯定,无论是诗歌爱好者还是只是想找本好书来放松心情的人,都会在这本书里找到属于自己的共鸣点。

评分

翻开这本书时,我原本以为会读到一些晦涩难懂的符号学游戏,毕竟现在很多诗集都偏爱这种路线。然而,令我惊喜的是,这里的作品在保持高度艺术性的同时,却展现出惊人的可读性和普适性。作者们似乎找到了一个绝佳的平衡点:既有高度凝练的语言艺术,又不失对人类基本情感——爱、失落、希望、愤怒——的直接表达。我特别喜欢那些叙事性较强的篇章,它们读起来更像是碎片化的、充满隐喻的小说片段,而不是传统意义上那种纯粹抒情或描绘自然的作品。这种叙事的力量使得情感的传递更为立体和持久。比如,有一组关于“城市边缘的灯火”的系列诗,它们描绘的不是风景,而是生活在这些光亮之下的,那些无名者的坚韧与无奈,读完后让人对身边那些平凡的面孔产生一种全新的敬意。这本书的价值在于,它让诗歌重新走下了神坛,回到了人间烟火之中。

评分

这本书最独特之处,或许在于它那种近乎残酷的诚实。它没有试图美化生活的复杂性或人性的矛盾,反而直接将那些我们日常试图忽略的阴影部分,以一种近乎挑衅的方式呈现出来。这种诚实需要极大的勇气,同时也要求读者具备一定的心理承受能力。某些篇章的语言是粗粝的,充满张力,甚至有些令人不安,但正是这种不安,促使我们不得不正视自己内心深处的某些回避。例如,那些探讨世代差异与文化断裂的作品,它们没有给出任何简单的答案或和解的愿景,只是并置了那些不可调和的视角,将选择的难题抛给了读者。这种不妥协的态度,使整本书充满了知识分子的批判性精神,它不满足于做一座精致的艺术品,更想成为一面映照现实的镜子。因此,这本书绝非那种适合在睡前放松阅读的“甜点”,而是一次严肃的、需要全神贯注参与的智力与情感的“重体力劳动”,但回报是丰厚的。

评分

我一直觉得,真正优秀的诗歌是需要一些“野性”的,需要一点点不被驯服的边缘感,而这本选集恰恰抓住了这一点。它没有刻意去迎合主流审美的那些甜腻或矫饰,而是大胆地呈现了诗歌作者们最原始、最赤裸的思考。其中一些作品的结构非常大胆,甚至可以说是打破常规,常常在诗句的断裂和跳跃中,反而营造出一种更强的张力和叙事感。举个例子,其中一篇关于记忆和遗忘的作品,采用了大量的排比和句式重复,但这种重复并非单调,而是在每一次重复中都嵌入了新的微小变化,就像记忆在不断重塑和扭曲的过程。这种处理手法极其考验读者的专注度,但一旦你跟上了作者的思路,那种豁然开朗的感觉是无与伦比的。这本书更像是某种精神的“探险指南”,带领读者深入那些我们通常避而不谈的内心角落,非常推荐给那些喜欢深度挖掘和挑战传统阅读习惯的读者。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有