Chapter One Introduction 1.1 The importance of metonymy in verbal communication 1.2 The target of research 1.3 Rationale of the research 1.4 Objectives of the study 1.5 Methodology for the research 1.6 Organization of the dissertationChapter Two Review of the Relevant Literature 2.1 Introduction 2.2 Structuralist views 2.3 The perspective of cognitive semantics 2.3.1 Reference-point phenomena 2.3.2 The idealized cognitive model 2.3.3 Meaning elaboration 2.4 The pragmatic approach 2.4.1 Previous pragmatic accounts of metonymy 2.4.2 A preliminary relevance-theoretic account of metonymy 2.5 The limitations in current accounts of metonymyChapter Three A Description of the Conceptual Framework 3.1 Introduction 3.2 The delimitation of metonymy for the present study 3.2.1 Linguistic realization of metonymy 3.2.2 The working definition of metonymy 3.2.3 Distinguishing metonymy from metaphor 3.3 Theoretical foundations 3.3.1 Relevance theory 3.3.2 Cognitive semantics 3.3.3 The complementarity of cognitive semantics and relevance theory 3.4 The characterization of the conceptual framework 3.4.1 Constraints involved in metonymy recognition 3.4.2 Comprehension heuristics employed in metonymy interpretation 3.4.3 Cognitive effects achieved in metonymy interpretationChapter Four Constraints on Metonymy Recognition 4.1 Introduction 4.2 Syntactic constraint: syntactic deviations 4.3 Semantic constraint: violations of selection restriction 4.4 Cognitive constraint: cognitive principles of relative salience 4.4.1 Human experience 4.4.2 Perceptual selectivity 4.4.3 Cultural preferences 4.5 Pragma-cognitive constraint: the constraining influence of context 4.5.1 Dynamic context 4.5.2 Mutual manifestness 4.6 ConclusionChapter Five Ad hoe Concept Construction of Metonymy 5.1 Introduction 5.2 Lexical pragmatics and ad hoe concept construction 5.3 The "transfers of meaning" issue 5.3.1 Reference transfer 5.3.2 Contextual variability of word meaning 5.4 An alternative solution to "transfers of meaning" 5.4.1 Cracking contiguity relations of metonymy 5.4.2 A refined relevance-guided comprehension heuristics 5.4.3 A cognitive pragmatic interpretation of metonymy: an application 5.5 Reference transfer and beyond 5.6 ConclusionChapter Six Cognitive Effects of Metonymy in Utterance Interpretation 6.1 Introduction 6.2 Economy considerations 6.3 Contextual implications 6.3.1 A trade-off between cognitive effort and cognitive effects 6.3.2 Highlighting of associative relations 6.4 Poetic effects 6.4.1 Strong and weak implicature 6.4.2 Speaking the unspeakable 6.4.3 Achieving interpersonal effects 6.5 ConclusionChapter Seven Conclusion 7.1 Major findings 7.2 Implications 7.2.1 Philosophical implications: sense and reference 7.2.2 Linguistic implications: semantics-pragmatics distinction 7.2.3 Logical implications: ways of inference and utterance interpretation 7.3 Suggestions for further studyBibliography後記
· · · · · · (
收起)