《新世紀高等學校日語專業本科生係列教材•日漢翻譯教程》是一本麵嚮大學日語院係高年級的專業課教程,也可供研究生和日本大學漢語專業選用。其主要特點如下:《新世紀高等學校日語專業本科生係列教材•日漢翻譯教程》以當代譯學理論為基礎,以實踐層麵的翻譯教學為主軸,在吸收其他語種同類教材長處的同時,注意凸現日漢翻譯自身的特點與問題。由於社會對外語人纔的需求已經呈多元素化趨勢,以往那種單一外語專業的基礎技能型人纔受到挑戰,今後我們仍然需要培養《原氏物語》的專門研究傢,但是高校外語專業的教學必須從過去的“經院式”人纔培養模式嚮寬口徑、應用性、復閤型人纔培養模式轉換,社會要的不光是懂外語的畢業生,還需要思維敏捷、心理健康、知識廣播、綜閤能力強大的精通外語的專門人纔。
評分
評分
評分
評分
很有深度的書 正在逼自己看完 當初買這本書是為瞭翻譯好歌詞的
评分很有深度的書 正在逼自己看完 當初買這本書是為瞭翻譯好歌詞的
评分總是沒逼自己看完,翻譯好難啊自己都快失去信心瞭。
评分翻譯的痛苦就在於,你明明看明白瞭這句日語在說什麼,可是為什麼就不能用一句正常的中文翻譯過來呢?!
评分很有深度的書 正在逼自己看完 當初買這本書是為瞭翻譯好歌詞的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有