茶の本

茶の本 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

岡倉天心(Kakuzo Okakura)

原名岡倉覺三,1863年生於日本橫濱一個商人之傢。七歲起同時接受漢學與英語教育,十六歲進入東京帝國大學就讀,受到其師Fenollosa啓發而對保存與發揚日本傳統藝術及美學不遺餘力。曾任日本美術學校的籌建者、校長,創立日本美術院,去職後遊曆於印度與中國,最後任職於波士頓美術館東方美術部門,其著作《茶之書》、《東洋的理想》與《日本的覺醒》即寫於這段時間。天心自幼學習外語,因其典雅動人之英文寫作,三種著作皆於美國和英國齣版,影響20世紀之初西方人對日本的印象可謂非常深遠。

出版者:講談社
作者:岡倉 天心
出品人:
頁數:251
译者:淺野 晃
出版時間:1998-3-24
價格:JPY 1260
裝幀:Paperback
isbn號碼:9784770023797
叢書系列:
圖書標籤:
  • 「茶の本」 岡倉天心 《茶之書》 百年之書 
  • 的 
  • 日本 
  • 文化 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

原文硬伤很多,大概因为作者风格太过浪漫而天马行空,在考据方面反而做得不够严谨,也有客观条件的限制,据说当初冈仓天心身在美国,是因为加德纳夫人的请求而写了这本书,身边仅有的资料是一本《茶经》。相比之下翻译非常强大,而且能看出相当的工夫和诚意,对我而言译注比正...  

評分

今天我们之于日本的认知,几乎走入一种奇特的境地。一方面是两国之间复杂的民族情感纠葛难以撇清,反而阻碍我们深入接触的可能;另一方面,作为亚洲文化传统的策源地,我们也从来没有觉得有必要去认真审视蕞尔小国的文化。其结果,原是一衣带水的邻邦,秉承同一文化血脉的东方...  

評分

茶,簡樸中觀自在,真摯里感受世界; 在簡樸裡, 發現更大的自在, 在清香裡, 感受干凈的禪茶, 沒有生命的掙扎, 何來自在的覺悟。 無論身份貴賤高低,一碗清茶在手,一點清凈在心,便是品味上的歸族。 岡倉天心的《茶之書》,將飲茶的沿革過程粗略地分成三個重要階段:...  

評分

日本,和我们在地理上一衣带水的邻国,与我们隔海相望。由于我国悠久灿烂的历史文化,日本在历史上接受学习了很多我国文化中的精髓,如汉字、汉籍、汉典、汉服等诸多方面。 日本做为一个以大和民族为主体的国家,在科学技术尚不发达的几千年的盛唐时期,能够漂洋过海,甚至不惜...  

評分

按照冈仓天心的说法,茶之道是“美至上主义的禅”,茶人的美德是高度的优雅、平静、谦和与和谐。然而,他用来讲述此道的《茶之书》却火气十足,常常情不自禁地激越起来。当谈到东西方的相互误解时,他这样写道: 如果俄罗斯肯屈尊多了解一点日本的话,20世纪初那场血腥的战争...  

用戶評價

评分

終於讀瞭日譯本,看譯注獲得不少新知,比如天心把僧正遍昭的和歌誤當成光明皇後的各種引用之類的。當然最大的收獲是對the book of tea再次有深刻的共鳴,比如第二章批評中國人失去瞭“茶的理想”的部分,今天讀來更覺感同身受。的確是當之無愧的明日之書。淺野晃的譯筆很好,稍微跟岩波書店村岡博的比較瞭一下,還是前者更好。希望自己以後能有能力讀懂「茶話指月集」。

评分

終於讀瞭日譯本,看譯注獲得不少新知,比如天心把僧正遍昭的和歌誤當成光明皇後的各種引用之類的。當然最大的收獲是對the book of tea再次有深刻的共鳴,比如第二章批評中國人失去瞭“茶的理想”的部分,今天讀來更覺感同身受。的確是當之無愧的明日之書。淺野晃的譯筆很好,稍微跟岩波書店村岡博的比較瞭一下,還是前者更好。希望自己以後能有能力讀懂「茶話指月集」。

评分

終於讀瞭日譯本,看譯注獲得不少新知,比如天心把僧正遍昭的和歌誤當成光明皇後的各種引用之類的。當然最大的收獲是對the book of tea再次有深刻的共鳴,比如第二章批評中國人失去瞭“茶的理想”的部分,今天讀來更覺感同身受。的確是當之無愧的明日之書。淺野晃的譯筆很好,稍微跟岩波書店村岡博的比較瞭一下,還是前者更好。希望自己以後能有能力讀懂「茶話指月集」。

评分

終於讀瞭日譯本,看譯注獲得不少新知,比如天心把僧正遍昭的和歌誤當成光明皇後的各種引用之類的。當然最大的收獲是對the book of tea再次有深刻的共鳴,比如第二章批評中國人失去瞭“茶的理想”的部分,今天讀來更覺感同身受。的確是當之無愧的明日之書。淺野晃的譯筆很好,稍微跟岩波書店村岡博的比較瞭一下,還是前者更好。希望自己以後能有能力讀懂「茶話指月集」。

评分

終於讀瞭日譯本,看譯注獲得不少新知,比如天心把僧正遍昭的和歌誤當成光明皇後的各種引用之類的。當然最大的收獲是對the book of tea再次有深刻的共鳴,比如第二章批評中國人失去瞭“茶的理想”的部分,今天讀來更覺感同身受。的確是當之無愧的明日之書。淺野晃的譯筆很好,稍微跟岩波書店村岡博的比較瞭一下,還是前者更好。希望自己以後能有能力讀懂「茶話指月集」。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有