The Diary of "Helena Morley" pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


The Diary of "Helena Morley"

簡體網頁||繁體網頁
Elizabeth Bishop
Farrar, Straus and Giroux
1995-05-31
281
USD 26.00
Paperback
9780374524357

圖書標籤: 日記  英譯版  巴西   


喜歡 The Diary of "Helena Morley" 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-11-22

The Diary of "Helena Morley" epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

The Diary of "Helena Morley" epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

The Diary of "Helena Morley" pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

From Elizabeth Bishop's introduction: 'When I first came to Brazil, in 1952, I asked my Brazilian friends which Brazilian books I should begin reading ...They frequently recommended this little book, "Minha Vida de Menina" ...In English the title means "My Life as a Little Girl" or "Young Girl", and that is exactly what the book is about, but it is not reminiscences; it is a diary, the diary actually kept by a little girl between the ages of 12 and 15, in the far-off town of Diamantina, in 1893-1895 ...The more I read the book the better I liked it. The scenes and events it described were odd, remote, and long ago, and yet fresh, sad, funny and eternally true. The longer I stayed on in Brazil the more Brazilian the book seemed, yet much of it could have happened in any small provincial town or village, and at almost any period of history - at least before the arrival of the automobile and the moving-picture theatre'

The Diary of "Helena Morley" 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介


圖書目錄


The Diary of "Helena Morley" pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

三天讀完。我想這本書,如果作為少年的讀物,可能比大多數其他書都令人愉快而富有教益。齣版社和編輯應當考慮找譯者翻譯齣版這本書。不過是從葡語原文翻譯還是用畢肖普的英譯本翻譯?也值得好好考慮。畢肖普翻譯的時候,和作者及其丈夫交流,有問題都請教過他們;也去瞭作者小時候生活的地方,見到瞭還活著的書中的人物。她翻譯中對地方特色和個人特色的用語的注釋,是個說明。而且,前一陣遇到颱灣齣版界的朋友,說大陸葡語翻譯齣版是壟斷專營的,有些譯者沒辦法隻能在颱灣齣版,這對大陸讀者來說並不是有利的。如果真這種情況,從英譯本轉譯也未嘗不是一個辦法。

評分

三天讀完。我想這本書,如果作為少年的讀物,可能比大多數其他書都令人愉快而富有教益。齣版社和編輯應當考慮找譯者翻譯齣版這本書。不過是從葡語原文翻譯還是用畢肖普的英譯本翻譯?也值得好好考慮。畢肖普翻譯的時候,和作者及其丈夫交流,有問題都請教過他們;也去瞭作者小時候生活的地方,見到瞭還活著的書中的人物。她翻譯中對地方特色和個人特色的用語的注釋,是個說明。而且,前一陣遇到颱灣齣版界的朋友,說大陸葡語翻譯齣版是壟斷專營的,有些譯者沒辦法隻能在颱灣齣版,這對大陸讀者來說並不是有利的。如果真這種情況,從英譯本轉譯也未嘗不是一個辦法。

評分

三天讀完。我想這本書,如果作為少年的讀物,可能比大多數其他書都令人愉快而富有教益。齣版社和編輯應當考慮找譯者翻譯齣版這本書。不過是從葡語原文翻譯還是用畢肖普的英譯本翻譯?也值得好好考慮。畢肖普翻譯的時候,和作者及其丈夫交流,有問題都請教過他們;也去瞭作者小時候生活的地方,見到瞭還活著的書中的人物。她翻譯中對地方特色和個人特色的用語的注釋,是個說明。而且,前一陣遇到颱灣齣版界的朋友,說大陸葡語翻譯齣版是壟斷專營的,有些譯者沒辦法隻能在颱灣齣版,這對大陸讀者來說並不是有利的。如果真這種情況,從英譯本轉譯也未嘗不是一個辦法。

評分

三天讀完。我想這本書,如果作為少年的讀物,可能比大多數其他書都令人愉快而富有教益。齣版社和編輯應當考慮找譯者翻譯齣版這本書。不過是從葡語原文翻譯還是用畢肖普的英譯本翻譯?也值得好好考慮。畢肖普翻譯的時候,和作者及其丈夫交流,有問題都請教過他們;也去瞭作者小時候生活的地方,見到瞭還活著的書中的人物。她翻譯中對地方特色和個人特色的用語的注釋,是個說明。而且,前一陣遇到颱灣齣版界的朋友,說大陸葡語翻譯齣版是壟斷專營的,有些譯者沒辦法隻能在颱灣齣版,這對大陸讀者來說並不是有利的。如果真這種情況,從英譯本轉譯也未嘗不是一個辦法。

評分

三天讀完。我想這本書,如果作為少年的讀物,可能比大多數其他書都令人愉快而富有教益。齣版社和編輯應當考慮找譯者翻譯齣版這本書。不過是從葡語原文翻譯還是用畢肖普的英譯本翻譯?也值得好好考慮。畢肖普翻譯的時候,和作者及其丈夫交流,有問題都請教過他們;也去瞭作者小時候生活的地方,見到瞭還活著的書中的人物。她翻譯中對地方特色和個人特色的用語的注釋,是個說明。而且,前一陣遇到颱灣齣版界的朋友,說大陸葡語翻譯齣版是壟斷專營的,有些譯者沒辦法隻能在颱灣齣版,這對大陸讀者來說並不是有利的。如果真這種情況,從英譯本轉譯也未嘗不是一個辦法。

讀後感

評分

三天读完。我喜欢每一篇日记每一个故事。如果一个人少年时读了这本书,TA能够得到多少的同情的共鸣和心灵的鼓励! 用毕肖普的话,这本书中的“那种快乐不在于世俗所得,而在一个和谐的家庭,在家人的关爱之中——那是幸运无法带来却常常会夺走的。” ......我现在完全明白了为...

評分

三天读完。我喜欢每一篇日记每一个故事。如果一个人少年时读了这本书,TA能够得到多少的同情的共鸣和心灵的鼓励! 用毕肖普的话,这本书中的“那种快乐不在于世俗所得,而在一个和谐的家庭,在家人的关爱之中——那是幸运无法带来却常常会夺走的。” ......我现在完全明白了为...

評分

三天读完。我喜欢每一篇日记每一个故事。如果一个人少年时读了这本书,TA能够得到多少的同情的共鸣和心灵的鼓励! 用毕肖普的话,这本书中的“那种快乐不在于世俗所得,而在一个和谐的家庭,在家人的关爱之中——那是幸运无法带来却常常会夺走的。” ......我现在完全明白了为...

評分

三天读完。我喜欢每一篇日记每一个故事。如果一个人少年时读了这本书,TA能够得到多少的同情的共鸣和心灵的鼓励! 用毕肖普的话,这本书中的“那种快乐不在于世俗所得,而在一个和谐的家庭,在家人的关爱之中——那是幸运无法带来却常常会夺走的。” ......我现在完全明白了为...

評分

三天读完。我喜欢每一篇日记每一个故事。如果一个人少年时读了这本书,TA能够得到多少的同情的共鸣和心灵的鼓励! 用毕肖普的话,这本书中的“那种快乐不在于世俗所得,而在一个和谐的家庭,在家人的关爱之中——那是幸运无法带来却常常会夺走的。” ......我现在完全明白了为...

類似圖書 點擊查看全場最低價

The Diary of "Helena Morley" pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有