Just how much freedom of speech should high school students have? Does giving children and adolescents a far-reaching right of expression, without joining it to responsibility, ultimately result in an asylum that is run by its inmates?Since the late 1960s, the United States Supreme Court has struggled to clarify the contours of constitutionally guaranteed freedom of speech rights for students. But, as this thought-provoking book contends, these court opinions have pitted students - and their litigious parents - against schools while undermining the schools' necessary disciplinary authority.In a clear and lively style, sprinkled with wry humor, Anne Profitt Dupre examines the way courts have wrestled with student expression in school. These fascinating cases deal with political protest, speech codes, student newspapers, book banning in school libraries, and the long-standing struggle over school prayer. Dupre also devotes an entire chapter to teacher speech rights. In the final chapter on the 2007 "Bong Hits 4 Jesus" case, she asks what many people probably wondered: when the Supreme Court gave teenagers the right to wear black armbands in school to protest the Vietnam War, just how far does this right go? Did the Court also give students who just wanted to provoke their principal the right to post signs advocating drug use?Each chapter is full of insight into famous decisions and the inner workings of the courts. "Speaking Up" offers eye-opening history for students, teachers, lawyers, and parents seeking to understand how the law attempts to balance order and freedom in schools.
评分
评分
评分
评分
这本书的封面设计就透着一股子力量感,沉稳的色调和大胆的字体,让人第一眼就觉得它不是一本随便翻翻就放下的读物。拿到手的时候,我还在犹豫是先读哪一本,但鬼使神差地,我的手指就点开了这本书的电子版(或者说,这本书的纸张散发出一种特别的墨香,让我忍不住想立刻翻开)。从开篇的第一章开始,我就被一种莫名的吸引力裹挟着,仿佛作者有一双神奇的手,能够精准地抓住我内心深处的一些模糊的渴望和疑问。我不是那种轻易被煽动的人,但这本书的内容,它并不是直接地“告诉你”该怎么做,而是通过一系列的观察、叙述和案例,让我自己去体会,去领悟。有时候,我会读着读着停下来,反复咀嚼某一个句子,甚至会起身走到窗边,望着远方,回想自己过往的经历,试图将书中的内容与我的生活产生共鸣。这种沉浸式的阅读体验,真的太难得了。我特别喜欢作者在描述一些情境时,那种细腻的观察力,仿佛他亲身经历过一样,能够捕捉到人物最细微的表情和心理活动。这种真实感,让我觉得这本书的内容非常接地气,不会流于空泛的理论。我甚至已经开始期待,读完这本书之后,我会在某些方面有所改变,更加勇敢,更加清晰地表达自己。
评分这本书带给我的启发,远比我最初预期的要多得多。它不仅仅是一本关于“如何说话”的书,更是一本关于“如何存在”的书。我之前一直把“Speaking Up”理解成一种技能,一种需要刻意练习的技巧,但这本书让我意识到,它更是一种心态,一种对自我价值的内在认同。我最深刻的感受是,作者在探讨“表达”时,并没有回避其中的艰难和挑战,他诚实地展现了人们在表达过程中可能遇到的各种障碍,例如害怕被评判,或者担心说错话。但更重要的是,他提供了一种积极的、富有建设性的解决之道。我特别欣赏作者在描述“找到自己的声音”这个过程时所展现出的那种人文关怀,他让我觉得,每个人都有自己独特的声音,并且这个声音是值得被听见的。读完这本书,我感觉自己不再那么害怕在公开场合发言,也不再那么纠结于如何组织语言。我开始更多地关注自己内心的感受,并且相信,只要我真诚地表达,就能与他人建立更深层次的连接。这是一种潜移默化的改变,是一种由内而外的力量。
评分从这本书的字里行间,我感受到了一种深厚的关怀和理解。它不是那种冰冷的理论书籍,而是像一位经验丰富的长者,用耐心和智慧,娓娓道来。我一直觉得自己在社交场合中,特别是在需要表达自己观点的时候,总会有一种莫名的紧张感,好像自己说的话不够分量,或者不被重视。这本书就像为我量身定做的一样,它并没有给我什么“标准答案”,而是鼓励我去倾听内心的声音,去认识到自己表达的独特性和价值。我尤其喜欢作者在描述“倾听”与“表达”之间微妙关系的部分,他让我明白,有效的表达离不开有效的倾听,两者相辅相成,缺一不可。当我读到关于如何建立自信,如何克服对批评的恐惧时,我感觉就像是在给自己打了一剂强心针。书中的一些小练习,看似简单,但却蕴含着深刻的道理,让我能够一步步地去实践,去体会。我甚至会在工作间隙,或者睡前,反复回味书中的一些观点,让它们慢慢地渗透到我的潜意识里。这本书让我觉得,表达自己,真的可以是一件更轻松、更愉快的事情。
评分我最近被这本《Speaking Up》深深地吸引了,书中的文字就像一股清流,涤荡着我内心深处的一些积压已久的情绪。我之前一直觉得自己在很多场合都显得有些畏缩,不敢大胆地表达自己的想法,即使有时候脑子里明明有很清晰的思路,但到了嘴边就变得含糊不清,或者索性选择沉默。这本书的出现,恰恰触及了我最在意也最困扰我的地方。作者的笔触非常温和,但又充满力量,他并没有用那种强硬的“你应该怎样”的说教方式,而是通过一些生活化的故事和场景,引导我去反思自己行为模式的根源。我尤其赞赏作者对“表达”这个概念的深入剖析,他让我意识到,表达不仅仅是发出声音,更是一种自信,一种对自我价值的肯定。读到一些关于克服恐惧和建立信心的部分,我几乎是跟着作者的思路一步步走出来的,仿佛在他所描绘的情境中,我也经历了一次内心的蜕变。有时候,我会一边阅读,一边在脑海中构建自己想要表达的画面,甚至会小声地试着说出书中的一些句子。这种互动式的阅读,让我觉得这本书不仅仅是在“读”,更像是在“练”,而且是一种非常有效、不费吹灰之力就能“练”下去的方式。
评分我必须说,《Speaking Up》这本书的观点真是独树一帜,它提供了一种我从未想过的思考角度。我之前总是把“表达”局限于公开演讲或者辩论这样的场合,觉得这是一种需要经过专业训练才能掌握的技能。但这本书让我明白,真正的“Speaking Up”是一种渗透到日常生活的艺术,它关乎于如何在每一次的交流中,都能清晰、坚定地传达自己的想法,即使是在最微小的互动中。我最欣赏的是作者在剖析“沉默”的代价时所使用的那些生动而富有洞察力的例子,他让我看到了,很多时候,我们因为不敢表达而错失了多少宝贵的机会,又隐藏了多少真实的情感。这本书的章节设置也很巧妙,循序渐进,让我能够慢慢消化吸收其中的理念。当我读到关于如何识别和回应“阻碍表达”的因素时,我感觉就像是在给自己做一次“心理扫描”,找到了很多之前没有意识到的“绊脚石”。这种自我发现的过程,比任何直接的指导都来得更有意义。读完这本书,我感觉自己看待“沟通”这件事的角度都发生了翻天覆地的变化,仿佛打开了一扇新的大门,看到了更广阔的可能性。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有