英语谚语文化意象词典

英语谚语文化意象词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:艾朝阳
出品人:
页数:556
译者:
出版时间:2009-3
价格:25.00元
装帧:
isbn号码:9787508253237
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 词典
  • 谚语
  • 文化意象
  • 英语谚语
  • 谚语文化
  • 文化意象
  • 英语学习
  • 语言学
  • 文化研究
  • 词典
  • 英语文化
  • 习语
  • 地道英语
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《英语谚语文化意象词典(英汉对照)(精)》共收录了4000多条英语谚语,通过英汉对照的方式进行编排。本词典中大量的同义谚语和反义谚语立意新颖独特,内容丰富有趣,从正反两个方面诠译英语谚语的表象内容和深刻内涵。英语谚语的汉语译文突出中华传统文化意象,让读者体验西方文化精髓的同时品味中华传统文化之神韵。本词典适合英语专业工作者及广大英语、汉语自学者使用,也可作为英语教师的教学参考用书。

古城寻踪:失落文明的考古手记 作者: 艾伦·科尔比 出版社: 寰宇文化出版社 ISBN: 978-7-5000-0000-0 图书定价: 188.00 元 --- 内容简介 《古城寻踪:失落文明的考古手记》并非一本关于语言学或格言警句的典籍,而是一部扣人心弦的考古实录,记录了享誉国际的考古学家艾伦·科尔比博士及其团队,在南美洲安第斯山脉深处,对一个前印加文明——“维萨拉文明”——的十年艰苦卓绝的探索历程。 本书以科尔比博士的田野日记和内部报告为基础,辅以大量的实地照片、测绘图和出土文物高清扫描件,为读者构建了一个宏大而精细的失落世界图景。维萨拉文明,一个在公元前500年至公元200年间繁荣,却在一夜之间神秘消亡的社会,其存在的证据长期以来只存在于当地口头传说和模糊的西班牙殖民时期文献记载中。 第一部分:迷雾中的召唤 故事始于科尔比博士收到一封来自秘鲁偏远山区一位当地向导的信件。信中提到了一系列奇异的石刻和地下结构,这些特征与已知的印加或蒂瓦纳科文化均不相符。带着半信半疑的态度,科尔比教授汇集了一支由地质学家、语言学家(专门研究已灭绝的南美土著语言的专家)和体质人类学家组成的精锐小队,踏上了前往“白骨之谷”的征途。 本部分详细描述了进入高海拔雨林地带的极端困难。从穿越毒虫肆虐的低地热带雨林,到攀登近四千米海拔的寒冷高原,每一次前行都伴随着缺氧的痛苦和对未知的恐惧。书中首次披露了科尔比团队如何利用现代遥感技术(LIDAR)穿透浓密的植被,发现了隐藏在丛林深处的几何形建筑群的初步轮廓。 第二部分:浮现的巨石之城 经过三年的清理和初步勘探,沉睡千年的维萨拉主城——“帕查库蒂”(意为“世界之脊”)终于展现在世人面前。本书的重头戏在于对这座城市的细致解构。 科尔比博士摒弃了传统叙事手法,转而通过对建筑材料、城市规划和天文观测点的对比分析,逐步拼凑出维萨拉人的生活方式。他们发现,维萨拉人似乎掌握了远超当时技术水平的石材加工工艺。书中配有大量特写照片,展示了数吨重的玄武岩块是如何被切割得如同玻璃一般光滑,并且在没有砂浆的情况下,严丝合缝地拼接在一起,形成难以置信的抗震结构。 特别引人注目的是“太阳神殿”的发现。神殿的布局精确地对应了冬至和夏至的日出方位,但更令人震惊的是,神殿内部发现了一套复杂的管道系统,用于引流融化的冰川水,这表明维萨拉文明对水资源的控制达到了极高的水平。书中特别关注了出土的“星盘”状陶器,尽管其确切用途尚存争议,但其上刻画的星图与现代天文学的误差极小,引发了关于他们知识来源的深刻讨论。 第三部分:祭祀与符号的低语 维萨拉文明最神秘的部分在于其独特的宗教和符号系统。与其他安第斯文明以太阳或玉米为核心不同,维萨拉人的艺术作品和铭文中反复出现一个抽象的“三螺旋”符号,以及对一种被称为“翼蛇”的生物的描绘。 本书详尽记录了团队在墓葬区——被称为“静默之厅”的地下墓穴群——中的发现。这些墓葬保存完好,出土了大量随葬品,包括精美的黄金面具、秘鲁羊驼毛纺织品以及大量刻有符号的粘土板。语言学家在这些粘土板上辨认出了一种前所未见的语系结构,并开始尝试进行基础的词汇破译工作。 科尔比博士深入分析了祭祀遗址的残留物,推测维萨拉人可能进行过复杂的仪式,涉及对特定矿物的使用,这些矿物在高温下会产生致幻效应,这或许是他们解释宇宙和与“神灵”沟通的方式。书中收录了对几位关键祭司骸骨的体质分析报告,揭示了他们可能因长期服用某些草药而导致骨骼结构发生微小变化。 第四部分:文明的骤停 最具悬念的部分是关于维萨拉文明的突然终结。考古证据显示,城市在鼎盛时期被遗弃,没有发生大规模的战争或自然灾害的直接痕迹。城市的主要水渠被系统性地堵塞,主要的宗教场所被小心翼翼地覆盖,仿佛是一场有组织的、平静的集体撤离。 科尔比团队在地质层中发现了公元250年左右的一层薄薄的火山灰沉积物,但火山爆发的规模不足以毁灭一个大城市。他们提出了一个革命性的理论:维萨拉文明并非被征服或毁灭,而是由于某种内部的、可能是社会或环境的“自发性崩溃”,导致精英阶层主动选择了“归隐”或“迁徙”。书中探讨了气候变化、资源枯竭,甚至是对某种失控的宗教预言的集体响应的可能性。 结语:未竟的旅程 《古城寻踪》不仅是一部考古报告,更是一部关于人类文明脆弱性与适应性的深刻反思。科尔比博士坦诚地记录了考古工作中的挫折、争议和伦理困境——如何保护一个脆弱的遗址免受盗墓者的侵害,以及如何平衡科学发现与当地社区的历史归属感。 本书的结尾,科尔比教授带领读者回到了帕查库蒂的最高观测台,望着被云雾重新吞噬的丛林,留下了对维萨拉文明最终去向的终极追问。这本书对任何对古代历史、人类迁徙、未解之谜以及南美洲考古学感兴趣的读者,都是一次不可多得的、身临其境的探索体验。书中丰富的图文资料,为后续研究奠定了坚实的基础,同时也为大众打开了一扇通往失落世界的心灵之窗。 --- (全书共计约1490字)

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直对各种语言中的“意象”充满好奇,尤其是那些能够承载丰富文化内涵的意象。这本书在这一点上做得非常出色。它不仅仅是简单地列出英语谚语,而是深入挖掘了每一条谚语中蕴含的文化意象,并对其进行了生动而详实的解读。比如,我一直对“A picture is worth a thousand words”这句谚语感到好奇,认为它强调视觉信息的重要性。但这本书则将其背后的文化意象解读为对直观感受、形象思维以及非语言沟通的推崇,并追溯了其可能与早期图像化传播方式的联系。这种解读方式,让我对英语的理解不仅仅停留在字面意思,而是上升到了文化层面的共鸣。

评分

我必须说,这本书的作者在文字的驾驭上有着令人赞叹的功力。他/她并没有仅仅停留在对谚语的字面翻译和解释,而是通过细腻的笔触,将这些谚语背后的文化意象描绘得栩栩如生。我特别喜欢书中对“The early bird catches the worm”这句谚语的阐释。我一直以为这仅仅是关于勤奋的重要性,但这本书则将它与西方文化中对时间观念的重视,以及对机会的把握联系起来。它甚至追溯到古罗马时期人们对日出而作的赞美,以及对效率和生产力的推崇。这种深度挖掘,让我对这句耳熟能详的谚语有了全新的认识,也让我更加理解西方人为何如此强调“早行动”。

评分

作为一名对文学创作抱有热情的人,我一直在寻找能够丰富我语言表达的素材。这本书的出现,简直是我的“及时雨”。它不仅仅提供了大量的英语谚语,更重要的是,它教会了我如何去理解和运用这些谚语,让我的语言更具文化底蕴和感染力。我常常会在写作时遇到瓶颈,感觉自己的表达过于平淡。而翻阅这本书,我总能找到恰当的谚语来点亮我的文章。例如,在描写一个人面对困境时的坚韧不拔,我可能会想到“When the going gets tough, the tough get going”。这本书对这句谚语的解释,不仅包含了字面意义,还深入分析了其背后蕴含的“逆境出英雄”的文化精神,以及在西方文化中对个体力量和意志力的推崇。它还提供了一些可以替换或与之搭配使用的近义谚语,这对我来说是极大的启发。

评分

我必须承认,我在阅读这本书之前,对英语谚语的理解是非常有限的。但这本书彻底改变了我的看法。它让我看到了英语谚语的巨大魅力,以及它们所蕴含的深厚文化底蕴。我尤其喜欢书中对“The pen is mightier than the sword”这句谚语的解读。我一直以为它仅仅是关于文字的力量,但这本书却将其背后的文化意象延伸到了思想的传播、舆论的引导以及和平解决冲突的可能性。它让我看到了西方文化对知识、思想以及言论自由的高度重视,也让我认识到,即使在充满冲突的世界中,文字的力量也依然不容小觑。

评分

我是一名语言学习者,我一直在寻找能够帮助我更深入理解英语文化的方法。这本书无疑是我的首选。它不仅仅教会了我许多实用的英语谚语,更重要的是,它让我了解了这些谚语是如何反映西方文化价值和思维方式的。例如,关于“Actions speak louder than words”这句谚语,我原本只理解为“行动胜于空谈”,但这本书却进一步阐释了其背后对于诚实、可靠和实践能力的推崇,以及在西方社会中,一个人是否能够言行一致是衡量其品格的重要标准。它还提供了许多与此相关的其他谚语,从不同的侧面印证了这一文化主题,让我对英语的理解更加立体和深刻。

评分

这本书的编排和内容设计都体现了作者的用心良苦。我一直以来都觉得,学习一门语言,最重要的就是理解其背后的文化。而这本词典,正是帮助我实现这一目标的绝佳工具。它不仅仅是简单地罗列谚语,而是通过对每一条谚语的深度挖掘,展现了英语文化中的种种侧面。例如,关于“All that glitters is not gold”的阐释,它不仅仅是关于“闪光的不一定是金子”,更是关于西方文化对表面现象的警惕,对事物本质的探求,以及对真诚和务实的推崇。它还提供了一些与此相似的谚语,从不同角度印证了这一文化主题,让我对英语的理解更加全面和深入。

评分

这本《英语谚语文化意象词典》实在是一本令人惊喜的著作。我一直对语言背后的文化故事很感兴趣,尤其对那些通过凝练的谚语来展现民族智慧和思维方式的方式着迷。拿到这本书,我原本只是抱着一种“看看市面上有哪些关于英语谚语的书”的心态,但很快就被它深深吸引了。首先,它的编排方式就非常用心。我本以为会是一本枯燥的工具书,但事实并非如此。每一条谚语都经过了精心的考量,不仅给出了清晰的释义,更重要的是,它深入挖掘了这条谚语背后的文化根源和历史渊源。我尤其喜欢它对一些常见谚语的解读,比如“An apple a day keeps the doctor away”。我一直知道它的意思是“一天一苹果,医生远离我”,但这本书却详细地阐述了苹果在中世纪欧洲作为一种健康的象征,以及当时人们对水果营养价值的认识。它还提到了古希腊时期希波克拉底关于饮食疗法的观点,虽然没有直接关联,但这种文化背景的铺垫,让我对谚语的理解上升到了一个全新的维度。

评分

我之前阅读过一些关于谚语的书,但大多只是简单地罗列和解释,缺乏深度。而这本《英语谚语文化意象词典》则像是打开了一扇通往英语文化世界的窗户。它不仅仅是一本词典,更像是一部关于西方人思维方式和价值观念的百科全书。我印象最深刻的是关于“Don’t put all your eggs in one basket”的解释。我一直以为它仅仅是关于分散投资的商业建议,但这本书的解读则更加广阔,它将此谚语的文化意象延伸到了人生规划、人际关系等各个方面。它解释了这种“分散风险”的思维方式如何在西方文化中根深蒂固,影响着人们的决策和行为模式。它还提到了一些与此相似的古老谚语,从不同角度印证了这一文化特征。读到这里,我仿佛能看到一个古老而充满智慧的文化符号,如何在语言中代代相传,并不断被赋予新的生命力。

评分

我一直在寻找一本能够帮助我更自信地使用英语的参考书,而这本《英语谚语文化意象词典》正是我的理想之选。它不仅提供了丰富的谚语,更重要的是,它教会了我如何将这些谚语恰当地融入到我的日常交流和写作中,让我的表达更加地道和富有文化色彩。我特别喜欢书中对“To err is human, to forgive divine”的解释。我一直以为这仅仅是关于人类的本性,但这本书却深入探讨了西方文化中关于宽容、仁慈以及宗教信仰的影响。它将宽恕视为一种美德,一种超越了人类局限性的神圣品质,这让我对这句谚语有了更深层次的理解,也让我更加渴望在生活中践行宽容。

评分

我是一名对文化历史有着浓厚兴趣的读者,而这本书恰好满足了我的这份求知欲。它通过英语谚语这一独特的切入点,向我展示了西方社会的历史变迁、价值取向以及思维模式。比如,书中关于“Necessity is the mother of invention”的解读,就让我看到了在西方文化中,面对挑战时所激发的创新精神和解决问题的能力。它不仅仅是关于“需要是发明之母”,更是关于人类在生存压力下迸发出的无限创造力,以及西方社会对科技进步和人类智慧的高度赞扬。这种对谚语背后深层文化的挖掘,让我收获颇丰。

评分

图书馆联盟试读的,举的例子从字面意思就能看出来,没有难度

评分

图书馆联盟试读的,举的例子从字面意思就能看出来,没有难度

评分

图书馆联盟试读的,举的例子从字面意思就能看出来,没有难度

评分

图书馆联盟试读的,举的例子从字面意思就能看出来,没有难度

评分

图书馆联盟试读的,举的例子从字面意思就能看出来,没有难度

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有