林语堂(1895年10月3日—1976年3月26日)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授,北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。
著名的诗人艾青说过:“为什么我的眼中常含着泪水,因为我爱这土地爱的深沉。”那年,在外政治庇护的泰国前总理他信被遣送回国,下飞机的第一个举动,就是亲吻祖国的土地。每一个国家的子民,对于国家都有其自己浓烈的爱,不管他有没有人民意识或是公民意识。我想,在这一点上...
评分在國外呆了幾年, 接觸了形形色色的人。 其中不乏黑頭髮黃皮膚的亞裔: 韓國人, 日本人和華人。 華人又分成港台和大陸的 北方的南方的,都是中國人。 按照普遍的邏輯都應該是到了國外就更愛國。 我的感覺是更深刻的意識到自己是華人是中國人。 愛國又是甚麼呢? 我是中華人民...
评分(一) 寺庙一座好好的教堂或许更能是一座好学校,在神圣而又万能的上帝面前,只有自己才是拯救自己灵魂的最好导师。 但是国人长期以来都没有习惯这种嗜好,国人更多的时候无非是想躲进钟鸣鼎盛的寺庙丛林深处,佛祖的大智慧近在咫尺,眼瞅着镏金溢彩的神像眨巴着眨巴着还...
评分(一) 寺庙一座好好的教堂或许更能是一座好学校,在神圣而又万能的上帝面前,只有自己才是拯救自己灵魂的最好导师。 但是国人长期以来都没有习惯这种嗜好,国人更多的时候无非是想躲进钟鸣鼎盛的寺庙丛林深处,佛祖的大智慧近在咫尺,眼瞅着镏金溢彩的神像眨巴着眨巴着还...
评分《吾国与吾民》是我读林语堂先生的第一本书籍,此后再读《老子的智慧》、《生活的艺术》等等书籍,还是找不到当初读《吾国与吾民》的那种震撼,为此不得不感叹林语堂先生在《吾国与吾民》中所呈现的智慧才识。 林语堂,中国现代著名的文学家,翻译家、语言学家、新道家的代表人...
这本书的阅读体验是渐进式的,它需要耐心,但回报是极其丰厚的。起初,我被其中庞杂的人名和地名略微劝退,但随着深入,我开始领悟到作者精心设计的地图结构。每一个章节仿佛都是一个独立的星系,但它们之间又通过看不见的引力场相互联系。书中对该国人民的集体心理的分析尤其到位,它没有简单地贴上“保守”或“开放”的标签,而是深入挖掘了导致这种复杂心理状态的历史根源和生存逻辑。那种对人性复杂性的深刻洞察,让我时常产生“原来如此”的顿悟感。而且,这本书的翻译质量也非常出色,译者显然是下了大功夫去捕捉原作者那种微妙的语气和文化暗示,使得中文读者在阅读时,障碍感降到了最低。它成功地架起了一座沟通的桥梁,让我们能够以一种更具同理心的方式去理解一个遥远但同样充满人性光辉的国度。合上书卷时,我感到充实而有所触动,它让我对世界的理解不再是平面的新闻报道,而是拥有了更深厚的、立体的维度。
评分这本书的文字风格有一种奇异的魔力,它让你在阅读时产生一种既疏离又亲密的矛盾感受。作者的遣词造句非常讲究,充满了文学性,但又绝不故作高深。他擅长运用排比和对比的手法,将宏大的历史背景与微小的个体命运并置,产生的张力令人屏息。例如,在描述城市变迁时,他会用一整页的篇幅描绘一栋老建筑的残垣断壁,然后突然插入一句简短有力的民间谚语,那种节奏上的错落,极大地增强了文本的感染力。此外,书中关于该国艺术家的访谈片段,简直是艺术史爱好者的一场盛宴。他们对创作的执着、对传统媒介的坚守,以及在现代化浪潮中的挣扎与创新,都展现得淋漓尽致。这些艺术家的声音,为整本书增添了无数鲜活的注脚。我发现,这本书读起来不像是在阅读一本学术著作,更像是在听一位学识渊博、人生阅历丰富的朋友,以他最真挚、最富激情的语气,向你娓娓道来他最深爱的故土的故事。
评分这本书的结构安排简直是匠心独运,它并没有采取那种线性的时间叙事,而是像一幅精心绘制的挂毯,将社会、政治、艺术、哲学等多个维度编织在一起。这种非线性的叙述方式,初读时可能会让人感到需要集中注意力,但一旦适应了作者的节奏,你会发现它极大地增强了信息的密度和关联性。比如,作者在谈论某个历史事件时,会立刻跳跃到现代的某个社会现象进行类比印证,这种跨越时空的对话,使得历史不再是僵硬的教条,而是鲜活的、持续演进的力量。我尤其欣赏作者在处理敏感议题时的那种冷静与克制,他没有急于下结论,而是提供了丰富的材料和多方的视角,将判断的权力交还给了读者。这种对待复杂的现实不回避、不简化的高级姿态,是许多同类题材作品所欠缺的。文字的力度把握得极佳,论证时逻辑严密,如手术刀般精准;而在描绘自然风光或民间艺术时,笔锋又变得如同水墨般晕染开来,极具画面感。读完之后,我感觉自己的思维都被打开了,不再满足于简单的“是什么”,而是开始追问“为什么会是这样”,收获远超预期。
评分这本书简直是本关于遥远国度的百科全书,每一个章节都像是一扇通往未知世界的窗户。作者的笔触细腻得令人难以置信,他对当地风土人情的描摹栩栩如生,让你仿佛能闻到空气中弥漫的香料味,听到街头小贩的叫卖声。特别是书中关于那些古老仪式的描述,那种庄重与神秘感扑面而来,让人对人类文化的多样性产生深深的敬畏。我特别喜欢其中讲述的那些普通民众的日常生活片段,它们不是宏大的叙事,却是构成一个社会肌理最坚实的部分。通过这些小故事,我得以窥见这个国家在历史洪流中如何保持其独特的精神内核。那些关于家庭、社区关系的探讨,既有批判性的反思,也充满了温情的理解,显示出作者深厚的同理心。阅读过程中,我几次停下来,合上书本,默默消化那些信息,那种强烈的代入感,远超我以往阅读的任何旅行文学或历史读物。它不仅仅是知识的传递,更是一种情感上的浸润,让人在了解一个地方的同时,也审视了我们自身所处的环境与价值体系。书中的语言风格时而慷慨激昂,时而沉静内敛,如同它所描绘的那个国度一样,充满了层次感和张力。
评分坦率地说,这本书给我带来的冲击是结构性的,它挑战了我对“我们”和“他们”之间界限的固有认知。作者并非以一种居高临下的观察者姿态来评判异域文化,相反,他似乎完全融入了那片土地的呼吸之中,用一种近乎“局内人”的视角来剖析其复杂性。书中关于本土哲学思想的阐述,那些我从未听闻过的概念,被作者用极其现代和易于理解的语言重新包装和诠释,使得那些看似深奥的智慧变得触手可及。我记得有一段写到关于“时间感知”的差异,它彻底颠覆了我习惯的线性时间观,让我开始重新审视自己生活中的“效率”和“等待”的意义。这本书的价值在于,它不仅仅是记录,更是在进行一次深层次的文化对话和自我对话。它的力量在于它的真诚,那种对文化中光明与晦暗面的全然接纳。我能感受到作者在搜集资料和实地考察中付出的巨大心血,那些看似不经意的细节,背后很可能隐藏着数月的艰苦求证。这种对知识的绝对尊重,让这本书拥有了一种难以撼动的权威感。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有