图书标签: 战列舰 历史 二战 舰艇 战舰 德意志第三帝国 德国 德军
发表于2024-11-15
德军战列舰1939—1945 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《德军战列舰1939-1945》为五册同系列书籍中的第一本,书中介绍了第二次世界大战期间德国海军的主力战舰。格登·威廉生描述了帝国海军中战列舰的设计、改进和作战的历史。“西里西亚”号和“石勒苏益格—荷尔施泰因”号在大部分时期只是被作为训练船使用,直到战争后期,这两艘战舰才参与了对东普鲁士地区苏联军队调动时的炮击行动。“沙恩霍斯特”号的服役经历非常成功,最后在北角的海战中沉没。“格奈斯诺”号则作为一艘封锁船结束了自己不体面的服役经历。“俾斯麦”号的服役经历虽然短暂,不过却非常辉煌。“提尔皮茨”号在挪威海域声名狼藉的独自守夜也在这《德军战列舰1939-1945》中提及。
翻译很差,排版很差,全书推断其实原文也很絮叨和杂乱,名不副实。只有几张不多见的照片稍微有些价值。不值得购买的书籍,花2小时看都挺浪费时间的。
评分翻译很差,排版很差,全书推断其实原文也很絮叨和杂乱,名不副实。只有几张不多见的照片稍微有些价值。不值得购买的书籍,花2小时看都挺浪费时间的。
评分翻译很差,排版很差,全书推断其实原文也很絮叨和杂乱,名不副实。只有几张不多见的照片稍微有些价值。不值得购买的书籍,花2小时看都挺浪费时间的。
评分翻译很差,排版很差,全书推断其实原文也很絮叨和杂乱,名不副实。只有几张不多见的照片稍微有些价值。不值得购买的书籍,花2小时看都挺浪费时间的。
评分翻译很差,排版很差,全书推断其实原文也很絮叨和杂乱,名不副实。只有几张不多见的照片稍微有些价值。不值得购买的书籍,花2小时看都挺浪费时间的。
看过一些书友写的二战史图文书籍的书评,都说翻译很差,这本也不例外。连“Keiler Forde"(基尔港)都能译成“基尔福德”,不能不让人怀疑这是一部机器翻译的作品。通篇读来好象吃了夹生饭,语句不通语议含混比比皆是。版面编排也是外行,图文混乱没有章法,文字说的是此舰图却配...
评分看过一些书友写的二战史图文书籍的书评,都说翻译很差,这本也不例外。连“Keiler Forde"(基尔港)都能译成“基尔福德”,不能不让人怀疑这是一部机器翻译的作品。通篇读来好象吃了夹生饭,语句不通语议含混比比皆是。版面编排也是外行,图文混乱没有章法,文字说的是此舰图却配...
评分看过一些书友写的二战史图文书籍的书评,都说翻译很差,这本也不例外。连“Keiler Forde"(基尔港)都能译成“基尔福德”,不能不让人怀疑这是一部机器翻译的作品。通篇读来好象吃了夹生饭,语句不通语议含混比比皆是。版面编排也是外行,图文混乱没有章法,文字说的是此舰图却配...
评分看过一些书友写的二战史图文书籍的书评,都说翻译很差,这本也不例外。连“Keiler Forde"(基尔港)都能译成“基尔福德”,不能不让人怀疑这是一部机器翻译的作品。通篇读来好象吃了夹生饭,语句不通语议含混比比皆是。版面编排也是外行,图文混乱没有章法,文字说的是此舰图却配...
评分看过一些书友写的二战史图文书籍的书评,都说翻译很差,这本也不例外。连“Keiler Forde"(基尔港)都能译成“基尔福德”,不能不让人怀疑这是一部机器翻译的作品。通篇读来好象吃了夹生饭,语句不通语议含混比比皆是。版面编排也是外行,图文混乱没有章法,文字说的是此舰图却配...
德军战列舰1939—1945 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024