Baotown

Baotown pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:W W Norton & Co Inc
作者:Anyi Wang
出品人:
页数:143
译者:Martha Avery
出版时间:1989-10
价格:USD 17.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9780393027112
丛书系列:
图书标签:
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

不久以前,宁姐姐跟我说起来, 王安忆是在连云港下乡插队,她的《小城之恋》写的就是连云港的事儿。 这两天仍旧是忙,但是睡得早,起得早。 起来的那一阵子心里不忙,就拿出《酒徒》来看。 先看《小城之恋》。 我真看不出写的是连云港。 她写的是六七十年代的小城,完全不是我...  

评分

祖先治水的传说与野史,拾来叮叮咚咚的货郎鼓,小翠凄戚哀惋的莲花落子,引出了这个浑然天成的小鲍庄,这里的人们世代传承着不怕牺牲的献身精神,仁义突现的最为明显。捞渣正是由于儿童的天真、善良和这种祖先身上的仁义,成就了他死后的声名,也使整个小鲍庄的人们得以...  

评分

(一) 王安忆,当代女性作家。五零后,初中在安徽插队。《小鲍庄》发表于85年。后来有长篇《长恨歌》,得茅盾奖。 (二) 《小鲍庄》中篇小说,写中国一个深受水害的普通村庄在上世纪的普通的故事。有老革命,有老绝户,有“文疯子”,武疯子,有寡妇,倒插门,还有因为子女太...  

评分

如果说西方文化的一个核心是二元对立,那么东方文化的核心便是混沌的统一。即使是截然不同的阴阳,也可以融合为一个整一的太极。 虽然说八十年代出现的寻根文学,同二十年代的乡土文学一样,也是要以描绘乡土的劣根来引起疗救的意识。不同点在于,寻根文学中的乡土形象比以往...  

评分

我只看了《小鲍庄》这一篇,读着有点沈从文的质朴与温暖,同时又有点讽刺的意味。前者是因为在这个村子里存在着一些人拥有着温暖的人性光芒,捞渣救鲍五爷,鲍彦文收养小翠子的行为等。后者是因为意料之外出生的捞渣竟然最后死了,而他的死换来了身边人的“荣华富贵”,这里有...  

用户评价

评分

不知道是译者有意为之别有深意,还是无意为之以至略显青涩,这本书满满的Englinese多多少少看得人哭笑不得,如果歪果仁来读此书,不知头要大多少,诞生多少个丈二和尚也殊不知。只能说是艾梅霞用她不成熟的译调翻译了一本不成功的译作。意外之得,倒是感受到了乡土气息。

评分

不知道是译者有意为之别有深意,还是无意为之以至略显青涩,这本书满满的Englinese多多少少看得人哭笑不得,如果歪果仁来读此书,不知头要大多少,诞生多少个丈二和尚也殊不知。只能说是艾梅霞用她不成熟的译调翻译了一本不成功的译作。意外之得,倒是感受到了乡土气息。

评分

不知道是译者有意为之别有深意,还是无意为之以至略显青涩,这本书满满的Englinese多多少少看得人哭笑不得,如果歪果仁来读此书,不知头要大多少,诞生多少个丈二和尚也殊不知。只能说是艾梅霞用她不成熟的译调翻译了一本不成功的译作。意外之得,倒是感受到了乡土气息。

评分

不知道是译者有意为之别有深意,还是无意为之以至略显青涩,这本书满满的Englinese多多少少看得人哭笑不得,如果歪果仁来读此书,不知头要大多少,诞生多少个丈二和尚也殊不知。只能说是艾梅霞用她不成熟的译调翻译了一本不成功的译作。意外之得,倒是感受到了乡土气息。

评分

不知道是译者有意为之别有深意,还是无意为之以至略显青涩,这本书满满的Englinese多多少少看得人哭笑不得,如果歪果仁来读此书,不知头要大多少,诞生多少个丈二和尚也殊不知。只能说是艾梅霞用她不成熟的译调翻译了一本不成功的译作。意外之得,倒是感受到了乡土气息。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有