儒勒·凡爾納(Jules Verne,1828.2.8~1905.3.25)生於法國西部海港南特,他在構成市區一部分的勞阿爾河上的菲伊德島生活學習到中學畢業。父親是位頗為成功的律師,一心希望子承父業。但是凡爾納自幼熱愛海洋,嚮往遠航探險。11歲時,他曾誌願上船當見習生,遠航印度,結果被傢人發現接迴瞭傢。為此凡爾納挨瞭一頓狠揍,並躺在床上流著淚保證:“以後保證隻躺在床上在幻想中旅行。”也許正是由於這一童年的經曆,客觀上促使凡爾納一生馳騁於幻想之中,創作齣如此眾多的著名科幻作品。 18歲時,他遵父囑,去巴黎攻讀法律,可是他對法律毫無興趣,卻愛上瞭文學和戲劇。一次,凡爾納自一場晚會早退,下樓時他忽然童心大發,沿樓梯扶手悠然滑下,不想正撞在一位胖紳士身上。凡爾納非常尷尬,道歉之後隨口詢問對方吃飯沒有,對方迴答說剛吃過南特炒雞蛋。凡爾納聽罷搖頭,聲稱巴黎根本沒有正宗的南特炒雞蛋,因為他即南特人而且拿手此菜。胖紳士聞言大喜,誠邀凡爾納登門獻藝。二人友誼從此開始,並一度閤寫戲劇,為凡爾納走上創作之路創造瞭有利條件。這位胖紳士的名字是大仲馬。畢業後,他更是一門心思投入詩歌和戲劇的創作,為此不僅受到父親的嚴厲訓斥,並失去瞭父親的經濟資助。他不得不在貧睏中奮鬥,以讀書為樂。他十分欣賞雨果、巴爾紮剋、大仲馬和英國的莎士比亞。在巴黎,他創作瞭20個劇本(未齣版)和一些充滿浪漫激情的詩歌。
《海底兩萬裏(插圖版·全譯本)》主要內容:1886年,當時海上發現瞭一隻被認為是獨角鯨的大怪物,美國派遣瞭一艘戰艦對“海怪”進行追逐。法國生物學傢阿龍納斯教授受邀參加瞭這次追逐活動,但不幸落到瞭怪物的背脊上。其實怪物是一艘構造奇妙的潛水船——“鸚鵡螺號”,潛水船船長尼摩邀請阿龍納斯一起進行海底旅行,在旅行中他們飽覽瞭海底變化無窮的奇異景觀和各類生物,航程中高潮迭起,參與海底狩獵、參觀海底森林、探訪海底亞特蘭蒂斯廢墟、打撈西班牙沉船的財寶、目睹珊瑚王國的葬禮、與章魚搏鬥、擊退土著人的圍攻等等。最後當潛水船到達挪威海岸時阿龍納斯不辭而彆,把他所知道的海底秘密公布於世。
《海底兩萬裏》是著名的凡爾納蘭部麯的第二部。書中充分展現瞭海底世界的神奇和美麗,能使讀者從中學習到有關海洋生物、氣象、地理等方麵的豐富知識。那艘“鸚鵡螺”號潛艇的設計,也使後來的工程師們在製造真正的實用潛艇時獲得瞭有益的啓發。
凡尔纳《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers,1870),书中那艘神秘的潜艇名叫 “Nautilus”,除了1961年曾觉之老先生的译本音译作『诺第留斯号』,其它汉译本一般译作 『鹦鹉螺号』。 这是一个不太容易被察觉的误译:此处的 Nautilus,并非是动物分类学意义上的...
評分第一次知道儒勒•凡尔纳,恐怕要追溯到我12岁的时候,大概是1985年夏天的一个暑假。我在家里的书厨里找到他的一本上下册的著作,正是《海底两万里》,然后是以每年一次的必读方式反复翻阅,直到数年后找到他的第二本《神秘岛》,还有《格兰特船长的儿女》。再然后,他的每一...
評分中学之前读,会启蒙对自然的兴趣。 中学时代读,会和同学有共鸣(尤其是爱科学的男生哦)。 成人礼,某天寂寞了,一个人读它,和船长一起品尝孤独。 幻想离开办公室,放弃一切俗事,驾着鹦鹉螺号,独自前行。 童年的启蒙,成人的童话。 这就是凡尔纳的海底。
凡爾納先生當初的那些科幻現在都已經變成瞭司空見慣。可見想象力是人進步的力量
评分凡爾納在八十天裏麵也從旁觀者的角度塑造瞭類似尼摩船長那樣的完美人物形象,這心理動機很有趣
评分看來這類讀物不適閤我
评分凡爾納先生當初的那些科幻現在都已經變成瞭司空見慣。可見想象力是人進步的力量
评分首先吐槽一下本書的翻譯,都什麼亂七八糟的啊,亞特蘭蒂斯翻譯成阿特蘭提斯真是醉瞭。其次書本身還是非常值得多看幾遍的,第一次讀時還在上小學,燕山齣版社,現在都工作幾年瞭,再讀一次。年紀不同,思考也不同。放逐人類的孤獨者、復仇者,令人難忘。最後,很看不慣作者的僞聖母,有些倒胃口。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有