图书标签: 诗歌 英文原版 翻译研究 外国文学
发表于2024-11-26
The Odyssey,Translation by Alexander Pope pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
The present translation of the Odyssey was made by Alexander Pope(1688-1744),a poet famous for his own great works such as An Essay on Critism,The Rape of the Lock,The Dunciad and An Essay on Man.
继续补古典文学的课,荷马是真的很会讲故事,最让我觉得他故事讲得好的两个地方是,奥德修斯的狗认出他来,还有他和佩内洛普团聚之后两个人躺着絮絮叨叨讲了一晚上的话,太真实了!蒲柏的翻译现在读来其实是不太顺的,而且神祇的名字全部用了罗马译名,不如Lattimore的伊利亚特读起来舒服,但是习惯了以后就好一点。另外初中牛津英语课本里的科幻故事居然是改写自奥德赛,也是很有趣了233333
评分继续补古典文学的课,荷马是真的很会讲故事,最让我觉得他故事讲得好的两个地方是,奥德修斯的狗认出他来,还有他和佩内洛普团聚之后两个人躺着絮絮叨叨讲了一晚上的话,太真实了!蒲柏的翻译现在读来其实是不太顺的,而且神祇的名字全部用了罗马译名,不如Lattimore的伊利亚特读起来舒服,但是习惯了以后就好一点。另外初中牛津英语课本里的科幻故事居然是改写自奥德赛,也是很有趣了233333
评分继续补古典文学的课,荷马是真的很会讲故事,最让我觉得他故事讲得好的两个地方是,奥德修斯的狗认出他来,还有他和佩内洛普团聚之后两个人躺着絮絮叨叨讲了一晚上的话,太真实了!蒲柏的翻译现在读来其实是不太顺的,而且神祇的名字全部用了罗马译名,不如Lattimore的伊利亚特读起来舒服,但是习惯了以后就好一点。另外初中牛津英语课本里的科幻故事居然是改写自奥德赛,也是很有趣了233333
评分在伊欧尼亚海上读完了这本书
评分在伊欧尼亚海上读完了这本书
评分
评分
评分
评分
The Odyssey,Translation by Alexander Pope pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024