《现代汉语正误辞典(第2版)》自1993年出版以来,受到汉语教学界的关注和广大师生的喜爱。主编杨庆蕙教授辞世后,此书一直没有再版。应读者的强烈要求,我们征求了其他编者的意见,对《现代汉语正误辞典(第2版)》进行了修订。
《现代汉语正误辞典(第2版)》保留了第一版的精华部分,即真实的病句材料、严谨的语法描写和详尽的语言文化补充材料。同时,我们更新了过时的内容,优化了版式设计。
评分
评分
评分
评分
要评价这本书,我必须从一个“非专业人士”的角度切入。我是个文学爱好者,平时喜欢阅读各种严肃的文学作品和历史文献,但经常在阅读过程中被一些看似不经意的错误卡住,影响了阅读的沉浸感。市面上很多辞典都太学院派了,很多解释用词更晦涩,需要先查一遍解释才能明白解释本身的意思,简直是恶性循环。**《现代汉语正误辞典》**成功地打破了这一怪圈。它的语言风格非常平实、亲切,仿佛一位经验丰富的前辈在耳提面命,告诉你:“哎,这里你可能就想当然了。”举个例子,它对一些成语的误用分析,简直是鞭辟入里。比如,一些人习惯性地将“侧目而视”理解为“偷偷地看”,但书中清晰地指出了其本义是“不满意地或轻蔑地看”,并提供了原典出处佐证。这种基于历史脉络的纠错,让人对汉语的演变有了更深的敬畏感。我甚至带着它去请教了几位大学里的中文系教授,他们都对这本书的收录广度和解析的准确性表示了高度认可,这让我对它的权威性更加信服。
评分这本书简直是语言学习的“救星”!我最近在准备一个非常重要的文稿,需要在细节上做到绝对的精准,结果发现自己平时总是不经意间犯下一些低级错误,尤其是在词语的搭配和习惯用法上。翻阅市面上很多同类书籍,要么是理论性太强,读起来晦涩难懂,要么就是过于简略,给出的解释像应付差事。但**《现代汉语正误辞典》**完全不同,它就像一个和蔼的语言老师,用最清晰、最生活化的例子来剖析那些“似是而非”的表达。比如,我一直搞不清“的”、“得”、“地”的准确用法,这本书里不是简单地给出规则,而是用情景对话的形式展示了错误和正确用法的巨大差异,读完后,我不仅记住了用法,更理解了为什么那样说才更自然、更符合汉语的逻辑。尤其赞赏它对一些新近出现的网络流行语和时代热词的处理,没有盲目跟风,而是审慎地分析了它们是否符合现代汉语的规范,这体现了编者严谨的学术态度和对语言纯粹性的坚守。这本书的排版设计也非常人性化,检索系统便捷高效,遇到拿不准的词汇,翻找起来毫不费力,极大地提升了我的工作效率,让我对自己的文字表达充满了信心。
评分初拿到这本厚重的工具书时,我带着一丝怀疑——这么厚的篇幅,不会是靠注水凑出来的吧?然而,深入阅读后,我发现每一页、每一个词条都充满了信息密度,完全没有水分。这本书的结构设计非常清晰,不像有些工具书那样将同义词、反义词、误用词混在一起,让人眼花缭乱。它的核心聚焦于“误”,并围绕“误”展开层层递进的解释。最让我感到惊喜的是,它对一些**成对出现的易混淆概念**的辨析,简直是教科书级别的示范。例如,对于“部署”和“布置”的区分,它不仅解释了字面意义的差异,更深入到了指令下达的层级和范围感上,配以多个例句,彻底消除了我过去多年的混淆。我甚至发现,我之前盲目相信的一些“语言小窍门”其实是站不住脚的,这本书用严谨的考证和例证,帮我彻底重建了对许多核心语法的认知。对于任何追求语言精确性的读者,无论你是作家、编辑、教师还是高级商务人士,这本书都能提供一个坚实可靠的语言基石。它提供的不是简单的答案,而是一种思考问题的框架。
评分坦白说,我买这本书纯属偶然,原本是想找本工具书备用,没想到它竟然成了我案头必备的“镇宅之宝”。我从事的是创意写作方面的工作,对文字的张力和语感的把握要求极高,往往一个词用错,整个作品的基调就全跑偏了。**《现代汉语正误辞典》**的精妙之处在于,它不拘泥于那些人尽皆知的常识性错误,而是深入挖掘了那些“高手”也会犯的、更微妙的语病。我记得有一次,我为一个广告语绞尽脑汁,总觉得哪个词用着别扭,翻开这本书一查,果然,书中针对该类形容词的褒贬色彩和适用语境做了极其详尽的对比分析,让我茅塞顿开。这种深度解析,远超一般的“对错速查手册”。它的编撰逻辑似乎更侧重于“语用学”而非纯粹的“语法学”,让你明白为什么在特定场合,A选项比B选项更具说服力,而不是简单地告诉你“A对B错”。对于需要经常与文字打交道的人来说,这种对语言“灵魂”的把握,才是最宝贵的财富。这本书的纸张质量和装帧也很扎实,经得起频繁翻阅,看得出是下了真功夫的作品。
评分我发现这本书最令人称道的一点,在于其对“活的汉语”的包容与规范之间的微妙平衡。我们都知道,语言是不断发展的,新的表达方式层出不穷,如何区分什么是“创新”什么是“错误”,是当代语言学的一大难题。**《现代汉语正误辞典》**在这方面做得极为审慎。它不会把所有非标准表达都一棍子打死,而是会根据使用频率、社会接受度以及语境特点,给出详细的说明。比如,对于一些在特定行业或地域内广泛使用的“变体”,它会明确标注“非规范用法,但在特定场合可理解”,而不是武断地下结论。这种“留有余地”的处理方式,体现了编纂者极高的语言学素养和对社会语言现象的敏锐洞察力。我个人的体会是,它帮助我建立了一种更具弹性的语言观,让我不再是死板地套用规则,而是学会了在“准确”和“有效沟通”之间找到最佳的平衡点。这本书不仅仅是一本“纠错书”,更像是一本关于“如何得体地使用汉语”的进阶指南。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有