Mrs. Dalloway

Mrs. Dalloway pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Flamingo
作者:Virginia Woolf
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1991
价格:0
装帧:Paperback
isbn号码:9780586044469
丛书系列:
图书标签:
  • 小说
  • 女性
  • virginia
  • stream
  • of
  • conciousness
  • 意识流
  • 现代主义
  • 英国文学
  • 女性主义
  • 心理小说
  • 战争影响
  • 社会阶层
  • 时间
  • 伦敦
  • 人际关系
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Clarissa Dalloway, a fashionable London hostess, is to give an important party. Through her thoughts on that day and through her memories of the past, her character is gradually revealed, and so are the other personalities who have touched on her life.

——————

Virginia Woolf's Mrs. Dalloway, published in 1925, was a bestseller both in Britain and the United States despite its departure from typical novelistic style. Mrs. Dalloway and Woolf's subsequent book, To the Lighthouse, have generated the most critical attention and are the most widely studied of Woolf's novels.

The action of Mrs. Dalloway takes place during a single day in June 1923 in London, England. This unusual organizational strategy creates a special problem for the novelist: how to craft characters deep enough to be realistic while treating only one day in their lives. Woolf solved this problem with what she called a "tunneling" technique, referring to the way her characters remember their pasts. In experiencing these characters' recollections, readers derive for themselves a sense of background and history to characters that, otherwise, a narrator would have had to provide.

In a sense, Mrs. Dalloway is a novel without a plot. Instead of creating major situations between characters to push the story forward, Woolf moved her narrative by following the passing hours of a day. The book is composed of movements from one character to another, or of movements from the internal thoughts of one character to the internal thoughts of another.

Mrs. Dalloway has been called a flâneur novel, which means it depicts people walking about a city. (Flâneur is the French word for a person who enjoys walking around a city often with no other purpose than to see the sights.) The book, as is typical of the Flâneur novel, makes the city, its parks, and its streets as interesting as the characters who inhabit them.

Clarissa Dalloway's party, which is the culminating event of the book, ties the narrative together by gathering the group of friends Clarissa thinks about throughout her day. It also concludes the secondary story of the book, the story of Septimus Warren Smith, by having Dr. Bradshaw arrive at the party and mention that one of his patients committed suicide that day.

The book's major competing themes are isolation and community, or the possibilities and limits of communicativeness, as evidenced by Clarissa's abiding sense of being alone and by her social skills, which bring people together at her parties.

《夏日的一日》 伦敦,一九二三年六月的一个晴朗星期三。空气中弥漫着玫瑰和烤面包的香气,马车驶过鹅卵石街道的叮当声此起彼伏,报童的叫喊声回荡在古老的建筑之间。对于克拉丽莎·达洛维夫人而言,这不仅仅是又一个平凡的日子,这是她生命中一个重要的节点——她将在今晚举办一场盛大的晚宴,而筹备这一切,是她此刻生活的全部重心。 午后的阳光透过窗户洒进她位于布鲁姆斯伯里区那栋雅致的房子,在光滑的抛光地板上投下斑驳的光影。克拉丽莎夫人,一位步入中年,却依然保持着优雅风姿的女士,正忙碌地审视着她为晚宴准备的每一处细节。从花束的配色到香槟的冰镇程度,再到宾客名单上每一位名字的斟酌,都凝聚着她细腻的心思和对完美的追求。她的脸上带着一丝不易察觉的疲惫,但更多的是一种沉静的满足,仿佛在精心编织一张盛大的社交网。 然而,在筹备这场晚宴的忙碌之下,克拉丽莎夫人的思绪却时常飘向过去,那些构成她生命复杂图景的片段,如同水面偶尔泛起的涟漪,时不时地扰动着她平静的心绪。她会想起那个阳光明媚的夏天,在鲍德里奇庄园度过的青涩岁月,那时年轻的彼得·沃伦斯和萨莉·塞塞塔,还有那些尚未被岁月磨平的激情与梦想。那些美好的回忆,伴随着一丝难以言说的怅惘,让她不禁感叹时光的无情。 与此同时,在城市的另一端,年轻的塞普蒂默斯·沃伦斯,一位在一战中遭受创伤的士兵,正与他年轻的妻子卢克丽霞一同面对着生活的重压。他的心灵深处,战争的阴影如同挥之不去的噩梦,让他饱受幻觉和焦虑的折磨。那些曾经亲历的残酷画面,那些失落的战友,都在他脆弱的精神世界里盘踞不去。他的眼神中充满了迷惘与痛苦,仿佛置身于一个孤寂的牢笼,无法挣脱。卢克丽霞,这位来自意大利的年轻女子,尽力用她的爱和温柔去温暖她的丈夫,然而,塞普蒂默斯的沉默和痛苦,却像一道无形的墙,将她隔绝在丈夫的世界之外。 故事就这样在克拉丽莎夫人的社交世界和塞普蒂默斯·沃伦斯那令人心碎的内心挣扎之间,如同两条平行线般缓缓展开。一个在繁华的社交场域中游走,用一场盛宴试图掩盖内心的空虚与不安;另一个则在战争留下的创伤中沉沦,在精神的孤寂中濒临崩溃。 随着夜幕降临,伦敦被霓虹灯点亮,克拉丽莎夫人的晚宴在达洛维官邸如期举行。宾客们衣冠楚楚,谈笑风生,空气中弥漫着金钱、地位和社交的浮华气息。克拉丽莎夫人周旋于人群之中,扮演着一位得体的女主人,微笑着回应着赞美,却在内心里衡量着每一次的交谈,每一次的微笑。她试图在这些社交仪式中寻找到一丝生命的意义,一种超越日常琐碎的连接。 然而,就在晚宴进行得如火如荼之时,一个突如其来的消息,如同投入平静湖面的巨石,激起了克拉丽莎夫人内心深处的波澜。那个消息,与塞普蒂默斯·沃伦斯有关,也与克拉丽莎夫人隐藏在心底深处的某些东西有关。它打破了晚宴的欢愉,也迫使克拉丽莎夫人不得不直面那些一直被她刻意回避的真相。 《夏日的一日》并非讲述一个跌宕起伏的惊险故事,它更像是一幅细腻的心理画卷,描绘了在特定时代背景下,两个截然不同的人生轨迹。通过对人物内心世界的深入探索,以及对日常生活的精微观察,小说展现了现代人在繁华都市中,个体所面临的孤独、疏离、以及对生命意义的追寻。它探讨了战争对个体心灵的摧残,也揭示了社会浮华表面下,隐藏的个体生命的脆弱与复杂。在这样一个看似普通的夏日里,每个人都在用自己的方式,努力地活着,努力地去理解,去感受,去与这个世界建立某种联系,哪怕这种联系如此微弱,如此短暂。

作者简介

Virginia Woolf (January 25, 1882 - March 28, 1941) was a English author and feminist. Born Adeline Virginia Stephens in London she was brought up and educated at home. In 1895 following the death of her mother she had the first of numerous nervous breakdowns. Following the death of her father (Sir Leslie Stephen, a literary critic) in 1904, she moved with her sister and two brothers to a house in Bloomsbury. She began writing professionally in 1905, initially for the Times Literary Supplement. In 1912 she married Leonard Woolf, a civil servant and political theorist. Her first novel, The Voyage Out, was published in 1915. Between the wars, Woolf was a significant figure in London literary society and a member of the Bloomsbury group. In March 1941, Woolf drowned herself in the River Ouse, near her Romdell residence. She had published ten novels and over 500 essays.

目录信息

读后感

评分

看完Virginia Woolf的Mrs Dalloway已经有一段时间;书是从头到尾没有分章节,而且又是几乎纯意识流,读起来颇为吃力,于是读完之后困惑之下又多读了两遍。但是知道听了Avril Lavigne的新歌Here’s to never growing up之后,才突然心有所感,才想起来再回来写一点东西。用如此...  

评分

校对完毕,编辑很用心,改正了不少错别字及标点符号,表示感谢! 如果硬要吹毛求疵的话,就是有些破碎的句子被改整齐了, 有些不断重复的短语被删除了。 我觉得这些特征正反映了作者有神经质的一面,应予保留。 不过,这仅是我的个人意见。  

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的语言风格,简直像是一场华丽的、永不停歇的意识流舞蹈。初看时可能会觉得有些吃力,因为你必须放下以往阅读小说的习惯——那种期待清晰的因果链条和明确的事件逻辑的阅读期待。在这里,逻辑让位于感受,句子常常是绵延的、充满了复杂的从句和丰富的意象,宛如一条自我延伸的思维河流。我必须放慢速度,像品尝陈年美酒一样去品味那些措辞和节奏。它要求读者全身心地投入,去捕捉那些在句子之间跳跃的联想和情感的共鸣。例如,对某个声音、某种气味、某一个过往瞬间的回忆,是如何突然地打破当下的宁静,并以一种几乎是诗歌般的方式在读者的脑海中重现。这种技巧的难度在于,它要求作者对语言的驾驭达到出神入化的地步,既要保持内在的连贯性,又要展现出思维的跳跃性和不确定性。对于习惯了直白叙事的读者来说,这可能是一次挑战,但对于那些渴望体验文学语言巅峰魅力的读者而言,这无疑是一次无与伦比的盛宴。

评分

阅读过程中的体验,更像是潜入了多个人物的梦境之中。如果说大部分小说都是在讲述“发生了什么”,那么这部作品更专注于“正在发生什么感受”。那些看似微不足道的日常互动,被赋予了巨大的内在张力。比如,一个简单的问候,可能在角色的脑海中被解析出无数种潜在的含义和历史的回音。作者成功地创造了一种“共时性”的氛围,仿佛所有人的生命轨迹在某一刻都被拉到了同一个平面上,各自的挣扎和庆祝都带着一种普遍的人性色彩。我尤其为其中对个体孤独感的细腻刻画所折服。即便是在人群簇拥的派对上,那种本质上的疏离感依然挥之不去。每一个个体都困在自己独有的时空中,努力地试图通过语言、行为去连接另一个“自我”,但那连接往往是脆弱而短暂的。这种对现代人际关系中那种美丽而徒劳的努力的捕捉,让这部作品拥有了超越时代的深刻意义。它不是在批判谁,而是在温柔地揭示:我们都是在努力地,带着我们所有的伤痕和秘密,试图度过这一天。

评分

真正让人感到震撼的,是这部作品对于“生命价值”的探寻。它没有宏大的历史背景叙事,也没有惊天动地的阴谋诡计,它的全部重量都压在了“个体的一天”之上。正是这种对日常的极致聚焦,反而彰显了生命的珍贵与易逝。那些在战争中逝去、或者生命轨迹未能如愿的角色,他们的“如果当初”和“未竟之事”构成了作品背景中一种沉重的底色。而活着的角色们,无论是以怎样的方式,都在努力地“存在”着——无论是通过一场精心策划的社交聚会,还是通过对内心最纯粹情感的固守。这种对“活下去”本身的赞颂,带着一种近乎哲学思辨的重量。它让你反思自己是如何度过自己的每一天,那些被忽略的瞬间,是否也蕴含着构成生命全部意义的基石。这本书提供的不是逃避现实的窗口,而是一面高清的镜子,映照出我们如何感知、如何记忆、以及最终如何与那个无法避免的终点和解的过程。它让我对“当下”这个词,有了全新的、更加郑重的理解。

评分

初读这部作品时,我几乎是被一股无形的力量牵引着,一同跃入了那个伦敦的夏日。空气仿佛是凝滞的,却又处处涌动着不为人知的暗流。作者对于时间流逝的捕捉,简直是鬼斧神工。你看着那些角色在同一天里,看似漫不经心地做着日常琐事——买花、准备派对、在街上漫步——但时间却像一条无情的河流,裹挟着他们各自的记忆、遗憾与尚未言明的渴望,永不停歇地向前奔涌。那种感觉非常奇妙,仿佛你不是在阅读文字,而是直接渗入了角色的意识之中。每一个微小的感知,从清晨阳光的角度到街道上电车的声音,都被放大、细致地描摹出来,构建了一个无比真实却又极度主观的内心景观。我尤其着迷于作者如何切换视角,从一个人的脑海瞬间跳到另一个人的思绪,那种流畅和自然,让人几乎忘记了自己是在阅读一本小说,更像是在听一首错综复杂的交响乐,每个声部都在讲述着属于自己的故事,但最终又和谐地汇聚成一曲关于生命本质的咏叹调。这本书带来的震撼,不是情节的跌宕起伏,而是对“存在”本身的深刻叩问,让人读完后,久久无法从那种绵密细腻的感官体验中抽离出来。

评分

读完合上书的那一刻,我体会到一种近乎眩晕的饱满感。这不是那种传统叙事中情节高潮迭起的满足,而是一种精神上的充盈,仿佛自己也曾在维多利亚·杜拉维的那些派对的华丽与空虚中穿行过。那些关于“完美派对”的筹备,本身就是一种对秩序、对自我形象的极力维护,在那个特定时代背景下,社交礼仪像一层精美的玻璃罩,罩住了所有真实的情感波动。然而,玻璃罩下的暗涌才是真正引人入胜之处。那些未竟的爱情、战争留下的创伤、以及对逝去青春的缅怀,都以一种近乎碎片化的、非线性的方式散落在角色的脑海碎片中。最令人印象深刻的是那种潜藏的忧郁,它不是外露的悲伤,而是渗透在每一个细节里的,像潮湿的苔藓,悄无声息地生长。你看着角色们在阳光下交谈,却能清晰地感受到他们内心深处那片刻的阴影。作者对人物心理深度的挖掘,超越了简单的“描绘”,更像是“还原”了人类思维中最难以捉摸的那一部分——那些我们自己都难以完全察觉的细微情绪波动,都被毫不留情地摆在了台面上。

评分

第一次去巴黎时在Shakespeare and the Company买的二手书 今年终于鼓起勇气读完了 岁月予我以耐心和理解力

评分

第一次去巴黎时在Shakespeare and the Company买的二手书 今年终于鼓起勇气读完了 岁月予我以耐心和理解力

评分

Oh my favourite Virginia!! You officially become one of my top 3!

评分

第一次去巴黎时在Shakespeare and the Company买的二手书 今年终于鼓起勇气读完了 岁月予我以耐心和理解力

评分

第一次去巴黎时在Shakespeare and the Company买的二手书 今年终于鼓起勇气读完了 岁月予我以耐心和理解力

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有