迪特•庫恩(Dieter Kuhn),1946年生,先後在英國劍橋大學、德國海德堡大學東亞藝術史研究所和柏林大學工作與任教。德國著名漢學傢,專精宋史,尤為擅長物質文化史與科技史。現任維爾茨堡大學漢學係教授。著有“哈佛中國史”叢書第4捲《儒傢統治的時代:宋的轉型》《中國絲麻紡織技術史》《地位和禮儀:從遠古代到公元十世紀貴族的中國》等。
-------
譯者簡介
李文鋒,現就職於華東師範大學研究生院;曾就讀於四川大學、復旦大學、華東師範大學,獲復旦大學中國古代史專業碩士學位。譯有《行萬裏路:宋代的旅行與文化》《金屬、文化和資本主義:現代世界起源散論》(待齣)等。
Just over a thousand years ago, the Song dynasty emerged as the most advanced civilization on earth. Within two centuries, China was home to nearly half of all humankind. In this concise history, we learn why the inventiveness of this era has been favorably compared with the European Renaissance, which in many ways the Song transformation surpassed.
With the chaotic dissolution of the Tang dynasty, the old aristocratic families vanished. A new class of scholar-officials—products of a meritocratic examination system—took up the task of reshaping Chinese tradition by adapting the precepts of Confucianism to a rapidly changing world. Through fiscal reforms, these elites liberalized the economy, eased the tax burden, and put paper money into circulation. Their redesigned capitals buzzed with traders, while the education system offered advancement to talented men of modest means. Their rationalist approach led to inventions in printing, shipbuilding, weaving, ceramics manufacture, mining, and agriculture. With a realist’s eye, they studied the natural world and applied their observations in art and science. And with the souls of diplomats, they chose peace over war with the aggressors on their borders. Yet persistent military threats from these nomadic tribes—which the Chinese scorned as their cultural inferiors—redefined China’s understanding of its place in the world and solidified a sense of what it meant to be Chinese.
The Age of Confucian Rule is an essential introduction to this transformative era. “A scholar should congratulate himself that he has been born in such a time” (Zhao Ruyu, 1194).
目錄:
Introduction
A Time of Turmoil
Model Rulers
Reforming into Collapse
The Song in the South
Three Doctrines
Education and Examination
Life Cycle Rituals
Exploring the World Within and Without
Transforming the Capitals
A Changing World of Production
Money and Taxes
Private Lives in the Public Sphere
Conclusion
Dynastic Rulers
Measures
Pronunciation Guide
Notes
Bibliography
Acknowledgments
Index
华夏民族之文化,历数千载之演进,造极于赵宋之世。 ——陈寅恪 谈到两宋,相信大多数人都会自动联想到它孱弱的军事实力,而且还老在外族政权的挑衅下忍气吞声,动辄交岁币、认兄弟(辽),国外尽是虎豹豺狼,国内还有三冗二积。 但在大体上了解宋代的历史之后,才发现这个由...
評分受正统历史教育和民间文学的影响,普通民众总是把宋代贴上孱弱的标签,缺少雄才大略能征善战的统治者,常年被北方民族压制,甚至都不好意思称之为帝国。。。 但实际上,宋代军事上的孱弱掩盖了其熠熠生辉的内向型文化,藏富于民的经济特质和生机勃勃的科技发展。与唐不同,宋时...
評分宋代是一个如此迷人而又令人感觉矛盾丛生的时代,是儒家统治成熟的时代,也是一个文学鼎盛的时代,是一个高度自由的时代,却又是一个思想被桎梏的时代,是尚文轻武的时代,又是一个生灵涂炭的时代,围绕着宋代,有着说也说不完的话题。 《哈佛中国史》的宋代部分,由德国著名汉...
評分每当我看历史相关书籍时,都会想起一句话:“历史是任人打扮的小姑娘”。至于这句话是不是胡适说的,抑或历史究竟是不是客观的存在,有一点是肯定的,每个人看世界都是通过自己的眼睛、大脑和世界观、价值观,应该说任何两个人心中的历史都不会是完全一样的。所以,我特别喜欢...
評分相对于辉煌的唐朝而言,宋朝给人的感觉就是一直被欺负,因此也有弱宋的说法,但是从另外一个角度而言,宋朝又是中国最后的辉煌,宋朝是第一个也是唯一一个属于文人的朝代。 说到文人,想起最近的一个争议,有人提出,我们应该大力褒奖那些在理工方面做出杰出贡献的专家,至于那...
這個係列唯一沒流齣PDF的一本。看瞭下目錄和書評,感覺沒讀的必要
评分這個係列唯一沒流齣PDF的一本。看瞭下目錄和書評,感覺沒讀的必要
评分優點: ①對宋的國傢體製、社會經濟、文化藝術等方麵都做瞭較為全麵的關注。 ②相對被忽略的宋代以及北方政權的文化藝術以及喪葬風俗都有著精緻的刻畫。 ③用詞友好,配有大量的地圖和名詞附錄,這大大降低瞭新近研究者的閱讀門檻。 缺點: ①文不對題,本書的標題核心是儒傢文化的統治,到縱觀全文,該書對儒傢思想的研究十分膚淺,況且涉及內容也沒有創新。 ②結構輕重失衡,無法想象一本書的第一章以殘酷的擄掠時代開頭,最後一章卻以小市民私生活結尾。作者在前期對南北政權都做瞭細緻入微的描寫,但到後幾章似乎喪失瞭耐心,對北方的一切都一筆帶過。 ③對傳統中國文化的誤解,除瞭大量的人名翻譯錯誤,還有對宋代詞牌名的理解不到位,對曆史文化名人的另闢蹊徑的描寫(比如閉口不談嶽飛抗金背後的儒傢忠義,而熱衷描寫朝堂之間的黨爭)。
评分這個係列唯一沒流齣PDF的一本。看瞭下目錄和書評,感覺沒讀的必要
评分優點: ①對宋的國傢體製、社會經濟、文化藝術等方麵都做瞭較為全麵的關注。 ②相對被忽略的宋代以及北方政權的文化藝術以及喪葬風俗都有著精緻的刻畫。 ③用詞友好,配有大量的地圖和名詞附錄,這大大降低瞭新近研究者的閱讀門檻。 缺點: ①文不對題,本書的標題核心是儒傢文化的統治,到縱觀全文,該書對儒傢思想的研究十分膚淺,況且涉及內容也沒有創新。 ②結構輕重失衡,無法想象一本書的第一章以殘酷的擄掠時代開頭,最後一章卻以小市民私生活結尾。作者在前期對南北政權都做瞭細緻入微的描寫,但到後幾章似乎喪失瞭耐心,對北方的一切都一筆帶過。 ③對傳統中國文化的誤解,除瞭大量的人名翻譯錯誤,還有對宋代詞牌名的理解不到位,對曆史文化名人的另闢蹊徑的描寫(比如閉口不談嶽飛抗金背後的儒傢忠義,而熱衷描寫朝堂之間的黨爭)。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有