Brill Brillhart, the songwriter, was known as the biggest heel to hit New York in four decades. So the report of his murder was no disappointment. But it was disconcerting when gossip columnists daily recorded his activities: escorting beautiful women to Manhattan's most glamorous nightclubs, writing songs, and otherwise behaving as a person very much alive. Crack magazine writer William Deacon set out to unravel the mystery and quickly discovered that he, Deacon, had his own problems about staying alive."
Anthony Boucher review, May 1960: "Brean returns ... to the kind of crime-fantasia in which he first made his mark -- the grandly improbable and apparently impossible situation, with seeming overtones of the supernatural or at very least the paranormal...
BRILLHART (is) a book that only the most incurious clod could fail to finish in one long sitting...a who-, how-, and whydunit in the classic grand manner!"
“我”是一个小报记者,某天遇到自己久违的儿时好友,声称自己最近正受到一位死者的困扰,那是一个名叫Bill Brillhart的人,只有他知道Brillhart两个月前就已经死的不能再死了,但最近周围的朋友却频频声称预见了Brillhart:或者是借到了他的电话,或者是一同共进晚餐…… Her...
评分“我”是一个小报记者,某天遇到自己久违的儿时好友,声称自己最近正受到一位死者的困扰,那是一个名叫Bill Brillhart的人,只有他知道Brillhart两个月前就已经死的不能再死了,但最近周围的朋友却频频声称预见了Brillhart:或者是借到了他的电话,或者是一同共进晚餐…… Her...
评分“我”是一个小报记者,某天遇到自己久违的儿时好友,声称自己最近正受到一位死者的困扰,那是一个名叫Bill Brillhart的人,只有他知道Brillhart两个月前就已经死的不能再死了,但最近周围的朋友却频频声称预见了Brillhart:或者是借到了他的电话,或者是一同共进晚餐…… Her...
评分“我”是一个小报记者,某天遇到自己久违的儿时好友,声称自己最近正受到一位死者的困扰,那是一个名叫Bill Brillhart的人,只有他知道Brillhart两个月前就已经死的不能再死了,但最近周围的朋友却频频声称预见了Brillhart:或者是借到了他的电话,或者是一同共进晚餐…… Her...
评分“我”是一个小报记者,某天遇到自己久违的儿时好友,声称自己最近正受到一位死者的困扰,那是一个名叫Bill Brillhart的人,只有他知道Brillhart两个月前就已经死的不能再死了,但最近周围的朋友却频频声称预见了Brillhart:或者是借到了他的电话,或者是一同共进晚餐…… Her...
这本小说最让我印象深刻的,是它对“真相”本身提出的质疑。随着故事的深入,你会发现,所谓的“事实”往往是建立在谎言和误解之上的脆弱结构。作者似乎在暗示,我们所相信的一切,可能都只是被精心编织的幻象。这种哲学层面的思考,让这本书的深度远超出了传统推理小说的范畴。每一次看似清晰的线索指向,最终都会被更深层的迷雾所笼罩,迫使读者重新审视自己的判断。我甚至在合上书本之后,依然在脑海中反复咀嚼那些关键的对话和场景,试图去理解作者想要留给读者的,那份未被完全解答的“余韵”。它不是那种读完就扔掉的爆米花小说,它需要被消化,被反复回味,就像一杯醇厚的陈年威士忌,初尝辛辣,回味悠长,每一次品尝都有新的感悟。这绝对是一部值得所有热爱思考和享受文字雕琢的读者拥有的作品。
评分我是一个对历史背景有一定要求的读者,而这本书在这方面的处理堪称典范。它并没有生硬地进行历史灌输,而是将那个特定年代的社会风貌、人们的生活习惯、甚至当时的法律局限性,都巧妙地融入到案件的侦破过程中。你能真切地感受到,在那个特定的时空下,信息的流通是多么困难,证据的获取又是多么充满阻碍。这种时代感的代入,极大地增强了故事的真实性和可信度。主人公面对的困境,往往不是因为智力不足,而是因为受限于当时的社会条件和偏见,这让他们的每一步努力都显得尤为艰难和可敬。此外,配角的塑造也极其丰满,他们并非只是推动情节的工具人,每个人都有自己的秘密、动机和无法言说的过往,使得整个故事的张力更加饱满,让你在追查主线的同时,也不禁对那些边缘人物的命运产生好奇与同情。
评分说实话,我原本对这类经典犯罪小说并没有抱太高的期待,总觉得它们多少有些模式化。但这本书彻底颠覆了我的看法。它的叙事手法极其高明,常常在关键时刻插入一段看似无关紧要的旁白或者历史背景,但当你读到最后,才会惊觉这些看似闲笔的段落,其实是构建整个宏大迷局的基石。叙事视角在不同角色之间流畅切换,这种多维度的观察,使得真相的揭露过程充满了惊喜和错位感。我发现自己多次停下来,对着书页思考接下来的走向,试图构建自己的理论,但每一次都比作者给出的推论要浅显得多。它不仅仅是一个“谁是凶手”的游戏,更是一场关于道德、阶级固化以及社会结构腐朽的深刻探讨。阅读过程中,那种智力上的博弈感非常强烈,作者仿佛在与读者玩着一场高手间的棋局,每走一步都深思熟虑,让人大呼过瘾。这种层层剥茧、逻辑严密却又不失文学性的表达,实在难得。
评分这本书的魅力,很大程度上来源于它对氛围营造的极致追求。那种弥漫在字里行间、挥之不去的“冷”感,是很多现代惊悚小说难以企及的。无论是暴风雨之夜的密室对峙,还是在阴森的图书馆中发现被撕毁的日记残页,作者总能精准地捕捉到那种令人毛骨悚然的细节。我尤其喜欢那些充满象征意义的物件描写,比如一把生锈的钥匙、一盏忽明忽暗的煤气灯,它们仿佛成为了推动剧情发展的无声角色。读到一些关键情节时,我甚至能听到自己心跳加速的声音,那不是廉价的惊吓,而是一种由精妙布局引发的、源自智识层面的紧张。而且,这本书的语言风格非常考究,用词精准,句式复杂而富有韵律感,读起来简直是一种享受,即使只是重读某个段落,也能发现新的美感。这绝对不是那种可以一边看手机一边读的书,它要求你全身心投入,回报给你的,是超越一般娱乐的阅读体验。
评分这本精装本的触感真是让人爱不释手,厚实的纸张和经典的封面设计,一眼就能看出是那种值得珍藏的书籍。我特意在昏黄的灯光下翻阅,那种油墨的微弱香气混合着旧书的味道,瞬间把我拉回了那个充满谜团与阴影的年代。故事的开篇就带着一种沉甸甸的宿命感,仿佛每一页纸都浸透了时代的灰尘和未解的秘密。作者对场景的描绘极其细腻,尤其是对城市中那些昏暗小巷和奢华却冰冷的宅邸的刻画,让人仿佛能亲身感受到那种压抑与不安。节奏的把握非常老道,悬念层层递进,每一个看似不经意的细节都可能隐藏着关键的线索,这让我在阅读过程中不得不时刻保持警惕,生怕错过任何蛛丝马迹。那种对人性幽暗面的深刻挖掘,远超一般的消遣读物,它更像是一面镜子,映照出人心中那些不愿触碰的角落。我尤其欣赏作者在刻画人物内心挣扎时的笔力,那种矛盾、恐惧与挣扎,写得极其真实可信,让人在为角色命运揪心的同时,也不禁反思自身的处境。
评分惊喜和失望点都很像Helen McCloy的Through a Glass Darkly
评分惊喜和失望点都很像Helen McCloy的Through a Glass Darkly
评分惊喜和失望点都很像Helen McCloy的Through a Glass Darkly
评分三星半.1960年作品.因为某个不可广传的原因,作曲家兼风流浪子Brillhart被认定死亡.但令人不解的是,不断的有人说看到了他、与其通话、与其共餐、与其约会等等等等-难道人,真的能够死而复生吗? 有的老外将本作列为密室作品,实在无法理喻.这本书涉及的不是不可能犯罪,而是不可能现象.不过这个全书最大的谜团其实在不到一半的章节时就做了解答,而且公平的说这个解答不是特别差,但问题是,后面一半篇幅还能做什么文章?全书充满美式风格,节奏凌厉,观感嗨爽, 但最大的噱头揭晓之后剩下的只有失望-即使作者把另一个悬念保持到了最后.不是很推荐阅读.
评分惊喜和失望点都很像Helen McCloy的Through a Glass Darkly
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有