Hotel on the Corner of Bitter and Sweet

Hotel on the Corner of Bitter and Sweet pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Ballantine Books
作者:Jamie Ford
出品人:
页数:320 pages
译者:
出版时间:October 6, 2009
价格:USD 24.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780345505330
丛书系列:
图书标签:
  • 英文原版
  • 小说
  • 西雅图
  • 外国文学
  • 2009
  • and
  • 酒店
  • 美国
  • 历史小说
  • 爱情
  • 二战
  • 日裔美国人
  • 西雅图
  • 家庭
  • 种族歧视
  • 成长
  • 文化冲突
  • 回忆录
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Henry Lee is a 12-year-old Chinese boy who falls in love with Keiko Okabe, a 12-year-old Japanese girl, while they are scholarship students at a prestigious private school in World War II Seattle. Henry hides the relationship from his parents, who would disown him if they knew he had a Japanese friend. His father insists that Henry wear an "I am Chinese" button everywhere he goes because Japanese residents of Seattle have begun to be shipped off by the thousands to relocation centers. This is an old-fashioned historical novel that alternates between the early 1940s and 1984, after Henry's wife Ethel has died of cancer. A particularly appealing aspect of the story is young Henry's fascination with jazz and his friendship with Sheldon, an older black saxophonist just making a name for himself in the many jazz venues near Henry's home. Other aspects of the story are more typical of the genre: the bullies that plague Henry, his lack of connection with his father, and later with his own son. Readers will care about Henry as he is forced to make decisions and accept circumstances that separate him from both his family and the love of his life. While the novel is less perfect as literature than John Hamamura's Color of the Sea (Thomas Dunne, 2006), the setting and quietly moving, romantic story are commendable.—Angela Carstensen, Convent of the Sacred Heart, New York City

《苦乐转角咖啡馆》 故事发生在一个古老而迷人的城市角落,那里熙熙攘攘的街道上,时间仿佛凝固,空气中弥漫着咖啡豆的醇香和历史的回响。在这座城市的心脏地带,矗立着一座名为“苦乐转角”的咖啡馆。它不仅仅是一个提供饮品和点心的场所,更是一个连接过去与现在、承载着无数故事的温暖港湾。 咖啡馆的店主是一位名叫埃莉诺的老妇人。她的头发如同雪花般洁白,脸上布满了岁月的痕迹,每一道皱纹都诉说着一段久远的故事。埃莉诺的眼神深邃而睿智,仿佛能看穿人心最隐秘的情感。她经营这家咖啡馆已经半个世纪,从一个年轻的女孩,到如今步履蹒跚的智者,她见证了这座城市的变迁,也经历了无数人生的悲欢离合。 “苦乐转角”咖啡馆的建筑本身就充满了故事。它坐落在一个略显狭窄但别致的街角,红砖外墙爬满了常青藤,古老的木质招牌在风中发出吱呀的声响。推开厚重的木门,迎面而来的是温暖的灯光和柔和的音乐。店内保留着复古的装潢风格,深色的木桌椅,泛黄的壁纸,墙上挂着一些老旧的照片和画作,它们都默默地记录着时光的印记。靠窗的位置总是最受欢迎的,透过玻璃窗,可以看到街上人来人往,感受城市的脉搏。 咖啡馆的菜单也别具匠心。除了各种精致的手工咖啡和甜点,埃莉诺还别出心裁地为每一款饮品和点心都赋予了独特的名字,这些名字往往与情感、回忆或某个特殊的时刻相关联。“初恋的悸动”是一杯带着淡淡玫瑰香气的拿铁,“遗忘的忧伤”则是一块黑森林蛋糕,苦涩与甜蜜交织。“重逢的喜悦”是一杯浓郁的热巧克力,暖意从舌尖蔓延至心底。每一份菜单都像是一本微缩的日记,等待着顾客去解读。 来“苦乐转角”咖啡馆的客人形形色色。有独自一人带着笔记本电脑来寻找灵感的年轻作家,有约会的情侣,有前来回忆往昔的老人,也有偶尔迷路却被咖啡馆的独特氛围吸引而来的游客。埃莉诺对待每一位客人总是那么耐心和温暖,她会微笑着倾听他们的点单,偶尔也会与他们分享一些店里的趣闻,或者用她的人生智慧给予一些淡淡的启示。 在咖啡馆的一角,有一个小小的书架,上面摆放着一些旧书,有的是客人捐赠的,有的是埃莉诺自己收集的。这些书籍大多是关于文学、历史、哲学,偶尔也会有几本旅行指南。书架旁通常坐着一位沉默寡言的男人,他总是点一杯最普通的黑咖啡,然后沉浸在书本的世界里。人们知道他,但很少有人了解他的过去。他就像是咖啡馆里一个静谧的存在,为这个地方增添了几分神秘感。 咖啡馆的后院有一个小小的花园,埃莉诺亲自打理着。里面种着各种各样的花草,四季都有不同的色彩。每到阳光明媚的下午,她就会搬一把椅子到花园里,一边修剪花枝,一边回忆往事。花园里的每一朵花,每一片叶子,都仿佛承载着她生命中某个重要的片段。 “苦乐转角”咖啡馆最吸引人的,不仅仅是香浓的咖啡和精致的点心,更是它所营造出的那种独特的氛围。在这里,你可以卸下伪装,放慢脚步,静静地感受生活的美好。你可以与陌生人分享一个微笑,也可以在独处中与自己的内心对话。它是一个可以让你暂时逃离喧嚣,找到内心平静的避风港。 故事的主线并非局限于咖啡馆的日常经营,而是通过埃莉诺和她身边的故事,以及偶尔到来的客人,折射出人生的百态。每一位踏入“苦乐转角”的人,都带着各自的故事前来,又带着新的感悟离开。 也许,一位年轻的画家,在灵感枯竭时来到这里,偶然听到了隔壁桌一对老夫妇的对话,那段关于爱情的朴实无华的分享,瞬间点燃了他的创作热情。 也许,一位失意的商人,在生意失败后,独自一人坐在角落,埃莉诺递给他一杯温热的红茶,简单的一句“一切都会过去的”,却像一束光照进了他灰暗的心。 也许,一位远离家乡的异乡人,在思念亲人的夜晚,走进这家温暖的咖啡馆,闻到熟悉的烘焙香气,仿佛看到了家中的厨房,心中涌起一股暖流。 又或许,会有一段尘封的往事,因为一个偶然的重逢,在这里被重新揭开。一位久未谋面的故人,在“苦乐转角”的灯光下,彼此的眼神交汇,那些曾经的遗憾,曾经的误解,在时间的洗礼下,化作了释然的微笑。 埃莉诺就像是一位生命的观察者,她不轻易干涉,却总能在最恰当的时机,用她的人生智慧和咖啡馆的温暖,去轻轻触碰那些需要被抚慰的心灵。她知道,人生的旅途,充满了苦涩与甜蜜,就像咖啡的浓郁与丝滑,就像蛋糕的苦与甜。而“苦乐转角”,便是这样一个地方,你可以品尝到生活的五味杂陈,也可以在这里找到属于自己的那份宁静与力量。 咖啡馆的墙上,有一句小小的标语,是埃莉诺亲手写的:“在这里,我们不只是享用咖啡,我们品味生活。” 这句话,便是“苦乐转角”咖啡馆最真实的写照。它是一个提醒,提醒着人们,在忙碌的生活中,不要忘记停下脚步,去感受那些细微的美好,去拥抱那些苦与乐交织的瞬间。 随着故事的展开,读者会逐渐发现,埃莉诺的故事本身,也并非只是一个简单的咖啡馆老板。她的过去,她的选择,她的坚持,都隐藏着不为人知的过往。那些过往,或许与失去、与选择、与成长有关,它们共同塑造了如今这位充满智慧和慈祥的老人,也让“苦乐转角”咖啡馆不仅仅是一个物理空间,更是一个精神的寄托。 “苦乐转角”咖啡馆,它就像一颗饱经风霜的珍珠,在城市的喧嚣中,散发着温润的光芒。它是一个故事的发生地,也是一个故事的承载者。在这里,时间似乎有了形状,情感有了温度,生命有了另一种可能。它邀请着每一个路过的人,在苦乐的交织中,找到属于自己的那一抹温暖的慰藉。

作者简介

Jamie Ford is the New York Times bestselling author of HOTEL ON THE CORNER OF BITTER AND SWEET, which was an IndieBound Next List selection, and a Borders Original Voices pick.

Jamie is the great grandson of Nevada mining pioneer Min Chung, who emigrated from Kaiping, China, to San Francisco in 1865, where he adopted the western name "Ford," thus confusing countless generations. An award-winning short-story writer, Ford is an alumnus of the Squaw Valley Community of Writers and a survivor of Orson Scott Card's Literary Boot Camp. Having grown up near Seattle's Chinatown, he now lives in Montana (where he's on a never-ending quest to find decent dim sum).

Visit him at www.jamieford.com, where he can be found blogging about his next book, WHISPERS OF A THUNDER GOD, among other things.

目录信息

读后感

评分

我一辈子走过许多地方的路,行过许多地方的桥,看过许多次数的云,喝过许多种类的酒,却只爱过一个正当最好年龄的人。 亨利和惠子的故事,大致如此吧 一场战争影响了很多人的生活,很多人的生活轨迹也发生了变化。 那些相遇和分开的背后,是温情,是儿时的怦然心动,深刻动人。

评分

这几天看完了《悲喜边缘的旅馆》,这一本是在非常偶然的情况下从图书馆的书架上选择而来的,就像遇到了一段神奇的缘分。 书名文艺首先就脱离不了,而后翻开扉页时,读起来并不生硬的翻译,以及看到作者自己本身就是半个中国人时,就更加想要去看完它。 在前言里,其中打动自己...  

评分

这几天看完了《悲喜边缘的旅馆》,这一本是在非常偶然的情况下从图书馆的书架上选择而来的,就像遇到了一段神奇的缘分。 书名文艺首先就脱离不了,而后翻开扉页时,读起来并不生硬的翻译,以及看到作者自己本身就是半个中国人时,就更加想要去看完它。 在前言里,其中打动自己...  

评分

这几天看完了《悲喜边缘的旅馆》,这一本是在非常偶然的情况下从图书馆的书架上选择而来的,就像遇到了一段神奇的缘分。 书名文艺首先就脱离不了,而后翻开扉页时,读起来并不生硬的翻译,以及看到作者自己本身就是半个中国人时,就更加想要去看完它。 在前言里,其中打动自己...  

评分

我一辈子走过许多地方的路,行过许多地方的桥,看过许多次数的云,喝过许多种类的酒,却只爱过一个正当最好年龄的人。 亨利和惠子的故事,大致如此吧 一场战争影响了很多人的生活,很多人的生活轨迹也发生了变化。 那些相遇和分开的背后,是温情,是儿时的怦然心动,深刻动人。

用户评价

评分

读完这本书,我最大的感受是“共情”的力量。作者非常擅长捕捉那些细微的、我们日常生活中常常忽略的情感涟漪。它讲述的或许是一个宏大的故事,但内核却是关于人与人之间最基本的情感联结——爱、失去、愧疚与和解。角色们的对话非常生活化,充满了真实的语气和潜台词,很少有那种教科书式的、不食人间烟火的对白。我发现自己不自觉地代入了其中某个角色的处境,体会到那种在沉默中积蓄的情感力量。特别是关于“原谅”这一主题的探讨,它没有给出简单的答案,而是展示了原谅是一个多么漫长、多么需要勇气的自我救赎过程。这本书的魅力在于它的“人性化”,它让你相信,无论生活将人推向何种境地,内心深处总有值得被守护的光芒。看完后,心情久久不能平静,它像一首温柔的挽歌,也像一声有力的鼓舞。

评分

这家新出版的小说,我一口气读完了。作者对人物内心世界的刻画,简直是入木三分,让人忍不住想一探究竟。特别是主角在面对困境时那种矛盾、挣扎和最终的释然,写得极其细腻真实。我仿佛能感受到他每一次呼吸、每一次心跳的重量。故事情节的推进张弛有度,不是那种平铺直叙的流水账,而是像精密的钟表,每一个齿轮的咬合都恰到好处,引领着读者走向一个又一个意想不到的转折。那种悬念的营造,高明之处在于,它不是刻意为之的故弄玄虚,而是源于角色自身的选择和命运的必然。读到最后,那种回味无穷的感觉,让人不得不佩服作者讲故事的功力。它探讨了人性的复杂面,光与影的交织,毫不回避生活中的灰暗,却又在字里行间透出对美好事物坚韧不拔的追求。这本书的书封设计也很有品味,简约却富有深意,和整体的阅读体验非常契合。

评分

我向来对那些主题深刻但叙事结构略显松散的作品持保留态度,但这一本彻底颠覆了我的看法。它的结构设计堪称精巧,采取了一种多线并行的叙事手法,看似是几条平行的故事线索,但随着故事的推进,你会发现这些线索是如何如同交织的藤蔓般紧密缠绕在一起,最终汇聚成一个惊人的整体。作者高超的布局能力体现在他对信息释放的精准控制上。重要的信息总是被巧妙地隐藏在看似不经意的对话或场景描述中,直到最关键的时刻才被揭示,那一刻的冲击力是无与伦比的。这种叙事上的“后知后觉”带来的阅读快感,是很多线性叙事小说难以企及的。读完合上书本时,我立刻回溯了前半部分的内容,才真正理解了那些看似闲笔的段落原来都埋下了如此深远的伏笔。这是一部需要读者动脑筋,并乐于去探索其结构之美的作品。

评分

我对这种带有强烈时代烙印的作品总是抱有一种特别的好奇心。这部作品成功地将宏大的历史背景与个体命运的渺小与伟大巧妙地融合在了一起。叙事视角频繁地在不同时空间穿梭,但处理得异常流畅自然,没有丝毫跳跃带来的阅读障碍。作者似乎对那个特定时期的风俗、语言习惯乃至人们的精神状态有着深入的田野调查和深刻的理解,每一个细节的描摹都充满了历史的质感,让人仿佛置身其中,能闻到那个年代特有的气味。更难能可贵的是,它并没有落入简单的“好人”与“坏人”的二元对立,而是深入挖掘了人在极端环境下的生存策略和道德弹性。这种对人性的复杂性的书写,让故事的厚度远远超出了一个普通的故事范畴,更像是一部充满人文关怀的社会侧写。这本书的文字如同陈年的佳酿,初尝或许平淡,但后劲十足,需要细细品味才能体会其醇厚。

评分

说实话,一开始被吸引是因为听说这本书的文笔非常具有画面感。果不其然,作者的遣词造句充满了诗意和画面感,简直可以称得上是语言的艺术。那些对自然景物,尤其是光影和气候的描写,简直可以用“令人窒息的美”来形容。风吹过草地留下的痕迹、阳光穿过窗棂在木地板上拉出的光束,都被捕捉得纤毫毕现。然而,这种美感并非空中楼阁,它是紧紧依附在故事情节的骨架之上的。每当叙事节奏稍微放缓,作者就会用一段精妙的景物描写来调节读者的情绪,起到了一种情绪缓冲剂的作用,同时也深化了角色的心境。这种文学技巧的运用,让阅读过程成了一种享受,而非单纯的信息获取。我甚至会停下来,回去重读某一段,仅仅是为了欣赏那种文字的韵律和结构之美。这本书的语言,本身就是一道不容错过的风景线。

评分

一年前读过,记忆犹新。好喜欢这本书的整体基调,故事情节,和作者的文笔。很感动,也很压抑,读完之后心里沉甸甸的。

评分

两条时间线以Panama hotel为中心拉长。我很喜欢这种叙事方式,场景的切换很棒。在雨中接吻的时候我都要哭出来了。父亲和henry没有什么对错之分,错的是时辰和世界。お会いできて嬉しいです。

评分

感觉有点简易读物的意思。

评分

Boring

评分

Just a simple romantic story.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有