图书标签: 凯鲁亚克 文学 美国文学 @译本 美国 外国文学 浦睿文化 新译本
发表于2024-11-26
在路上 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
我认识迪安是在和妻子分开后不久。
那时我大病初愈,关于那场病我不想多谈,我只能说,病与疲惫而悲伤的分手以及我的万念俱灰之感有关。我认识迪安·莫里亚蒂之后,生命的另一阶段开始,你可以称之为“在路上”的阶段。
这部关于自由和追求真实的传奇小说定义了一代人。《在路上》受凯鲁亚克与好友卡萨迪的真实冒险经历启发,讲述了一对好友多次横穿美国的旅行,这对朋友追求意义和真实的经验。这本书混合了悲伤的天真、野心、凯鲁亚克对人类的同情,还有他爵士乐一般的语言。
《在路上》反映了“垮掉派”对自由和希望的看法,改变了美国文学,也改变了所有拿起过它的人。
------------------------------------------------------
【编辑推荐】
★我还年轻,我渴望在路上。
所有渴望自由的人必读的心灵圣经。自问世以来,《在路上》不仅仅改变了美国文学,更是改变了很多人的人生。没有地方可去意味着可以去任何地方。永远在路上,永远年轻!
★乔布斯、鲍勃·迪伦、披头士乐队、痛仰乐队、摇滚艺术家帕蒂·史密斯、摇滚歌星吉姆·莫里森、歌手范·莫里森、“Blog精神教父”亨特·斯托克顿·汤普森、小说家肯·克西、戏剧作家阿米里·巴拉卡、作家诺曼·梅勒的精神导师。
★《时代》周刊20世纪百大最佳英文小说、美国图书馆20世纪世界百大小说、美国亚马逊网百部最佳小说、英国BBC票选读者最喜欢的百部小说,苹果经典广告Think Different的灵感来源,而没有这本书,也就没有大门乐队……
★备受广大读者好评的知名译者历时5年翻译、6次校译,尽显原著精髓。译文受周嘉宁、文珍、王干好评推荐。
★独家收录书中主人公萨尔与迪安人物原型合影照片——作者凯鲁亚克与好友卡萨迪。
【作者】(美)杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac)
美国小说家、诗人,拥有法裔加拿大人血统,“垮掉派”代表作家。
他曾放弃在哥伦比亚大学的学业,曾在商船当水手,也曾入海军服役,但不堪忍受军纪约束,住进精神病房并获退伍。
他以其自发性的书写风格闻名,创作题材多来自他 的亲身经历,他的劳工家庭背景使他对穷人特别关心,小说大多如实描写小人物的生活和精神风貌。1950年出版第一部小说《镇与城》,但直到1957年《在路上》问世后才声名大噪。其后出版的作品有《达摩流浪者》《地下人》等。
------------------------------------------------------
【译者】仲召明
资深译者、编辑。毕业于南京财经大学英语系。译有《上升的一切必将汇合》《暴力夺取》《我在这里做什么》《风暴的余波》等多部作品。
近年编辑策划作品有《全能侦探社》《故事写作大师班》《萨拉戈萨手稿》《银河系边缘的小失常》等。
美好,但是没有我们那样美好。
评分又长又松散
评分又长又松散
评分写过公众号,情节好像对我来说不太吸引,已经记不起他们的旅行路线,但是公路精神永存!
评分这书还是看英文吧,中文怎么译都矫情……
看了记者对王永年的访谈,忍不住说两句。 译者说不喜欢这本书,并认为它没有多大文学价值,行文结构比较糟糕,还说他与凯鲁亚克,我们都有代沟,他把这本书定性为一本年轻人的书。以凯鲁亚克的出生年(1922)来看,如果他活着的话,比译者还要长几岁,那么这年轻与年老的区别就...
评分看了记者对王永年的访谈,忍不住说两句。 译者说不喜欢这本书,并认为它没有多大文学价值,行文结构比较糟糕,还说他与凯鲁亚克,我们都有代沟,他把这本书定性为一本年轻人的书。以凯鲁亚克的出生年(1922)来看,如果他活着的话,比译者还要长几岁,那么这年轻与年老的区别就...
评分刚才在豆瓣看到关于《在路上》王永年译本的评论, 看着这陌生译者,百度了一下才知道文楚安已经在05年9月就已去世。心下黯然。 没看过王的新译本,也不想看。家里安静的躺着的是文楚安01年的译本,02年底来北京培训,在北师大附近的一家小书店购得,培训结束在回哈的火...
评分文先生的字句之间有着我们未曾经历的那个时代的滥觞,如果他在天堂中的日子还和以往一样的话,那么无疑会每天坐在凯路亚克或者卡萨笛的身边听着他们讲了1000遍的荒唐故事,再然后就是笑着在自己的笔记本上潦草的描画着那些好象就在眼前的灰狗和蔓延到印地安故地的公路以及那些遗散...
评分这个世界上有些书你知道你早晚会去读,《在路上》对于我来说属于这种。很多年前看两三行介绍,就知道你终究有一天会去找来读的书,就像和一个人对视两秒,就知道你们是否能心灵相通一样,要是从心理上掰碎了细嚼,也未必分析不出道理一二来,不过,那全无意义。 是的,全无意...
在路上 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024