多梅尼科•斯塔尔诺内,意大利作家、编剧和记者。1943年生于那不勒斯,在为多家意大利报纸工作前,曾是一名高中教师。2001年,他以小说《格米托街》获得意大利文学最高奖——斯特雷加奖。他还有多部小说被改编成剧本。2016年,意大利媒体指称,多梅尼科•斯塔尔诺内和他的妻子、文学翻译家阿妮塔•拉亚就是以那不勒斯四部曲风靡世界的神秘作家埃莱娜•费兰特,但遭到否认。
“对我们的父母来说,把他们绑在一起的是让他们可以一辈子互相折磨的纽带。”
-
意大利重量级作家多梅尼科·斯塔尔诺内
对婚姻、忠贞、诚实、真相的犀利审视
意大利版《婚姻故事》
-
★意大利畅销书,被译成三十三种文字行销全球
★普利策小说奖得主、美国著名作家裘帕·拉希莉为《鞋带》英文版译者
★《纽约时报》年度关注好书、《星期日泰晤士报》年度图书、《科克斯评论》年度最佳小说
★“那不勒斯四部曲”译者陈英最新译作
-
一个炎热的夏季,人到暮年的阿尔多和婉妲从海边度假回到家,发现家里被翻了个底朝天,连爱猫都不见了。是谁干的?
每个家庭都隐藏着一些过去的秘密,阿尔多的秘密是他年轻时曾经抛妻弃子,与一个叫莉迪娅的女人同居。经历紧张、摩擦和平淡生活的重压,婚姻维持下来,但裂痕早已存在。如果细细打量,就会发现裂痕显而易见,就像一只早已有裂缝的花瓶,一触就碎,只是无人愿意承认。
意大利著名作家多梅尼科·斯塔尔诺内不但是展示暮年生活的高手,他的笔触犀利、深刻,也揭示了婚姻家庭生活的错综复杂。
关于《鞋带》的封面,看到有人说跟译林版《陌生人的孩子》封面撞车。解释几句。中文版《鞋带》沿用意大利Einaudi出版社2014年出版的《鞋带》封面插画。译林版《陌生人的孩子》出版于2016年。这幅插画原载于《金融时报》,作者是Jonathan McHugh。中文版《鞋带》是通过视觉中国...
评分《鞋带》是我最近看过的中篇小说里,最喜欢的一本,没有之一。 此书作者是意大利作家多梅尼科·斯塔尔诺内。这也是我第一次看多梅尼科的书。但看完《鞋带》,我会想把他写过的其他书都找来看。因为《鞋带》写得实在是太好了。 它是那种像强光手电筒,把人性最复杂微妙、最阴暗...
评分关于《鞋带》的封面,看到有人说跟译林版《陌生人的孩子》封面撞车。解释几句。中文版《鞋带》沿用意大利Einaudi出版社2014年出版的《鞋带》封面插画。译林版《陌生人的孩子》出版于2016年。这幅插画原载于《金融时报》,作者是Jonathan McHugh。中文版《鞋带》是通过视觉中国...
评分当我看到 一个那不勒斯的男人出轨的时候 以为只是一个出轨,但没有想到是一个左手想握着年轻 激情 新鲜自由恋爱 右手又想抓着亲情 安稳 乐园 温暖的家庭生活的渣男 更更加没有想到几十年如一日的出轨,而又把出轨解读的冠冕堂皇。怎么有如此不要脸的人呢? 当我看到一辈子都用...
评分“男人一辈子有三个崇高的目标:保护我们,干我们,伤害我们。”
评分#????说书# 这本小说,表面上说的是婚姻,那种就像左手握右手的婚姻。但实际上说的就是亲情。我们被亲情绑架,被亲情伤。爱是可以选择的,亲情不能。作者是位老先生,写得太好了!不长的篇幅,却讲出了最深刻的人性。婚姻走到最后,都是一声呜咽。只不过,有人选择坚持到底,有人半途而废。那些漫长的隐忍,就是婚姻的本质。张国立在《一声叹息》里说的不对,世界上真的有仙女,可以一直爱。
评分让我们设想一下: 互憎的两个人,从日出到日暮,傍晚到清晨,在充斥着家务、灰尘、账单和孩子的哭声的促狭中较量和争斗,男人通常无聊和沉闷,女人一时追逐好胜。 再怎么厌恶也得承认,他们只剩下他们作为枯寂人生的沉默观照。 婚姻是打了死结吗?越牵扯越紧缚,千回百转地解开,发现绳子弯弯绕绕,已不知道怎么样,再系好一个结了。
评分“作恶也不能半途而废。” 半途而废的作恶是伤害力更强的恶……而我们每个人的家庭,就是按人头平分这种强力的恶。大多人数见到过幸福吗,体会过幸福吗?我甚至嫉妒书里出轨的男人了。至少,他这辈子幸福了几年,幸福得让自己意识到:我是幸福的。我感到我们一直以来的问题都是,能否真正看到、聆听并关爱他人。
评分【2020100】3.5 有过裂缝,难以愈合。互相折磨,全员皆病。三种视角来看家人关系、婚姻生活:丈夫把妻子看得太脆弱,妻子却把丈夫看透了,父母又忽略了有想法的孩子们。想起了《45周年》。男人总能为出轨搬出一堆指责妻子的理由来,自以为是的丈夫们。除了丈夫视角,其他视角不错。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有