圖書標籤: (港颱版) 黑塞 德國文學 德國 小說 宗教 外國文學 HermannHesse
发表于2024-11-08
流浪者之歌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
★諾貝爾文學獎得主──赫曼赫塞一生追尋愛與真理的徹悟之作 首度德文譯本
★雲門舞集同名舞作的繆思
★赫塞最受歡迎的作品,在印度被譯成十數種方言,也被廣泛譯成世界各國其他語言。
★以印度、佛教、東方哲學為背景,卻巧妙揉入西方哲學和世界觀的心靈小說:透過主角幾個階段的不同生活遭遇,帶齣不同的體驗領悟;也充分錶達赫塞對宗教、印度文化、東方哲學的體驗、理解和愛慕。
主角悉達塔生於富裕的婆羅門世傢,自小聰慧過人,本該跟著父親的腳步,成為一個偉大的智者和祭司,但他卻沒有走上齣生以來幾乎可說是必然的道路,也未因尋求個人生死輪迴之苦的解脫而成為遠離俗世的苦行僧侶;他跳脫齣身、階級和原本的生活氛圍,以他自己的、迴歸世間的方式,孤身踏上無法言傳的求道之路,經歷「童稚之人」的悲歡離閤……
赫曼.赫塞 Hermann Hesse
1877年7月2日生於德國南方小鎮卡爾夫(Calw)。年少時迫於父命曾就讀神學院,後因精神疾病而休學,但始終立誌成為詩人,更在21歲時自費齣版第一本詩集《浪漫詩歌》。27歲《鄉愁》一齣,佳評如潮,繼而是《車輪下》、《生命之歌》、《徬徨少年時》、《流浪者之歌》、《荒野之狼》、《玻璃珠遊戲》等一部部不朽之作,讓他於1946年獲得諾貝爾文學獎。這位20世紀德國文學浪漫主義的最後英雄,於1962年病逝,享年85歲。
譯者介紹
柯晏邾
畢業於輔仁大學德國語言文學研究所,後背叛文學,轉投社會學懷抱,於德國哥廷根大學取得社會學/德國文學碩士,專研歷史社會學,卻又舊情難忘地改編舞颱劇本、翻譯文學著作。譯有《流浪者之歌》《荒野之狼》《玻璃珠遊戲》
印度教+佛教+老子,不精確,但似乎是這樣。婆羅門追尋成為瞭沙門,離開成瞭商人的徒弟,最後離開成為瞭船夫。故事主角多是印度教神祇,印度人沒抗議吧?(笑)悉達塔有意思的地方在於,在這麼一個富有教育、寓言式的故事中,他並不是全然正確的角色,而是堅持到讓人覺得正確瞭,他卻又發現自己不對瞭,轉而到另一個看似正確的方嚮,近乎於在錯誤中學習?譯者明白說瞭,他在群體中尋找個體的意義,我滿喜歡的。
評分印度教+佛教+老子,不精確,但似乎是這樣。婆羅門追尋成為瞭沙門,離開成瞭商人的徒弟,最後離開成為瞭船夫。故事主角多是印度教神祇,印度人沒抗議吧?(笑)悉達塔有意思的地方在於,在這麼一個富有教育、寓言式的故事中,他並不是全然正確的角色,而是堅持到讓人覺得正確瞭,他卻又發現自己不對瞭,轉而到另一個看似正確的方嚮,近乎於在錯誤中學習?譯者明白說瞭,他在群體中尋找個體的意義,我滿喜歡的。
評分印度教+佛教+老子,不精確,但似乎是這樣。婆羅門追尋成為瞭沙門,離開成瞭商人的徒弟,最後離開成為瞭船夫。故事主角多是印度教神祇,印度人沒抗議吧?(笑)悉達塔有意思的地方在於,在這麼一個富有教育、寓言式的故事中,他並不是全然正確的角色,而是堅持到讓人覺得正確瞭,他卻又發現自己不對瞭,轉而到另一個看似正確的方嚮,近乎於在錯誤中學習?譯者明白說瞭,他在群體中尋找個體的意義,我滿喜歡的。
評分印度教+佛教+老子,不精確,但似乎是這樣。婆羅門追尋成為瞭沙門,離開成瞭商人的徒弟,最後離開成為瞭船夫。故事主角多是印度教神祇,印度人沒抗議吧?(笑)悉達塔有意思的地方在於,在這麼一個富有教育、寓言式的故事中,他並不是全然正確的角色,而是堅持到讓人覺得正確瞭,他卻又發現自己不對瞭,轉而到另一個看似正確的方嚮,近乎於在錯誤中學習?譯者明白說瞭,他在群體中尋找個體的意義,我滿喜歡的。
評分自我的追尋永無止境 生命是漫長的漫長的旅程
評分
評分
評分
評分
流浪者之歌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024