普米语方言研究

普米语方言研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:民族出版社
作者:陆绍尊
出品人:
页数:607
译者:
出版时间:2001
价格:35.00
装帧:平装
isbn号码:9787105046232
丛书系列:中国少数民族语言方言研究丛书
图书标签:
  • 普米語
  • 语言学
  • 民族語
  • 工具书
  • 普米语
  • 方言学
  • 语言学
  • 少数民族语言
  • 云南民族语言
  • 普米族
  • 语言研究
  • 中国语言
  • 地域语言
  • 民族语言学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《藏传佛教寺院的世俗权力结构与社会影响:以青海、四川交界地区为例》 本书简介 本书聚焦于青藏高原腹地,特别是青海与四川交界地带,深入剖析了该区域内藏传佛教寺院在近现代以来的世俗权力结构变迁、经济基础重塑及其对周边社会文化产生的复杂影响。不同于传统侧重于宗教教义或仅从宏观政治角度审视寺院影响力的研究,本书采取了扎根于田野的民族志方法,力图还原一个多层次、动态演变的寺院社会生态系统。 第一部分:历史溯源与权力基础的演变 第一章追溯了该地区主要寺院的肇建历史。这些寺院并非孤立的宗教实体,而是与地方世俗贵族、游牧部落联盟乃至清代驻军政权存在着深刻的“政教合一”或“政教协同”的互动关系。本书详细考察了寺院在历史上的土地兼并、农奴(或称“差役”)的来源与管理机制,以及其在地方司法、税收和军事动员中的实际权力。 第二章重点探讨了清末至民国时期,随着中央权威的衰弱和地方军阀势力的抬头,寺院权力基础的第一次重大动摇与调整。在这一时期,部分寺院精英通过学习汉地官僚制度、吸纳新兴知识分子,试图在新的政治格局中巩固其经济地位。研究发现,这一时期的寺院权力结构出现了向“官僚化僧侣阶层”倾斜的趋势,世俗事务的管理者(如管家、总务僧)的权力日益膨胀。 第二部分:20世纪中叶的结构性重塑 第三章详尽分析了20世纪中期,特别是1950年代至1980年代初,中国政府对寺院体制的介入与改革对原有权力结构带来的颠覆性影响。本书通过口述历史和档案文献的交叉比对,重建了传统寺院经济体系(如寺庙庄园的解体)和僧侣等级制度瓦解的过程。 研究表明,改革并未简单地消除了寺院的社会功能,而是将其重新定向。在新的行政体系下,寺院的“活佛”系统和高层僧侣被赋予了新的“政治代表”身份,他们的权力来源从传统的宗教权威和经济控制,转向了对国家政策的解释权和对信众情感的引导权。本书深入分析了这一时期寺院在教育、医疗和社区救助等领域的“替代性公共服务”供给。 第三部分:当代寺院的社会经济功能与网络 第四章将目光投向当代,探讨在改革开放后,寺院如何适应市场经济和国家治理的松紧变化,重建其社会经济网络。研究发现,当代寺院的影响力不再单纯依赖土地或传统供养,而是通过以下几个关键途径实现: 1. 文化资本的商品化与旅游开发: 寺院的建筑、壁画、法会等被纳入旅游产业链,产生了可观的经济收入,但这同时也引发了“宗教的世俗化焦虑”。 2. 跨区域的财富流动: 成功僧侣(如驻锡于大城市的活佛)通过信众捐赠和商业投资,形成了跨越地域的经济影响力,这种影响力反过来支撑了其在原籍寺院的地位和建设。 3. 社会信任网络的再编织: 寺院成为解决邻里纠纷、提供非正式信贷、以及维护宗族内部凝聚力的重要中介机构。本书构建了一个“寺院-商贩-信众-政府官员”的权力互动模型,展示了寺院如何在复杂利益交织中保持其核心的社会粘合剂作用。 第四部分:信仰、身份与地方认同 第五章深入探讨了寺院在构建和维护地方社群身份认同中的作用。对于世代居住在特定山谷的藏族社群而言,寺院是其历史记忆的“容器”和共享的道德参照系。本书通过对地方性节庆、转世灵童认定仪式以及丧葬仪式的细致考察,揭示了世俗权力(如地方政府的规划)与宗教实践(如信众对仪式完整性的坚持)之间持续存在的协商与冲突。 结论:世俗性与神圣性的张力 本书最后总结道,青藏高原交界地区的藏传佛教寺院是一个持续处于“高度世俗化”与“极度神圣化”张力之中的机构。它们不再是古代意义上的独立王国,但其对社会资源(人力、资金、文化符号)的调动能力,使其在地方治理中依然扮演着不可或缺的角色。理解这些寺院,必须将其置于现代国家治理、全球化资本流动与地方性信仰实践的复杂交汇点上来审视。本书的研究方法和案例分析,为理解其他具有深厚历史根基的宗教机构在快速现代化进程中的功能重塑,提供了重要的比较视角。 本书适合历史学、人类学、宗教学、政治学以及区域研究领域的学者和学生参考。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《普米语方言研究》这本书,对我而言,不仅仅是一本关于语言学的著作,更是一扇窥探普米族历史和文化的窗户。语言是文化的载体,而方言的差异,往往折射出不同地区、不同社群在历史发展、社会变迁、以及与外界交流中所经历的独特轨迹。我期待这本书能够不仅仅停留在对语音、词汇、语法的描述,更能深入挖掘这些语言现象背后的文化内涵。例如,某个方言中对某种特定动植物的称谓,是否反映了普米族与当地自然环境的特殊关系?一些独特的习语或谚语,又是否蕴含着普米族特有的道德观念、社会规范,甚至是宇宙观?我希望作者能够将语言研究与民俗学、社会学、人类学等学科的研究方法相结合,为我呈现一个更加立体、生动的普米族社会图景。我想知道,普米语方言的差异,是否与普米族内部不同的氏族、部落、或者是地域性的文化习俗紧密相连?不同方言的使用者,在历史上的社会地位、经济活动,以及与外界的交往方式上,是否存在显著的差异?这本书如果能通过一些生动的案例,来展示方言差异在社会交往、文化传承、甚至是身份认同中所扮演的角色,那将极具启发性。我期待它能为我打开一扇通往普米族深层文化世界的门。

评分

我之所以对《普米语方言研究》这本书充满浓厚的兴趣,很大程度上是因为我对语言的“生命力”和“演变史”有着近乎痴迷的关注。语言并非一成不变的僵化符号,而是在时间和空间的维度上,不断地生长、分化、融合,最终形成我们今天所见到的五彩斑斓的语言图景。普米语,作为一个在特定地理区域和民族群体中流传的语言,其内部方言的差异,本身就是一部生动的语言演变史的缩影。我期待这本书能够为我揭示普米语方言形成和发展的内在逻辑。是什么驱动了普米语在漫长的历史中,分裂出如此多样的方言?是地理隔离造成的语音漂变,还是不同部落之间社会、文化、经济的差异?我希望作者能够深入探讨这些方言之间的亲疏关系,以及它们各自独立的演化路径。是不是存在一些“古老”的普米语方言,它们保留了更多早期普米语的特征,而另一些方言则在与周边民族语言的接触中,发生了显著的变化?这本书如果能提供一些比较语言学的方法和分析,来追溯普米语方言的共同祖先,以及它们各自的演化分支,那将极大地满足我对语言历史的好奇心。我期待在书中看到对普米语方言的谱系关系进行科学的描绘,帮助我理解它们之间的远近亲疏,以及它们是如何在漫长的历史进程中,各自走向不同的发展道路。

评分

这本书的出现,对我来说,就像是发现了一个尘封已久的宝藏,它的价值可能远超我最初的想象。我一直对语言的演变和分化过程充满了浓厚的兴趣,尤其是那些在历史长河中逐渐形成、又默默发展至今的方言。《普米语方言研究》,光是这个名字就让我联想到无数关于语音、词汇、语法细微差别的可能性。我想知道,普米语的这些方言,它们在发音上究竟有哪些微妙的差别?是声母、韵母,还是声调?这些差异背后又隐藏着怎样的语音演变规律?在词汇层面,我更期待看到不同方言之间在表达同一概念时所使用的不同词汇,以及这些词汇的来源和演变轨迹。是本土词汇的丰富,还是受到外来语言的影响?语法结构上,是否存在方言之间明显的差异?例如,句子成分的顺序、动词的时态语态标记,或者名词的格系统?我希望这本书能够提供具体的语言材料作为支撑,比如一些短小的文本、谚语、对话片段,甚至是具体的词汇对照表。这样的材料,不仅能让学术研究更加严谨,也能让像我这样的普通读者,能够直观地感受到方言的魅力。同时,我也好奇作者是如何对这些方言进行分类和划分的。是基于语音上的相似性,还是词汇、语法的共性?这些分类标准是否得到了学术界的普遍认可?这本书如果能提供清晰的方言分布图,那就更好了,能够帮助我直观地了解这些方言在地理上的分布情况,以及它们之间的相互联系和影响。

评分

当我第一次接触到《普米语方言研究》这个书名时,我的内心就涌起一股强烈的探究欲望。我一直坚信,语言是文化最深层的载体,而方言,更是这种载体在特定地域和群体中最鲜活、最生动的体现。普米语,作为中国西南地区一个拥有悠久历史和独特文化的民族语言,其方言的研究,无疑是解开普米族历史、文化、以及社会结构的钥匙之一。我期待着,这本书能够为我展示普米语方言的语音图谱,让我能够听到那些在普通话中难以寻觅的独特音韵,了解它们在发音方式、声调变化上的细微差别。我更希望能够深入到词汇的世界,探寻不同方言在描述同一事物时所展现出的丰富多样性。这些词汇的差异,不仅仅是语言学上的现象,更可能折射出普米族不同支系的生活习惯、生产方式,甚至是他们与自然环境互动的独特方式。语法结构上的细微变化,也同样令人着迷。句子成分的排列、动词的语态时态标记、名词的格系统,这些语法上的“微观世界”,往往能够揭示出不同方言使用者思维方式的独特之处。我期待书中能够提供一些具体的语言材料,比如一些生动的例句,甚至是简短的文本,让我能够切身感受到普米语方言的魅力,也能够理解语言在不同地域是如何演变和发展的。

评分

《普米语方言研究》这本书,对我而言,不仅仅是一次学术上的探索,更是一场文化上的追寻。我一直认为,语言是民族最宝贵的精神财富,而方言,则是这种财富在不同地域、不同社群中的具体体现。普米语,作为一种重要的少数民族语言,其方言的研究,对于理解普米族的语言演变、文化传承,乃至社会结构都具有重要的意义。我期待这本书能够为我揭示普米语方言的分类和划分依据。是基于语音上的共性,还是词汇、语法的相似性?作者是如何对这些复杂的方言系统进行梳理和归类的?我希望书中能够提供清晰的方言分布图,让我能够直观地了解这些方言在地理上的分布情况,以及它们之间的相互影响和渗透。在语音方面,我期待看到对不同方言独特发音特点的细致描述,例如,某些方言特有的辅音或元音,以及与普通话截然不同的声调系统。在词汇方面,我希望看到不同方言在表达同一概念时所使用的差异化词汇,这些差异往往折射出当地的经济活动、生活习惯,甚至是历史记忆。在语法方面,我期待看到不同方言在句子结构、语序、动词时态等方面的独特之处。这些细微的差异,构成了语言的生命力,也展现了普米族人民独特的思维方式。

评分

我对于《普米语方言研究》这本书的期待,更多地来自于它所蕴含的社会学和人类学意义。语言不仅仅是沟通的工具,它更是承载着一个民族的世界观、价值观和生活方式的载体。普米族,作为一个在中国西南地区具有悠久历史和独特文化的民族,他们的语言必然折射出其社会结构的特点、人际关系的模式以及他们与自然界互动的方式。这本书如果能深入剖析普米语不同方言的细微差异,我便能从中窥见普米族内部的社会分化、地域联系以及可能的历史迁徙路径。例如,某个方言中对亲属称谓的独特用法,或许能反映出其家族制度的复杂性;某些词汇对自然现象的精准描述,则可能揭示了他们对环境的深刻理解和适应能力。我希望作者能够不仅仅停留在纯粹的语言学层面,更能结合社会文化背景,将语言的研究置于更广阔的人类学视野中。我想了解,在普米语方言的演变过程中,有哪些社会因素起到了关键作用?是人口流动、经济活动,还是与周边民族的文化交流?这本书如果能提供一些生动的田野调查案例,比如通过采访当地的知识分子、部落长老,或者是普通民众,来展现语言在日常生活中的实际运用,那将更加引人入胜。我坚信,对普米语方言的研究,不仅仅是对一种语言的记录,更是对一个民族深层文化肌理的挖掘,它有助于我们更全面、更深刻地理解人类社会的多元性与丰富性。

评分

当我看到《普米语方言研究》这个书名时,脑海中立即浮现出那些在中国西南边陲,崇山峻岭之间,世代繁衍的普米族人民。我一直对那些鲜为人知的少数民族语言和文化充满了好奇,而普米语,无疑是其中一个值得深入探索的领域。这本书,很可能就是一座桥梁,连接着我与那个神秘而古老的语言世界。我期待着,它能够带领我潜入普米语的深层结构,去探寻不同方言在语音上的细微之处,比如那些充满地方特色的声母、韵母,抑或是独特的声调变化。这些声音的细微差异,往往是语言演变的活化石,蕴含着历史的痕迹。在词汇层面,我更希望看到不同方言在表达同一事物时所呈现出的丰富多彩的词汇,它们或许反映了不同地域普米族的生活方式、自然环境,甚至是审美情趣。例如,描述山川、河流、动植物的词汇,它们在不同方言中可能有着截然不同的表达,这本身就是一种文化符号。语法结构上的差异,也同样令人着迷。句子成分的排列顺序、动词的时态语态变化、名词的格标记,这些看似细微的语法规则,却能够勾勒出不同方言思维方式的独特之处。我希望这本书能够提供具体的语言材料,比如一些短小的文本、谚语、甚至是一些日常对话的片段,让我能够直观地感受到普米语方言的魅力,也能够更深刻地理解语言的多样性。

评分

普米语方言研究,光是这个书名就足以勾起我深埋在心底的好奇。我一直对那些鲜为人知、正在悄然消逝的语言和文化充满了敬畏与 fascination。想象一下,在远离尘嚣的山峦之间,生活着一群拥有自己独特语言的人群,他们的口中吐出的每一个音节,都承载着千年的历史、古老的传说以及与自然和谐共处的智慧。这本书,很可能就是打开这些宝藏的一把钥匙。我期待着它能带领我穿越时空,去探寻那些隐藏在普米语方言中的细微差别,了解它们是如何随着地理、历史和族群迁移而演变的。是方言之间的语音、词汇、语法差异,还是它们各自独特的发音特点?每一个方言,或许都像是一颗散落在普米族文化长河中的珍珠,这本书的出现,正是为了将它们一一拾起,并用科学严谨的态度,将它们的光泽展现给世人。我迫切地想知道,作者是如何搜集和整理这些珍贵的语言材料的?是深入田野,与当地的老人们促膝长谈,记录下他们最纯正的母语发音?还是通过对现有文献的梳理,将零散的资料汇集成册?这本书的价值,不仅仅在于语言学研究本身,更在于它对保护濒危语言、传承民族文化所具有的深远意义。在如今全球化浪潮的冲击下,许多小语种正面临着被同化的危机,而这本书的出现,无疑是对这种趋势的一种有力回应,它提醒我们,每一个语言都值得被珍视,每一个文化都拥有独特的美丽。我非常期待这本书能给我带来知识的启迪,也能唤醒我对语言多样性保护的关注。

评分

这本书《普米语方言研究》,对我来说,代表着一种对被忽视语言宝藏的深入挖掘。我一直相信,语言的丰富性,远不止我们日常接触到的那几种主流语言。在世界的各个角落,存在着无数正在悄然消逝的语言,它们承载着独特的文化、历史和智慧。普米语,作为中国西南地区一个古老而独特的民族语言,其方言的研究,无疑是一项具有重要价值的工作。我期待,这本书能够为我提供关于普米语方言的系统性梳理。它是否能够清晰地界定普米语的主要方言,并详细介绍它们各自的语音、词汇和语法特点?我希望作者能够运用科学的研究方法,对这些方言进行深入的分析,揭示它们之间的异同,以及它们是如何在历史的长河中演变和分化的。例如,某些方言的语音特征,是否保留了更多古老的语音面貌?而另一些方言,又是否受到了周边民族语言的显著影响?我尤其好奇,书中是否会包含一些珍贵的语言材料,比如当地人的口述录音、传统故事、或者是一些地道的谚语和俗语。这些鲜活的语言实例,能够帮助我更直观地感受到普米语方言的魅力,也能够更深刻地理解语言在不同社群中的生命力。这本书的价值,不仅在于它对学术研究的贡献,更在于它对于保护濒危语言、传承民族文化的重要意义。

评分

作为一名对语言学抱有极大热情的非专业读者,我对于《普米语方言研究》一书的期待,更多地聚焦于它能否提供一种深入浅出的解读方式。我深知语言学研究的严谨与复杂,但我也渴望能够通过这本书,跨越学术的壁垒,去领略普米语方言的独特魅力。我希望作者能够在严谨的学术基础上,用相对易懂的语言,向我介绍普米语方言的语音特点,比如那些在普通话中不存在的音素,或是独特的声调组合。同时,我也期待能够了解不同方言在词汇上的差异,例如,在描述同一事物时,不同方言可能使用的完全不同的词汇,或者是一些只有在特定方言中才存在的、充满地方色彩的词语。我想知道,这些词汇的差异背后,是否反映了普米族不同支系的生活习惯、生产方式,甚至是民间信仰的细微差别?在语法方面,我希望作者能够用一些生动的例句,来展示不同方言在句子结构、语序、动词变化等方面可能存在的有趣区别。我期待书中能够包含一些普米族当地的民歌、民间故事、甚至是简单的对话片段,通过这些鲜活的语言实例,来帮助我更好地理解和体会普米语方言的独特性。如果这本书还能对这些方言的濒危程度进行分析,并提出一些保护的建议,那将更具现实意义。毕竟,语言的传承,不仅仅是学术研究的责任,更是全社会共同的使命。

评分

我也看不懂 只是因为藏族人老说普米族是藏族的一部分 因为普米两个字发音很像藏族两个字的藏文发音 于是找来看一下 语法很像 词汇的话大概扫了一遍只有民族两个词是像藏文的 不能排除我只懂拉萨话和看的不认真的原因 个人猜测这种相似很大意义上来自于古汉语的影响

评分

我也看不懂 只是因为藏族人老说普米族是藏族的一部分 因为普米两个字发音很像藏族两个字的藏文发音 于是找来看一下 语法很像 词汇的话大概扫了一遍只有民族两个词是像藏文的 不能排除我只懂拉萨话和看的不认真的原因 个人猜测这种相似很大意义上来自于古汉语的影响

评分

我也看不懂 只是因为藏族人老说普米族是藏族的一部分 因为普米两个字发音很像藏族两个字的藏文发音 于是找来看一下 语法很像 词汇的话大概扫了一遍只有民族两个词是像藏文的 不能排除我只懂拉萨话和看的不认真的原因 个人猜测这种相似很大意义上来自于古汉语的影响

评分

我也看不懂 只是因为藏族人老说普米族是藏族的一部分 因为普米两个字发音很像藏族两个字的藏文发音 于是找来看一下 语法很像 词汇的话大概扫了一遍只有民族两个词是像藏文的 不能排除我只懂拉萨话和看的不认真的原因 个人猜测这种相似很大意义上来自于古汉语的影响

评分

我也看不懂 只是因为藏族人老说普米族是藏族的一部分 因为普米两个字发音很像藏族两个字的藏文发音 于是找来看一下 语法很像 词汇的话大概扫了一遍只有民族两个词是像藏文的 不能排除我只懂拉萨话和看的不认真的原因 个人猜测这种相似很大意义上来自于古汉语的影响

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有