A history of the trade that controlled the world and left an indelible impression on our taste buds; a sweeping story of avarice, ingenuity and exploration, spanning the globe and the centuries in its epic reconstruction of this magnificent obsession. Spices: for centuries the staple of cuisine, remedies and ritual, they have commanded the highest of prices. To this day, saffron is, per ounce, one of the most expensive commodities known to man. For their sake, fortunes have been made and lost, empires built and destroyed, and new worlds discovered. Astoundingly, in the 17th-century more people died for the sake of cloves than in all the European dynastic wars of the period. However the spice trade dates bank thousands of years before this. Ancient Egyptian hieroglyphs depict a merchant fleet sailing south to the Horn of Africa and returning triumphantly with a priceless cargo of cinnamon. Only the story of mankind's infatuation with precious metals can rival the story of spice in scope; and only the history of silver and gold rivals that of spice for its improbable and extraordinary combination of discovery and conquest, heroism and savagery, greed and violence.
杰克·特纳(Jack Turner)1968年生于澳大利亚墨尔本,在墨尔本大学荻古典文学艺术专业学士学位。后获罗兹奖学金在牛津大学学习,并以麦克阿瑟基金会初级研究员身份在那里从事研究,获牛津大学国际关系学博士学位。现与妻子海伦娜及儿子旅居瑞士。《香料传奇》是他的第一本著作。
胡椒、丁香、桂皮、肉豆蔻……这些是我们日常用到的调味品。它们在我们的需求品中占比卑微,甚至感觉不到它们的存在(至少对很少进厨房的人来说)。而事实上这些不起眼的香料在近现代之前可是非常的珍贵。于谦诗句:“胡椒八百斛,千载遗腥臊”,胡椒的价值堪比黄金。香料在人类历...
评分当全世界顶尖糕点师还在为罂粟子狂热,在烤箱中充满黄油味道糕点表面,细细洒上一层比芝麻还小的种子的时候,三角地带的人们恐怕开始欢呼庆祝自己每天舌尖接触到的香料多得足以让人乍舌。于是在印度地带专门诞生了一种新星教派,确切的说,是一种半信仰。他们坚信食材能塑造一...
评分 评分如果只是对菜谱或者是香料的药用价值感兴趣的话,就可以不用看这本书了。这本书属于喜欢玩《大航海时代》,喜欢波澜壮阔的海上历史的人。香料群岛一类的地名如果不能让你的肾上腺素提高的话,这本书的魔咒对你就不会太有用。 作者的古典学根基非常雄厚,所以也才能构造出...
坦白说,我原本对这类主题的书籍持保留态度,总觉得它们容易流于表面,堆砌一些听起来光鲜亮丽的辞藻。然而,这本书完全颠覆了我的预期。它的深度和广度令人惊叹,仿佛是把一本百科全书的严谨性,用散文诗般流畅的语言包裹了起来。作者的洞察力非凡,他总能从一个微小的烹饪动作中,抽导出关于社会变迁、贸易路线甚至政治格局的深刻见解。最让我印象深刻的是其中关于海洋贸易对东西方饮食习惯产生不可逆影响的论述,逻辑清晰,论据扎实,让人读得酣畅淋漓,忍不住要停下来查阅更多相关资料。这本书的阅读体验是渐进式的,初读时可能只觉其文采斐然,再读时才能体会到其思想的厚重。它要求读者不仅要有好奇心,还要有一定的耐心去跟随作者的思绪,但最终的回报绝对是丰厚的。这是一部值得反复品味、时常翻阅的佳作,每一次重读都会有新的感悟。
评分我是在一个寒冷的冬日周末开始阅读这本大作的,它为我带来了恰到好处的温暖和慰藉。作者在书中多次穿插了他自己的人生经历,那些与食物和记忆交织在一起的片段,真实得让人心头一颤。比如他回忆童年时某位长辈在他生日时准备的特别餐点,那种对亲情的细腻捕捉,完全超越了食物本身,触及了人类情感最柔软的部分。这本书的结构设计非常巧妙,它不是简单地罗列事实,而是将知识点嵌入到故事线中,使得信息的吸收变得自然而然。我发现自己读到后面,已经不再是单纯地“阅读”,而是在与作者进行一场跨越时空的对话。它让我重新审视了自己日常生活中那些被忽视的“味道”,并开始思考,那些我们习以为常的味道背后,究竟承载了多少被遗忘的劳作与传承。这本书,无疑是一封写给“味觉记忆”的情书。
评分这本书简直是味蕾的盛宴,每一个章节都像是一次精心策划的旅行,带领读者穿梭于不同的文化和历史的交织点。我尤其喜欢作者对食材起源的深入挖掘,那种对细节的执着,让人不禁联想到老一辈匠人对技艺的精益求精。读到关于某些香料如何在漫长岁月中被发现、传播,乃至成为某种地域美食的灵魂时,我仿佛能闻到空气中弥漫的异域气息。作者的笔触细腻而富有画面感,即便是最寻常的烹饪过程,在他笔下也变得充满了戏剧性和诗意。比如对某种辣椒烟熏过程的描述,那种火光、烟雾与食材相互作用的瞬间,被捕捉得淋漓尽致,让人读完后立刻就想卷起袖子去厨房一试身手。全书的叙事节奏张弛有度,既有对宏大历史背景的梳理,又不失对个体故事的温情描绘,成功地将美食提升到了文化符号的高度。这本书不仅仅是关于“吃”的,更是关于“生活”的哲学,关于人类如何利用自然馈赠来构建自我认同的深刻探讨。
评分如果要用一个词来形容这本书给我的感受,那应该是“结构之美”。虽然内容包罗万象,从古代的香料之路到现代的分子料理趋势都有涉及,但作者显然花费了大量心力在整体的布局上。每一章的过渡都像是经过精密计算的乐章转折,从一个看似不相关的点切入,却总能以一种意想不到的方式汇聚到核心主题。我特别欣赏作者在处理不同文化冲突与融合时所展现出的中立和尊重,他没有简单地褒扬某一种体系,而是客观地展示了它们各自的逻辑和美学。这本书的论述层面极高,它强迫你去思考,那些我们视为理所当然的“传统”是如何在全球化的进程中被重新定义和解构的。它不是一本快餐式的读物,需要你坐下来,静下心来,像品鉴一壶上好的茶一样,细细地体会其中层次丰富的变化和回味悠长的韵味。读完后,我感觉自己的知识边界被极大地拓宽了,对日常饮食中的复杂性有了全新的认识。
评分这本书的行文风格非常自由,仿佛是作者在壁炉边,一边品尝着陈年的佳酿,一边信手拈来的讲述。它没有固定的章节划分的刻板束缚,更像是一系列精妙的随笔集合,每一个片段都如同打磨光滑的鹅卵石,各自独立又共同构成了整体的河流。我特别喜欢作者在描述食材风味时的那种近乎“拟人化”的表达方式,他能让读者“听见”香草的低语,或者“感受”到某块肉类经过长时间腌制后所蕴含的耐心与时光。这种主观色彩浓厚的叙事,反而让原本可能枯燥的知识点变得鲜活有趣。不过,对于追求精确数据和考据的读者来说,这本书的跳跃性可能会带来一些挑战,因为它更侧重于体验和意境的传达,而非严密的学术框架。但正是这种随性,赋予了它独特的魅力,让阅读过程成为一种放松而愉悦的探索之旅。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有