周作人(1885-1967),中国散文家,翻译家。原名櫆寿,字启明,晚年改名遐寿,浙江绍兴人。青年时代留学日本,与兄树人(鲁迅)一起翻译介绍外国文学。五四运动时人北京大学等校教授,并从事写作。论文《人的文学》《美文》,新诗《小河》等在新文学运动中均有重大影响。所作散文,风格冲淡朴讷,从容平和。在外国文学艺术的翻译介绍方面,尤其钟情希腊日本文学,贡献巨大。著有自编集《艺术与生活》《自己的园地》《雨天的书》等三十多种,译有《日本狂言选》《伊索寓言》等。
一、《霭理斯随感录抄》之一《进步》 我觉得自己不能同情于现在通行的厌世思想。我疑心那厌世者大抵只是非经济地破产的乐天家。他当初想象,世界的进步将带着他前进,直到光荣的星期学校的目的地。现在他起了很大的疑惑。自此这宇宙在他眼中便包在黑暗里面了。 ...
评分一、《霭理斯随感录抄》之一《进步》 我觉得自己不能同情于现在通行的厌世思想。我疑心那厌世者大抵只是非经济地破产的乐天家。他当初想象,世界的进步将带着他前进,直到光荣的星期学校的目的地。现在他起了很大的疑惑。自此这宇宙在他眼中便包在黑暗里面了。 ...
评分对于民国,不管是历史或者文学,我一直是知之甚少的。其实也是有略微翻过一些民国史的,但总是语焉不详,颇为遗憾。或者这段历史是不宜被知晓的,我也懒得追根溯源了。也或该是群星闪耀的,但总归了解不多,只是想当然的将之联想至春秋战国。若此的话,也该是不虚了。去年...
评分买这本书初始只是为了拼邮费,虽是这样的目的但还是对此书抱有期待。真正读起来时便发现的确是一本精彩的小书,虽然小册略薄却五脏俱全:异国戏剧与宗教、医学与复古、女权与东方文明、失恋、妖术、爱的艺术、食莲花.....杂文的涉猎范围堪比寺山修司的《幻想图书馆》,更甚之处...
评分一、《霭理斯随感录抄》之一《进步》 我觉得自己不能同情于现在通行的厌世思想。我疑心那厌世者大抵只是非经济地破产的乐天家。他当初想象,世界的进步将带着他前进,直到光荣的星期学校的目的地。现在他起了很大的疑惑。自此这宇宙在他眼中便包在黑暗里面了。 ...
**初读的震撼与迷思** 这本厚重的书册,甫一翻开,便如同一艘古老的航船驶入了迷雾弥漫的广袤海域。作者以一种近乎于冥想的笔触,描绘了那些在时间长河中被遗忘的瞬间,那些关于存在与虚无的哲学诘问,如同冰冷的海水拍打着船舷,让人既感到刺骨的寒意,又忍不住想要深入探索。我努力想抓住那些稍纵即逝的意象,比如一只在黄昏中盘旋的老鹰,或者是一滴在青苔上缓慢滑落的露珠,它们被赋予了超乎寻常的象征意义。然而,阅读的过程却时常伴随着一种强烈的迷失感,仿佛所有的线索都指向一个巨大的、难以名状的中心,却又在即将触及时分崩离析。它不像一部小说,更像是一份精心编织的梦境记录,逻辑被情感的潮汐所取代。我常常需要停下来,合上书本,抬头望向窗外,试图将那些文字的碎片重新拼凑成一个可以理解的图景。这种阅读体验无疑是极其消耗心神的,但正是在这种挣扎中,一些关于自身经验的微小火花才得以被点燃。它不是那种能让人轻松度过的娱乐读物,而是一场智力与灵魂的双重远征,充满了晦涩的美感与令人不安的深刻。
评分**需要耐心的挑战与回味的悠长** 坦白说,这不是一本适合在通勤路上消磨时间的读物。它需要一个安静的下午,一盏柔和的灯光,以及一种愿意投入时间去“解密”的心态。初读时,可能会因为概念的跳跃和句式的复杂而感到挫败,甚至会产生“我是否读懂了?”的自我怀疑。我甚至需要借助外部资料去理解其中一些典故和隐晦的指涉,这表明作者在构建其文本世界时,预设了相当高的读者门槛。但关键在于,一旦你克服了最初的阻力,并开始适应这种独特的叙事节奏,你会发现它在脑海中留下的痕迹是极其持久的。有些画面和句子,即使在合书很久之后,依然会不时地跳出来,如同脑海中的背景音乐一般挥之不去。这本书的价值不在于让你“读完”它,而在于它如何在你内部引发持续的、缓慢的化学反应。它像一坛需要时间慢慢开启的陈酿,初尝可能辛辣刺口,但回味起来却层次丰富,引人深思,绝非一饮而尽的快消品。
评分**语言的魔力与节奏的掌控** 这本书的文字功力简直令人叹为观止,简直就像一位技艺高超的雕刻师,用最坚硬的岩石打磨出最细腻的光泽。尤其值得称道的是其对句子长度和节奏的拿捏,时而是一连串短促、锐利如刀锋的短句,直击人心,制造出一种近乎窒息的紧张感;时而又转为绵延不绝、结构复杂的长句,如同河流蜿蜒,带着读者在复杂的从句和修饰语中缓缓前行,仿佛在呼吸一种久违的、带有历史尘埃味道的空气。我特别留意了那些重复出现的词汇和句式,它们并非简单的重复,而是在不同的语境下被赋予了细微的色彩变化,累积起来形成了一种强大的回响效应,构建起一套属于作者自己的语言系统。读到精彩之处,我甚至会忍不住大声朗读出来,去感受那些音节在口腔中碰撞、流淌的韵律感。这种对语言本体的极致探索,使得阅读本身变成了一种身体性的、近乎于仪式感的体验。它挑战了我们对传统叙事流畅性的期待,强迫我们将注意力完全集中在每一个词语的重量与位置上,这对于追求文学性的读者来说,无疑是一场盛宴。
评分**主题的广袤与视角的疏离** 如果一定要用一个词来概括全书的主题,那恐怕是“无尽的徒劳”。作者似乎对人类试图赋予生活意义的努力抱持着一种近乎冷酷的疏离感。他描绘的那些场景,无论是宏大的历史背景还是微不足道的日常琐事,都呈现出一种奇异的、抽离的美感,就好像我们正通过一块极度清晰却又隔着一层薄冰的玻璃在观察这一切。人物的行为逻辑常常是反直觉的,他们的动机隐藏在深不见底的意识流之下,使得读者难以产生传统意义上的共鸣,更多的是一种智力上的旁观与分析。这种疏离感带来的好处是,它迫使我们跳出自身的情感代入,去审视人类境况的普遍性困境。然而,对于寻求故事性或情感慰藉的读者而言,这本书可能会显得过于冷峻和难以亲近。它更像是一部思想的记录,而非心灵的对话。探讨的议题横跨了时间、记忆、信仰和最终的消亡,其广袤的视野令人敬畏,但同时也带来了一种无助的渺小感。
评分**装帧设计与阅读体验的协同** 这份印刷品本身的质感也为阅读体验增添了不可磨灭的印记。纸张的选择偏向于微哑光的米白色,手感温润而不失骨感,油墨的印刷清晰有力,即便是最小的衬线字体也保持着极佳的可辨识度。更值得称道的是,装帧的工艺处理得极为考究,书脊的锁线牢固,打开时能够平摊,这对于一本需要反复翻阅和仔细推敲的文本来说,是极大的便利。我注意到书中偶尔出现的留白处理,那些故意空出的页面,它们不是印刷错误,而是作者/设计者精心设置的“停顿点”,它们强迫你在文本的洪流中暂时抽离,进行一次深呼吸。这种对物理载体的重视,与内容本身所蕴含的哲学重量形成了奇妙的互动。它提醒着我们,阅读不仅仅是信息接收,也是一种感官上的参与。手捧此书,感受墨香与纸张的纤维,仿佛阅读的体验被延长和加深了,这绝对是那些数字阅读设备无法替代的厚重感。
评分蛮驳杂的一个集子,译文序跋杂感,以及几篇包了火药的小文。
评分还真是博文啊
评分很多的愤怒和无奈
评分蛮驳杂的一个集子,译文序跋杂感,以及几篇包了火药的小文。
评分还真是博文啊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有