谭恩美(Amy Tan),美国华裔作家。1952年出生于美国加州奥克兰,曾就读医学院,后取得语言学硕士学位。她因处女作《喜福会》而一举成名,成为当代美国的畅销作家。著有长篇小说《灶神之妻》、《灵感女孩》和为儿童创作的《月亮夫人》、《中国暹罗猫》等,作品被译成20多种文字在世界上广为流传。如今谭恩美已然成为美国文坛少数民族作家的一位代表人物,而在当今美国社会倡导多元文化的大背景下,她的地位早已渐渐超越了一位少数民族或者流行小说家的身份,而成为整个美国乃至西方最为著名的作家之一。
这本书与作者的《接骨师之女》是在一块儿读完的。心里很是难受。 个人感觉,相对于《接骨师之女》,这部小说的文笔青涩了许多。甚至看起来都不太像小说,像一篇篇散文,娓娓道来,不疾不徐。 母亲一辈的坎坷在历史书里学过,女儿们的叛逆与反思,我半懂不懂。隔...
评分看到这本书是因为一个很偶然的机会。我所在的小镇的图书馆和一个鼓励美国人读书的组织联合举办这本书的座谈会。这条信息在图书馆的网站上登了出来,正好被我看见了。看了看介绍,是一本中国的第二代移民写的书,居然在美国的畅销书榜上常胜不衰,而且被全美的读书协会推荐为必...
评分发现这边书居然还没有书评,我就讲讲咯 想当年我还在大学英文系的时候,老师就常说你们写论文还是稍微选点新颖点的,不要老是Jane Eyre, Pride and Prejudice或者是The Joy Luck Club了.可以说这本书由于题材和语言的关系,在英文系学生里是普及率很高的一本英文小说了. 小说当年...
读完只觉混沌的难过。
评分也是一本终于读了的书。其中一些关于中国人的性格,家庭之间的攀比挺有感触。一二代的移民在思想上确实很不一样,到至少还有部分思想得到传承。到了三代四代以后怕是就完全没有了吧。
评分错综复杂的母女关系。母亲各有各的悲惨,女儿各有各的锐利,中美文化差异使矛盾更加突出,好在血浓于水的亲情最终磨平了彼此的棱角,双方达成和解。遗憾的是,在“边缘”处境和对中国文化“误解”的基础上修建起的文化融合观念,不过是虚无缥缈的空中楼阁罢了…… ps.这一版的翻译最美
评分读完只觉混沌的难过。
评分错综复杂的母女关系。母亲各有各的悲惨,女儿各有各的锐利,中美文化差异使矛盾更加突出,好在血浓于水的亲情最终磨平了彼此的棱角,双方达成和解。遗憾的是,在“边缘”处境和对中国文化“误解”的基础上修建起的文化融合观念,不过是虚无缥缈的空中楼阁罢了…… ps.这一版的翻译最美
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有