manner, but we do believe in making the most of our holidays. So in
between the main events in this book, you will find other celebrations
that take place only in the South.
Although we open with New Year's, our calendar of holidays actually
goes in a circle, not a straight line. New Year's, after all, is but a rowdy
stopover between Christmas and Twelfth Night. After a quick bow to St.
Valentine, we're ready to take leave of our senses and indulge in a true
gale-force pre-Lenten Mardi Gras. Then, without dropping a stitch, every-
one puts on green for St. Pat's Day and tries to eat his weight in corned
beef and cabbage. That's by way of clearing the palate before the feast
days of Easter and Passover set in.
Springtime in the South brings the garden pilgrimages that act as
magnets to our friends from the North. And Spring is a giddy time for the
natives as well. May Day, like St. Valentine's and Halloween, is party time
for children, and for that reason we have included outings geared to
youngsters, with fun foods that are familiar enough to be trusted while
looking different enough to pique their interest.
On the first Saturday in May, Louisville revels in its unique claim to
fame: The Kentucky Derby, most famous horse race in the world. Lavish
is the word for parties given by horse people, always has been.
No Southern celebration is more meaningful or more jublilant than
Independence Day...the Fourth of July. Bands playing, flags flying, it is
feast time again. But mostly outdoors, with barbecue grills working full
tilt, parks filling wall-to-wall with picnickers, and ice cream freezers
cranking out everybody's favorite flavor by the gallon.
Come with us to Thanksgiving dinners on both the eastern and west-
ern edges of the South. And fall to~ bib and tucker, when Christmas is
celebrated in many of its regional manifestations. You're invited. And, if
you like knowing what has gone before, there is history woven into the
fabric of our Southern celebrations.
评分
评分
评分
评分
这本书在“文化背景”的阐述上,花费了远超于实际烹饪指导的篇幅,这一点让我感到非常困惑和不耐烦。每道菜前面都要配上一大段关于它起源于哪个家族、在哪种节日上出现、以及其背后的社会意义的冗长描述。当然,了解食物的历史背景是一件有趣的事情,但当这种背景介绍占据了食谱整体篇幅的百分之六十以上时,问题就出现了。比如,一个简单的玉米面包食谱,需要我先读完三页关于南北战争时期南方种植园生活对烘焙影响的深度分析,才能看到实际的配料表。我承认,对于美食历史学家来说,这可能是一份宝贵的资料,但对于一个晚上想快速做出一份晚餐的普通人来说,这简直是折磨。而且,这种叙述往往带有强烈的、未经审视的怀旧滤镜,将过去描绘得过于田园牧歌。它似乎回避了南方烹饪体系中更复杂、更具争议性的历史层面,只挑选出那些符合大众刻板印象的美好片段进行歌颂。这种做法,使得这本书的客观性和中立性大打折扣。我需要的是如何制作美味的食物,而不是一堂历史选修课。如果作者想写历史,那应该出版一本历史书,而不是混淆视听地将它塞进一本烹饪手册里。
评分这本书,恕我直言,真不是我心目中那种能让人眼前一亮的烹饪指南。从我拿到它,翻开第一页开始,那种期待感就像被一层厚厚的、略显陈旧的棉絮给包裹住了,怎么也散不发。它试图营造一种“南方传统”的温馨氛围,但这感觉更像是博物馆里精心布置的场景,而不是真正能进厨房、沾上油烟的实用工具。食谱的排版,说实话,有点让人感到挫败。那些必要的细节,比如精确到克的用量或者烤箱的精确温度设置,往往被一笔带过,仿佛默认读者都是经验老道的南方家庭主妇,对这些基本要素了心知肚明。我尝试着按照其中一个“经典”的肉派食谱来操作,结果过程描述得含糊不清,最后出来的成品,口感和预期相去甚远,更像是一次失败的实验。如果一个食谱不能清晰地引导一个有经验的厨师顺利完成作品,那么对于新手来说,简直就是一场灾难。更让我感到不解的是,许多步骤中充斥着大量关于“南方生活哲学”的叙述,这些文字堆砌起来,虽然文采尚可,但对于一个急着想知道什么时候该加盐的人来说,无疑是喧宾夺主了。我更希望看到的是清晰的流程图或者更具操作性的指导,而不是一篇篇关于夏日午后慵懒时光的散文。整体感觉,这本书更像是一本怀旧纪念册,而非一本能真正提升厨艺的实用书籍。
评分拿到这本烹饪书时,我最直观的感受是,它的视觉呈现实在是过于沉闷了。色彩运用上,几乎全被深沉的棕色、暗淡的米黄色以及那种老式相机的泛黄效果所占据,让人感觉好像穿越回了上个世纪的某个家庭聚会,但这并不是一个加分项,反而让食物看起来失去了应有的诱人光泽。图片质量也参差不齐,有些菜肴的照片拍得比较模糊,光线处理得极不专业,简直是浪费了食材本身的美感。比如,有一道看起来很复杂的酱汁菜肴,图片上那团酱汁的质感完全无法分辨,你看不出它是浓稠还是稀薄,是丝滑还是带有颗粒感,这对于依赖视觉来判断烹饪进度的我来说,是致命的缺陷。翻阅过程中,我注意到很多食谱都依赖于一些非常规的、在现代超市里已经很难找到的特定食材或器具。这或许是它想强调“传统”的一种方式,但现实是,大多数人(包括我在内)都需要能够就地取材。当食谱中要求使用“祖母特制的烟熏火腿”或者“需要用老式铸铁锅慢炖六小时以上”这样的描述时,你就知道这本书的适用范围被大大压缩了。它似乎没有考虑到当代快节奏的生活和标准化的厨房环境。所以,如果你是冲着快速、现代、视觉冲击力强的菜谱来的,这本书绝对会让你感到失望,它更像是一份对过去某种生活方式的固执留恋,而非一份面向未来的烹饪指南。
评分这本书对于现代饮食趋势的反映几乎为零,这让它在当代烹饪领域显得异常格格不入。在健康饮食、低糖、无麸质或素食选项日益流行的今天,这本书里充斥着大量高油、高糖、以及大量使用动物脂肪的传统做法。虽然我理解这是“传统南方菜”的特点,但缺乏任何可行的现代化改良建议,使得很多食谱望而却步。比如,当所有食谱都默认使用大量的猪油进行煎炸时,如果我是一个想偶尔尝试健康烹饪的读者,我完全不知道如何用橄榄油替代,或者替代后口味会发生怎样的变化,作者对此只字未提。它似乎有一种“如果祖母当年没这么做,那你就不能改”的固执态度。此外,对于过敏原的标识也极其粗放,阅读起来需要高度警惕,生怕遗漏了某种潜在的致敏成分。这本书的价值,或许仅仅在于它保存了某些即将失传的古老技法,但对于日常的、面向未来的烹饪实践而言,它的参考价值非常有限,更像是一份活化石,而非工具。我希望看到的是传统与现代的对话,而不是一味地复古,这使得它无法真正融入我的日常菜单规划中去。
评分从结构逻辑和用户体验的角度来看,这本书的设计简直是一场灾难。它似乎完全没有遵循任何现代食谱的组织原则。例如,没有清晰的索引系统,如果你想找一道特定的菜肴——比如甜点或者家禽类的主菜——你几乎只能依靠一页单薄、且分类极其随意的目录,或者寄希望于你对南方菜的品类有极强的认知。查找的效率低到令人发指。更糟糕的是,很多食谱的配料表和操作步骤是混杂在一起的,作者似乎认为读者可以自行从一段叙述性的文字中提取出哪些是需要准备的原料,哪些是需要执行的步骤。这极大地增加了出错的可能性。想象一下,在厨房忙碌的时候,你需要反复阅读一个长句子,试图区分“三杯面粉”和“轻轻搅拌直到混合”哪个是步骤,哪个是材料,这非常影响烹饪的流畅性。这种过时、低效的排版方式,完全体现了编者对现代读者使用习惯的漠不关心。一本好的烹饪书应该让人感觉轻松愉快,而这本书给我的感觉是,它在处处设置障碍,挑战读者的耐心和理解力。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有