From Publishers Weekly In Egleton's latest, formulaic thriller ( Missing from the Record ), British intelligence agent Harry Freeland has been sent to Shanghai in 1949 to bring out another operative. As becomes increasingly apparent, however, Freeland seems to have a propensity for bringing bad luck to those around him while surviving himself; though the mission is bungled, Harry escapes. This does not go unnoticed by his superiors in London, who in 1952 send him to West Germany to recruit agents in the Cold War. While there, he discovers the whereabouts of the sadistic Gestapo officer who had directed Harry's torture during WW II, when Harry broke down and disclosed the identity of a French Resistance fighter, since then the subject of his guilt-ridden nightmares. The denouement occurs in the U.S., where Harry, now under serious suspicion of being a double agent, has been dispatched to keep an eye on someone who has been commissioned to watch him. Although Egleton succeeds in evoking the morally ambiguous atmosphere of the spy trade, the separate parts of Harry's story bear very little relationship to one another. One keeps waiting, in vain, for the plot to mesh. The ingredients are there--foreign intrigue, bloody action and a hint of sex. They just fail to connect. Copyright 1990 Reed Business Information, Inc.
评分
评分
评分
评分
这本书在情感处理上的克制和内敛,简直是一门高级的“留白”艺术。作者对于复杂情感的表达,极少使用直抒胸臆的语言,而是通过大量的环境描写、肢体动作的微小变化,乃至那些没有被说出口的沉默,来传达人物内心翻江倒海的情感波动。这种“此时无声胜有声”的表达方式,极大地考验了读者的共情能力和解读能力。例如,两位核心人物之间那场著名的对峙戏,台词简洁到几乎可以忽略不计,但场景中每一件物品的摆放、空气中弥漫的紧张感,都清晰地传达出他们之间那份根深蒂固的误解与无法言说的爱意。这种含蓄的力量,比任何激烈的冲突都更能打动人心,因为它更贴近真实生活中那些无法言明的微妙瞬间。我发现自己不自觉地开始模仿角色的呼吸节奏,试图进入他们那种被情绪压抑的状态。这种叙事上的“减法”,反而让情感的浓度得到了最大程度的提升。它告诉我们,真正的痛苦和深情,往往不需要用华丽的辞藻来修饰,只需恰到好处地呈现在读者面前,任由读者自行去感受和填补那些未尽之意。这种细致入微的情感捕捉能力,是这本书最动人之处。
评分这本书的语言风格,简直是狂放不羁,充满了后现代主义的碎片化和极度的主观色彩,读起来就像是直接被卷入了一场精神风暴。作者似乎完全放弃了传统的线性叙事逻辑,转而采用意识流的奔涌方式,句子常常是长短不一、充满跳跃性的,充满了大量不加修饰的感官体验和瞬间的直觉捕捉。我尤其喜欢那种夹杂在叙述中的大量隐喻和象征符号,它们晦涩难懂,却又极具冲击力,迫使读者必须调动所有的知识储备和直觉去解码。举个例子,书中对“光影”的描绘,不是简单的照明描述,而是被赋予了特定的哲学意义,时而代表救赎,时而象征虚妄。这种对文字的极致运用,使得文本本身变成了一种艺术品,而不是单纯的载体。阅读过程中,我感觉自己不是在“看”故事,而是在“体验”一种情绪的饱和状态。它要求读者具备极高的专注力和一定的阅读耐受力,因为你不能指望它给你一个清晰的导航图。但正是这种挑战性,让每一次成功的理解都带来巨大的满足感。书中角色的内心独白常常是跳跃且充满矛盾的,这极其真实地反映了人类思维的复杂性,而不是被塑造成了脸谱化的符号。这种近乎实验性的写作手法,无疑为当代文学注入了一股强劲的、不妥协的先锋力量。
评分我发现这本书的社会批判性达到了一个令人不安的深度。它并没有采用那种直白的说教方式来抨击社会弊病,而是通过构建一个极端扭曲的微观社会模型,让读者自己去体会那种制度性的压抑和人性的异化。作者对于权力结构运作的洞察力,细致到令人发指的程度,揭示了隐藏在日常规则之下的、冰冷而无情的运行机制。书中描绘的那个特定群体所面临的困境,虽然是虚构的,却能让我立刻联想到现实世界中许多被边缘化或被忽视的角落。更令人警醒的是,作者并没有提供任何廉价的希望或乌托邦式的解决方案,角色们在体系的重压下展现出的挣扎,更多的是一种徒劳的、悲剧性的抗争。这使得这本书的阅读体验沉重而真实,像是在直面一个难以愈合的社会伤口。我尤其关注其中关于“身份认同”是如何被外部力量塑形和瓦解的描写,那些关于标签、分类和排斥的细节处理,精准地刺穿了现代社会中普遍存在的身份焦虑。读罢,我感到一种强烈的、需要去反思自身所处环境的冲动。这本书超越了娱乐的范畴,它更像是一面冷峻的镜子,映照出我们不愿正视的社会结构性缺陷,具有持久的警世价值。
评分这本书的叙事节奏简直是教科书级别的!作者对情节的掌控力让人叹为观止,每一个转折都像是精心计算过的化学反应,精准地将我这个读者推向了意想不到的境地。开篇铺陈的日常琐碎,看似平淡无奇,实则暗流涌动,为后续的高潮迭起埋下了无数伏笔。我特别欣赏那种“慢火炖煮”的叙事手法,它不急于抛出真相,而是通过细腻的心理描写和环境渲染,逐步构建起一个让人无法抽离的氛围。 比如,主人公在某个阴雨连绵的下午,对镜自语的那一段独白,寥寥数语,却将角色的内心挣扎、对现状的无力和一丝不甘,描绘得入木三分。接着,场景的转换极其自然流畅,从封闭的室内空间过渡到广阔而疏离的城市景观,这种空间感的变化,恰恰映射了人物内心世界的扩张与迷茫。阅读过程中,我时常会停下来,回味那些看似不经意却信息量巨大的对话片段,它们像是拼图的碎片,我急切地想要将它们拼凑起来,预判故事的走向,但每一次我的猜测都被作者巧妙地规避了。这种智力上的博弈,让阅读体验提升到了一个全新的维度,远非简单的情节驱动所能比拟。读完后,那种意犹未尽的感觉,仿佛刚看完一场精彩的魔术表演,回味无穷,并开始琢磨魔术师是如何做到这一切的。这本书在结构上的精妙设计,绝对值得所有文学爱好者细细品味。
评分从纯粹的知识性角度来看,这本书所构建的世界观和知识体系的严谨程度,令人肃然起敬。作者在背景设定上似乎做了极其详尽的考据工作,无论是对某种失传技艺的描述,还是对特定历史时期社会习俗的还原,都展现出了百科全书般的扎实功底。阅读过程中,我多次忍不住停下来去查证书中提及的那些专业术语或历史典故,发现它们都经得起推敲,并非为了情节服务而随意编造的“伪知识”。这种对细节的执着,极大地增强了故事的真实感和可信度,让我仿佛真的走进了那个被作者精心描绘的时代或领域。它不只是一个故事,更像是一部关于特定主题的深度研究报告被巧妙地包裹在了叙事之中。这种将学术性的严谨与文学性的趣味完美结合的能力,在当代小说中并不多见。那些专业性的描述,非但没有让人感到枯燥,反而像是一扇扇通往新世界的窗户,拓展了我对该领域的认知边界。对于那些喜欢在阅读中获取新知、享受知识结构搭建过程的读者来说,这本书绝对是一场酣畅淋漓的智力盛宴,它在娱乐之余,成功地完成了知识普及和审美提升的双重任务。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有