汉英言语反讽的形式与功能

汉英言语反讽的形式与功能 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:姚俊
出品人:
页数:241
译者:
出版时间:2008-9
价格:25.00元
装帧:
isbn号码:9787561441046
丛书系列:
图书标签:
  • 言语反讽
  • 反讽修辞
  • 语用学
  • 对比语言学
  • 汉英对比
  • 英美文化
  • 中国文化
  • 语言学
  • 修辞学
  • 翻译学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《汉英言语反讽的形式与功能:一项基于电视辩论语料的语用研究》主要考察汉语和美语在言语反讽的使用上呈现出版异同,具体研究以电视辩论节目用语为语料,探讨两种语言在反讽的语用语言暗示上表现出的异同以及各语言倾向的应答反讽的方式。

汉英言语反讽的形式与功能 引言 言语反讽,作为一种普遍存在的跨文化语言现象,在日常交流、文学创作乃至社会批评中扮演着至关重要的角色。它并非简单的字面意思的颠倒,而是一种复杂的语用现象,通过字里行间传递出说话者真实意图的对立信息。理解言语反讽的形式、机制及其所承载的功能,对于深入洞察人类的沟通策略、文化差异以及认知过程具有非凡意义。本书《汉英言语反讽的形式与功能》旨在深入剖析这一现象,通过比较汉英两种语言在言语反讽表达上的异同,揭示其内在规律,并探讨其在不同语境下的实际应用。 第一章:言语反讽的理论基础 本章将首先梳理言语反讽研究的理论源流,为后续的深入探讨奠定坚实的理论基础。 言语反讽的定义与特征: 本节将回顾国内外学者对言语反讽的界定,明确其核心特征,如显性与隐性、语境依赖性、意图性等。我们将区分言语反讽与相关的修辞手法,如夸张、隐喻、讽刺等,强调其独特性。 言语反讽的认知机制: 探讨人类如何理解言语反讽。我们将引入相关的认知理论,如心智理论(Theory of Mind)、关联理论(Relevance Theory)等,解释听者如何通过推理、情境线索和共享知识来捕捉说话者的真实意图。 言语反讽的社会语用功能: 分析言语反讽在社会互动中的作用。这包括但不限于:表达批评、制造幽默、建立社群认同、缓解冲突、彰显智慧、进行社会评论等。我们将探讨这些功能是如何通过反讽的表达方式实现的。 言语反讽的语篇分析视角: 从语篇层面审视言语反讽的构建。我们将讨论反讽在对话、叙事等语篇结构中是如何嵌入和展开的,以及它如何影响语篇的连贯性和信息传递。 第二章:汉英言语反讽的形式特征 本章将聚焦于汉英两种语言在言语反讽表达形式上的具体体现,通过对比分析,揭示其共性和差异。 汉语言语反讽的形式: 词汇与语法的运用: 分析汉语中常用于表达反讽的词语,如“真”、“挺”、“倒是”等副词,以及一些固定搭配和俗语。探讨特定句式结构(如疑问句、祈使句的反用)在制造反讽效果中的作用。 语调与非语言线索: 汉语中,语调的抑扬顿挫、语速的变化、以及面部表情、肢体语言等非语言线索在传递反讽信息中的重要性。 文化背景与语境的渗透: 汉语反讽常常依赖于深厚的文化积淀和语境的默契。我们将分析一些典型的汉语反讽表达,并探讨其背后的文化隐喻和集体记忆。 刻意模糊与含蓄表达: 汉语倾向于含蓄,反讽表达也常常避免过于直接,而是通过委婉、曲折的方式来暗示,考验听者的领悟能力。 英语言语反讽的形式: 词汇与语法的运用: 探讨英语中常见的反讽词汇和表达方式,如“oh really?”、“how nice!”、“I’m sure”等。分析感叹句、疑问句以及情态动词在构建反讽中的作用。 语调与非语言线索: 英语中语调的夸张、拖长、或轻蔑的语气,以及面部表情(如翻白眼)等,是传递反讽的重要信号。 文化背景与语境的渗透: 英语反讽同样与文化背景紧密相关,但其表达方式可能更直接或更依赖于特定的社会规范和幽默传统。 “Sarcasm”与“Irony”的区分与联系: 区分英语中“sarcasm”(尖刻讽刺)和“irony”(反讽)的概念,并探讨它们之间的细微差别与联系。 汉英言语反讽形式的对比分析: 直接性与含蓄性的差异: 比较汉语的含蓄与英语的相对直接在反讽表达上的偏好。 语境依赖程度的比较: 探讨两种语言在多大程度上依赖于非语言线索和共享知识来传递反讽。 文化习语与典故的运用: 分析两种语言在反讽表达中对自身文化习语、典故的依赖程度。 “面子”文化与反讽: 探讨在中国文化语境下,“面子”观念如何影响反讽的运用和解读。 第三章:汉英言语反讽的功能分析 本章将深入探讨言语反讽在汉英两种语言中的具体功能,并分析这些功能在不同文化语境下的实现方式。 批评与否定功能: 汉语中的批评性反讽: 分析汉语如何通过反讽来表达不满、批评或不满,以及其表达的强度和方式。 英语中的批评性反讽: 探讨英语反讽在批评功能上的运用,包括其尖锐程度和委婉程度。 跨文化比较: 比较两种语言在直接批评的忌讳程度,以及反讽作为一种间接批评策略在不同文化中的应用。 幽默与娱乐功能: 汉语的幽默反讽: 分析汉语中充满智慧和趣味的反讽段子、笑话,以及它们如何产生幽默效果。 英语的幽默反讽: 探讨英语中讽刺幽默的特点,如“wit”的运用,以及其在脱口秀、情景喜剧中的应用。 文化趣味的差异: 比较汉英在幽默感上的差异,以及这种差异如何影响反讽的幽默功能。 社会评论与批判功能: 汉语的社会反讽: 考察汉语反讽在对社会现象、时弊进行评论时的运用,以及其潜在的社会影响力。 英语的社会反讽: 分析英语中利用反讽进行政治、社会批判的例子,如政治漫画、讽刺文章等。 表达的尺度与风险: 探讨在不同文化语境下,利用反讽进行社会评论所面临的表达尺度和潜在风险。 人际关系与社群构建功能: 建立亲密感与默契: 分析在亲近的汉英语境中,反讽如何作为一种“内部语言”来加强群体认同和亲密度。 试探与界限: 探讨反讽在人际交往中作为试探对方反应、建立或维持社交界限的作用。 跨文化交际中的反讽误解: 分析在跨文化交流中,由于对反讽形式或功能的误解可能导致的沟通障碍。 其他功能: 减缓冲突与缓和气氛: 彰显智慧与文学性: 教育与劝诫: 第四章:汉英言语反讽的语境因素与文化制约 本章将进一步深入探讨影响言语反讽产生与理解的语境因素,并分析不同文化对反讽运用的制约。 情境因素的影响: 说话者与听者的关系: 亲疏远近、地位高低如何影响反讽的接受度。 对话主题与话题: 话题的严肃性、敏感性与反讽运用的可能性。 语境的公开性与私密性: 公开场合与私下场合对反讽表达的容忍度。 文化语境的默契: 共享的文化知识、价值观念、习俗对反讽理解的重要性。 文化价值观对反讽的影响: “面子”文化与含蓄: 探讨在中国文化中,“面子”观念如何促使反讽倾向于含蓄委婉。 个人主义与直接性: 分析在一些西方文化中,个人主义倾向是否与更直接的反讽表达有关。 等级制度与反讽: 探讨在具有明显等级制度的文化中,反讽在不同社会群体间的运用差异。 幽默感的文化差异: 讨论不同文化对幽默的理解和接受度,如何影响反讽的幽默功能。 跨文化交际中的挑战: 反讽信号的识别困难: 跨文化背景下,非语言线索或微妙的语言信号可能被忽视。 目的和意图的误读: 听者可能将反讽误解为字面意思,导致不必要的冲突或误解。 过度使用或避免使用: 学习者可能因不熟悉或害怕误解而过度使用或完全避免使用反讽。 反讽教学与跨文化意识培养: 提出在语言教学中,如何有效教授言语反讽,并培养学生的跨文化反讽意识。 第五章:结论与展望 本章将对全书内容进行总结,并对言语反讽的研究前景进行展望。 研究成果回顾: 总结本书在汉英言语反讽形式、功能、语境与文化制约等方面的研究发现。 理论意义与实践价值: 强调本书对言语反讽理论研究的贡献,以及其在跨文化交际、语言教学、文学批评等领域的实践应用价值。 未来研究方向: 更大规模的语料库研究: 运用更大规模、更多样化的语料库,更系统地分析汉英言语反讽的模式。 神经语言学与认知科学的结合: 探索言语反讽在大脑中的认知加工机制。 特定语域(如网络言语、商务沟通)下的反讽研究: 深入分析在不同语域下,言语反讽的特点和功能。 更深入的跨文化比较研究: 拓展研究范围,与其他语言和文化进行更深入的反讽比较。 言语反讽的习得研究: 探讨儿童及二语学习者如何习得和使用言语反讽。 结语 言语反讽,作为语言的艺术,既是沟通的润滑剂,也是思想的催化剂。通过对汉英言语反讽形式与功能的深入探究,本书期望能为读者提供一个更全面、更深刻的理解视角,不仅认识到语言的精妙之处,更能洞察语言背后所承载的文化智慧与人类认知。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

阅读过程中的感受非常像是跟随一位经验老到的侦探在解谜。作者叙述的节奏把握得非常好,时而用精妙的案例分析抛出悬念,让人不得不停下来反复揣摩话语中的细微差别;时而又以极其清晰的逻辑链条,将那些看似矛盾的语言现象统一在一个更广阔的理论视野下。我发现自己不自觉地开始审视过去与人交流的片段,试图套用书中的模型去解析那些“言不由衷”的瞬间。这种主动的思考和验证过程,极大地提升了阅读的参与感,远超一般教科书的被动接受。

评分

这本书的装帧设计确实是吸引眼球的,那种略带复古的米黄色纸张配上沉稳的深蓝色字体,立刻让人感到一股学术的厚重感。书脊上的烫金工艺处理得非常精致,拿在手里分量十足,这在如今这个追求轻薄的时代,反而成了一种独特的质感。我特别喜欢它内页的排版,字体大小适中,行距处理得恰到好处,即使是长时间阅读那些复杂的理论分析,眼睛也不会感到疲劳。那种精心打磨的纸张触感,让人忍不住想去触摸和翻阅,仿佛每一次翻页都是对知识的尊重。装帧的细节,比如书签绳的材质选择,都透露出出版方在制作上的用心,这无疑为阅读体验增添了不少愉悦感。

评分

这本书对于未来研究方向的启发性是显而易见的。在读完最后一个案例的总结后,我立刻产生了对后续发展方向的思考,特别是作者在结语中留下的几个开放性问题,像种子一样在我脑海中发芽。它没有给出一个终极答案,而是提供了一套强有力的工具箱,鼓励读者带着这些工具去探索尚未被完全触及的交流领域。对于任何一个严肃的语言学、传播学或是认知科学的研究者而言,这本书不应仅仅被视为参考资料,更应该被视为一次思维方式的升级,它推动我们跳出既有的框架,去重新审视“说”与“听”之间那永恒的张力。

评分

这本书的语言风格虽然是学术性的,但并不晦涩难懂,这其实是一个很了不起的平衡。作者在介绍专业术语时,总会穿插一些生动且贴近生活的例子,这种“学术的严谨”与“生活的鲜活”之间的巧妙融合,使得即便是对该领域了解不深的读者,也能顺畅地跟上作者的思路。我尤其欣赏那些论证部分,它们不是干巴巴的公式堆砌,而是通过一系列递进的反问和假设,引导读者自然而然地得出结论,读起来有一种豁然开朗的畅快感。

评分

初读这本书的章节目录,就能感受到作者在构建理论框架时的那种严谨与宏大。它似乎不仅仅是在罗列现象,更像是在搭建一个庞大的分析迷宫,引导读者逐步深入到语言行为的深层结构之中。我对其中关于“语境依赖性”的论述印象尤为深刻,作者没有满足于表面的描述,而是深入挖掘了文化背景和社交规范是如何像无形的丝线一样,编织起我们日常交流的意义网络。这种自上而下的逻辑推演,让原本抽象的语言学概念变得具象化、可操作,对于那些希望从理论层面理解人类交流复杂性的读者来说,无疑是一份宝藏。

评分

全英文的

评分

全英文的

评分

全英文的

评分

全英文的

评分

全英文的

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有