From Publishers Weekly With these 10 short stories and novellas, the first in a projected two-volume anthology of new Soviet writing, the editors have avoided many "big name" authors to focus on those they consider more representative of the current upheaval in Soviet literature. Unfortunately, many of the plots are sentimental, in jarring contrast to the experimental nature of much of the prose itself. In "Rough Weather," Bashkirian writer Anatoly Genatulin describes the death of a five-year-old lost in a forest when the members of her farm collective are too callous to look for her. Less saccharine are "Our Crowd" by Lyudmila Petrushevskaya, in which a wily mother dying from a rare disease tricks her ex-husband in order to ensure her son's future (the soft moralism of this story is given steel by acerbic descriptions of her young, bohemian crowd) and "Left Behind" by Vladimir Makanin, which includes a middle-aged man's reminiscences of his first love who left him for a member of a work brigade in Western Siberia and a taste of real life. This collection provides a tantalizing glimpse of what the Soviet public wants to read now. Copyright 1990 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title. Book Description "This collection provides a tantalizing glimpse of what the Soviet public wants to read now."-- Publishers Weekly"This unique collection encompasses stories published in the Soviet Union during the past three years -- the era of glasnost -- by 1O writers of the Russian literary renaissance....An illuminating one-of-a-kind volume."-- Booklist"The ten authors of this collection, with their experience, style, philosophy and powers of observation, belong to those who are bringing a second wind to these tumultuous times."-- Vassily Aksyonov"This is the best Russian prose of today, better than yesterday's and possibly tomorrow's."-- Joseph BrodskyThis volume brings together the best writers (many of whom are making their debut in English) of the new Russian literary renaissance in the largest anthology available of works published during tire last three years in the Soviet Union.The ten writers included here are stars of the current literary scene and their works have evoked both praise and controversy, often provoking charges of excessive naturalism and pessimism. These stories illuminate new worlds for both the Russian and Western reader, as previously forbidden material is explored in works of real literary merit. Included are biographical sketches and an extensive introduction examining the new trends in Russian literature under Gorbachev.Works By:Petrushevskaya, Iskander, Kuraev, Tolstaya, Makanin, Shmelyov, Popov, Genatulin, Erofeyev, & Golovin See all Editorial Reviews
评分
评分
评分
评分
作为一名对俄罗斯文化有长期关注的业余研究者,我必须说,这本选集的翻译质量是其成功的关键因素之一。我以前读过一些俄罗斯文学的旧译本,总觉得在韵律和某些文化特有的语感上有所欠缺,读起来总像隔着一层毛玻璃。然而,这套新译本(姑且这么称呼它吧,因为风格很新)在处理那些复杂的句法结构和高度情绪化的表达时,表现出了惊人的灵活性和忠实度。比如,它成功地再现了陀思妥耶夫斯基式那种近乎癫狂的内心独白,那些长句中蕴含的呼吸感和逻辑跳跃被完美保留了下来。更难能可贵的是,编者在脚注中对一些极其依赖特定历史背景或宗教典故的词汇进行了细致的解释,这对于非俄语背景的读者来说,是巨大的便利。我尤其欣赏它对“笑声”的捕捉,俄罗斯文学中常常有那种突然爆发的、介于悲剧与荒诞之间的笑声,这本选集里的译者似乎深谙此道,将那种笑声的“尖锐度”译了出来。这套书让我重新审视了许多老作品,仿佛第一次听到了原作者真正的声音,而不是二手传达的声响。
评分我对这本选集感到非常惊喜,因为它成功地捕捉到了“文学如何反映政治高压”这一核心命题。阅读体验是层层递进的,一开始你会觉得某些散文的叙事节奏略显缓慢,甚至有些晦涩,但随着深入,你会明白,这种“慢”其实是那个时代特有的语境——在审查制度的严密控制下,作家们必须用大量的隐喻、反讽和冗长的铺陈来传递那些不能直说的真实。我特别关注了其中关于“非官方文化”的部分,那几篇早期地下文学的摘录,文字粗粝却充满了生命力,它们像是在冰雪覆盖的土地下挣扎求生的种子,虽然篇幅不长,但其精神的张力足以震撼人心。与市面上那些只关注“官方认可”的作家的选本不同,这里的作品更具野性和批判性。我甚至在阅读一些关于集体农庄生活的纪实性小说时,产生了强烈的生理不适感,那种对底层人民的残酷剥削和扭曲人性的描写,赤裸裸地揭示了乌托邦理想背后的血腥代价。这使得整套书的阅读过程,变成了一场艰苦但极其有价值的道德审视。它迫使你跳出我们当下安逸的生活环境,去思考在极端意识形态下,个体尊严究竟能剩下几何。
评分这套书简直是俄罗斯文学爱好者的福音,尤其是对于那些渴望深入了解沙皇时代到苏联解体这一关键历史时期文学脉络的人来说。我是在一家独立书店偶然发现它的,当时就被它厚重的装帧和那似乎能从纸页间渗透出来的历史沧桑感所吸引。初读之下,最令人惊艳的是它在选篇上的大胆与精准。它并没有仅仅停留在那些耳熟能详的“大人物”身上,而是巧妙地穿插了一些在主流教科书中鲜有提及,却对理解当时社会思潮至关重要的“边缘声音”。比如,其中对白银时代后期,那些受到象征主义和尼采哲学影响的,在革命前夜思想极度焦虑的作家的作品的收录,非常到位。那些诗歌和短篇小说,语言之华丽与内涵之沉重形成了鲜明的对比,让人在享受美感的同时,不得不去直面那个时代知识分子内心的巨大撕裂感。更值得称赞的是,编者在导言部分对不同流派的划分和过渡的梳理,逻辑清晰,为初次接触俄罗斯文学复杂版图的读者提供了一张详尽的地图。我花了整整一个下午,仅仅沉浸在其中一篇关于彼得堡阴郁氛围的长篇节选中,那份湿冷、压抑,却又隐藏着某种疯狂创造力的城市精神,简直被刻画得入木三分。这本书,绝不仅仅是文学作品的堆砌,更像是一部浓缩的历史的切片。
评分我发现这套书在体例编排上有着非常成熟且富有洞察力的设计,这让它超越了一般的“名篇选集”的范畴。它不是简单地按照时间顺序排列,而是采用了主题式串联,每一部分都围绕一个宏大的俄罗斯母题展开,比如“灵魂的流放”、“对土地的执念”、“在上帝与沙皇之间”等等。这种编排方式极大地增强了阅读的连贯性和主题的聚焦性。例如,当你读完一组关于知识分子在帝国晚期自我放逐的篇章后,紧接着进入关于内战时期“理想破灭”的作品,那种情绪的叠加和递进感非常震撼。这种结构安排,使得读者可以清晰地看到某个哲学或社会问题的演变轨迹。此外,装帧设计也颇具匠心,每一卷的封面设计都采用了不同时期俄罗斯艺术流派的代表性图案,这使得书架上陈列起来也极具美学价值。它鼓励你将不同时期的作品放在一起比较阅读,比如将早期的贵族小说与后来的无产阶级文学进行对话,从而构建起一个多维度的俄罗斯文学景观。我建议任何想要写一篇关于俄罗斯文学发展史的论文的人,都应该先通读一遍这套书的结构安排。
评分坦白说,我一开始对这本厚厚的文集持保留态度,担心它会像很多同类选集一样,充斥着一些被过度解读、缺乏新鲜感的“必读名篇”。然而,这本书真正打动我的地方,在于它对“俄罗斯精神的复杂性”的探讨是何等细致入微。它展示了俄罗斯文学是如何在“西化”与“本土性”之间进行永恒的拉扯。其中收录的一些讽刺小说和戏剧片段,其幽默感是如此尖锐、如此依赖于对俄国官僚体系的深度理解,以至于我不得不反复查阅背景资料才能完全领会其中的妙处。这激发了我去了解更多关于科普金、萨尔蒂科夫-谢德林这些“政治讽刺大师”的动机。更让我惊奇的是,它并没有回避那些在后世被政治化解读的作品中隐藏的个人叙事和情感内核。比如,对某些早期革命诗歌中,那种混杂着宗教狂热与政治理想的复杂情感的呈现,就非常克制和精准,没有陷入简单的“颂歌”或“批判”的二元对立。这套书需要的不是快速翻阅,而是沉淀和反刍,它提供的不是答案,而是一系列深刻且永恒的问题。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有