描寫大時代的女性命運,關於愛情、親情、不可抗拒的命運、親子間的陌生,讀來讓人熱淚盈眶,不能自己。
2007法蘭克福書展最熱門的德文版權書!
在德國排行榜上唯一打敗哈利波特7的暢銷書!
德文版銷量:超過40萬冊,電視電影版權已賣出!
已授權語文:31國。
故事感人至深,角色命運乖舛多折,具有強大的吸力讓人一直想看下去。
有女人、小孩、母女關係、姊妹親情、男女愛情、母子關係、夫妻關係。
原出版社Fischer特別召開國際會議,邀請全世界該書譯者到德國開研討會,譯者在翻譯期間哭掉好幾包面紙。
她不曾享受過母愛,她痛恨母親的無情!
為什麼她最後還是步上母親的後塵,對深愛的稚兒冷漠以對,
甚至在一間陌生的火車站拋棄他?
從小,母親忽視她、厭惡她,甚至詛咒她的出生;大她九歲的姊姊瑪塔是唯一的感情依靠。生長在母親因哀痛四個夭折的兒子而情感麻木、父親因母親的無情而木然的家庭長女,離開家是唯一的期待;照料妹妹海蓮娜,是她留在家鄉的唯一理由。
美艷動人的瑪塔和年幼的海蓮娜,在父親因戰爭重傷不治死亡後,終於離家到柏林投靠富有的阿姨。大都會上流社會的奢華與墮落,讓瑪塔沈迷於毒品和愛上有夫之婦而不能自拔。豆蔻年華的海蓮娜,在與相依為命的姊姊漸行漸遠後愛上哲學系學生卡爾。海蓮娜期待了一輩子的家庭幸福,卻因卡爾死於意外而破碎。
在工程師威廉熱烈追求下,海蓮娜感情逐漸甦醒。為了躲避納粹的迫害,威廉甚至偽造假證件讓海蓮娜搖身一變為艾莉絲。彼得出生帶來的快樂依然短暫。是威廉的多情造成夫妻反目,還是她的堅強傷害了威廉?海蓮娜還能承受多少的失去愛?
小彼得曾是海蓮娜在動亂時代中用生命去愛的情感支柱,他不懂母親為什麼要遺棄他?為什麼在十年後十七歲生日當天來找他?如今,彼得只確認一件事:他這輩子再也不想見到她!
茱莉亞‧法藍克(Julia Franck)
一九七○年出生於柏林。就讀柏林自由大學時主修古代美國語言學、哲學與德國文學。作品曾多次獲獎,二○○四年獲頒瑪利亞-路易絲-卡敘尼次文學獎(Marie-Luise-Kaschnitz-Preis),二○○五年獲頒甘德斯海姆市羅斯維特文學獎章(Roswitha-Medaille der Stadt Gandersheim)。二○○五旅居羅馬,常駐於羅馬德國文化中心馬西莫別館(Villa Massimo in Rom)。已出版的作品有:《愛情俘虜》(1999)、《險降》(2000)、《營火》(2003)等。
台灣出版過的作品:《愛情俘虜》(大田2005)。
战争的罪孽殃及了自己的臣民,因为你战败了,你的尊严沦落了,你的女人们成为牺牲品,这是最无言的痛彻。午间女人,是个德国某地的一个专用词,说的是“女人的无言,失语、冷漠无助的疯狂状态,因为一种严重的事态所引起。”这在德国的其他地方也没有人能够懂其含义。 通过对母...
评分书籍来源:费舍尔出版社、歌德图书馆 阅读场所:周末午后的被窝里 第一次看到这本书是台湾版本,在法兰克福的S.Fischer出版社 当我拿到行程得知有机会拜访这家大名鼎鼎的出版社时,哇咔咔 负责国际版权的两位女士接待了我们,满屋的书,看得我欣喜 酷不司机女士说,我们向来是...
评分书籍来源:费舍尔出版社、歌德图书馆 阅读场所:周末午后的被窝里 第一次看到这本书是台湾版本,在法兰克福的S.Fischer出版社 当我拿到行程得知有机会拜访这家大名鼎鼎的出版社时,哇咔咔 负责国际版权的两位女士接待了我们,满屋的书,看得我欣喜 酷不司机女士说,我们向来是...
评分弃与被弃的故事——午间女人的暗夜悲歌 近代德国作家处理的题材常环绕在二次大战前后,将战争与爱情谋合的小说并不少见,但《午间女人》则不谈战争,它谈的是因战争所引起的「弃」与「被弃」的种种创伤与失落,于是我读到的是「没有爱」的生活似乎比战争更恐怖,无爱之人...
评分战争的罪孽殃及了自己的臣民,因为你战败了,你的尊严沦落了,你的女人们成为牺牲品,这是最无言的痛彻。午间女人,是个德国某地的一个专用词,说的是“女人的无言,失语、冷漠无助的疯狂状态,因为一种严重的事态所引起。”这在德国的其他地方也没有人能够懂其含义。 通过对母...
这本小说给我的感觉,就像是夏日午后,一场突如其来的阵雨,洗净了尘世的喧嚣,留下了一片清新的湿润。作者的笔触细腻得令人心惊,她描绘人物的心理活动,简直入木三分。我尤其喜欢主角在面对困境时的那种挣扎与最终的释然,那种在绝望边缘找到一线生机的过程,写得真是荡气回肠。书中的场景转换非常自然,从繁华的都市到宁静的乡村,每到一个地方,你都能清晰地感受到那种环境对人物性格的微妙影响。我仿佛能闻到文字中散发出的气味,感受到肌肤上拂过的微风。它不是那种情节跌宕起伏、让你喘不过气的大部头,而更像是一杯需要慢慢品味的茶,每一口都有不同的回甘。那些看似不经意的对话,其实都埋藏着深刻的哲理,需要读者反复咀悦。看完之后,我发现自己对生活中的一些小细节都开始有了新的看法,这大概就是好作品的魔力吧。
评分老实说,我一开始对这本书的期待值并不高,以为又是一部故作深沉的文学作品,但事实证明我大错特错了。这本书的语言风格极其鲜活,充满了生命力和市井气息,读起来非常“接地气”。作者似乎拥有能将最平凡的日常对话写出诗意的魔力。比如,书中对邻里之间那种微妙的利益冲突和口是心非的关心描绘得惟妙惟肖,让我忍不住联想到我自己的生活经验,产生了强烈的共鸣。这本书的节奏把握得像是优秀的爵士乐即兴演奏,看似自由奔放,实则内在有着严密的韵律和逻辑支撑。它没有宏大的叙事企图,只是聚焦于几个普通人在特定环境下的选择与挣扎,但正是这种聚焦,让人物的生命力得以最大程度地绽放。阅读过程是一种享受,而非负担,它用一种温暖而又略带戏谑的笔调,抚慰了我们内心深处对真实连接的渴望。
评分这本书最让我印象深刻的是其强烈的视觉冲击力,简直就像是直接把一部高成本的艺术电影搬到了纸上。场景描绘的细节丰富到令人发指,光影的运用、色彩的搭配,无不透露出一种精心设计过的美学倾向。我甚至能在脑海中清晰地“看到”那些破败的建筑、潮湿的街道以及人物脸上复杂的光影变化。情节推进得非常冷静克制,作者似乎对人物的情绪保持着一种旁观者的距离,但这种距离感却反而让人物的内在痛苦显得更加尖锐和难以忍受。它探讨的议题关于身份认同和流离失所,但处理得非常含蓄,更多是通过意象和象征来传达,而不是直白的宣言。这本书的后劲非常足,合上封面之后,那种久久不能散去的意境,会像一种背景音乐一样,持续在你脑海中回响很久,让人忍不住想立刻重读一遍,去寻找那些之前错过的、隐藏在光影之下的秘密。
评分这本书的结构设计精巧得像是瑞士钟表,每一个齿轮——无论是时间线、视角切换还是象征符号的运用——都咬合得天衣无缝。我发现自己沉浸在那种错综复杂的故事网中,时而跟随着A角色的视角,时而又被猛地拉入B角色的内心深处,这种叙事上的跳跃感处理得异常流畅,丝毫没有让人感到迷失,反而增添了一种解谜的快感。作者对于历史背景的考据也做得非常扎实,使得故事的基石异常稳固,即便是最离奇的虚构部分,也让人觉得它完全有可能在那个特定的时空下发生。我特别欣赏它对“记忆”这个主题的处理,记忆的不可靠性、被篡改的可能性,在故事中被展现得淋漓尽致。这是一部需要你拿出笔和纸,边读边做笔记的作品,因为它充满了需要被解码的线索和伏笔,读起来非常过瘾,像是在玩一场高智商的文字游戏。
评分读完这本作品,我感到一种难以言喻的震撼,它像一把锋利的刻刀,毫不留情地剖开了现代社会中人与人之间那种虚伪的连接。叙事节奏的处理非常老辣,开篇的铺陈看似缓慢,实则暗流涌动,每一个细节的堆砌都在为后来的爆发积蓄能量。我特别欣赏作者对“沉默”的运用,很多时候,人物间没有对白,但那种无声的对峙和内心的波涛汹涌,比任何激烈的争吵都更具杀伤力。这本书无疑是献给那些在时代洪流中努力保持自我独立意识的灵魂的赞歌。它探讨的议题很大胆,触及了许多禁忌和敏感区域,但作者的处理却非常克制和高明,没有陷入说教的泥潭。我甚至在某些段落停下来,反复阅读,只为捕捉那种文字中蕴含的强大张力和美学价值。它强迫你去思考,去质疑你习以为常的一切,绝对不是一本可以轻松翻过的小说。
评分閱讀過程有點累,故事平實且非常細膩,作家擅於刻劃人物在每一處境當下的心理活動與狀態。讀畢再回味卻感受到小人物命運背後的時代洪流與厚重的歷史感,尤其海蓮娜第二個男人威廉,對工作與國家的狂熱,對種族的看法是那個年代典型的德國男人。而海蓮娜回應時代的自處,可惜沒有堅持上大學、成為醫生。
评分閱讀過程有點累,故事平實且非常細膩,作家擅於刻劃人物在每一處境當下的心理活動與狀態。讀畢再回味卻感受到小人物命運背後的時代洪流與厚重的歷史感,尤其海蓮娜第二個男人威廉,對工作與國家的狂熱,對種族的看法是那個年代典型的德國男人。而海蓮娜回應時代的自處,可惜沒有堅持上大學、成為醫生。
评分抛弃和被抛弃有时候会不断恶性循环着的吧..
评分抛弃和被抛弃有时候会不断恶性循环着的吧..
评分閱讀過程有點累,故事平實且非常細膩,作家擅於刻劃人物在每一處境當下的心理活動與狀態。讀畢再回味卻感受到小人物命運背後的時代洪流與厚重的歷史感,尤其海蓮娜第二個男人威廉,對工作與國家的狂熱,對種族的看法是那個年代典型的德國男人。而海蓮娜回應時代的自處,可惜沒有堅持上大學、成為醫生。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有