评分
评分
评分
评分
翻译一定要给负分!!这里摘抄两处:“...当联邦法规涉及刺破面纱的案件时,该问题实际上是联邦政府为此目的而优先购买州公司法,...”;“法国法律对美国律师来说通常是陌生的—它是基于代码的,...”。 感觉(真正的)中文译本作者不仅对美国公司法或是普通法毫无了解,甚至缺乏公司法的基本常识。有些语句还明显不适合人类阅读。阅读的过程需要大量凭借想象力脑补成英文原文加以理解。看看译者,不得不感叹,某些学者真是太不爱惜羽毛了……最后厚脸皮求一个原版资源。 这里摘抄一下译者的百度百科: 李诗鸿华东政法大学国际金融法律学院讲师,北京大学法学博士,华东政法大学国际金融法律学院讲师。
评分翻译一定要给负分!!这里摘抄两处:“...当联邦法规涉及刺破面纱的案件时,该问题实际上是联邦政府为此目的而优先购买州公司法,...”;“法国法律对美国律师来说通常是陌生的—它是基于代码的,...”。 感觉(真正的)中文译本作者不仅对美国公司法或是普通法毫无了解,甚至缺乏公司法的基本常识。有些语句还明显不适合人类阅读。阅读的过程需要大量凭借想象力脑补成英文原文加以理解。看看译者,不得不感叹,某些学者真是太不爱惜羽毛了……最后厚脸皮求一个原版资源。 这里摘抄一下译者的百度百科: 李诗鸿华东政法大学国际金融法律学院讲师,北京大学法学博士,华东政法大学国际金融法律学院讲师。
评分3.5分给原著,-1.5分给翻译。翻译太烂了……建议至多到图书馆翻一翻导论。
评分3.5分给原著,-1.5分给翻译。翻译太烂了……建议至多到图书馆翻一翻导论。
评分3.5分给原著,-1.5分给翻译。翻译太烂了……建议至多到图书馆翻一翻导论。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有