乔治 • 佩雷克(Georges Perec,1936-1982)是波兰犹太人后裔,在二战中失去双亲。作为当代最具世界声誉的法语作家之一,他的作品集敏锐的观察、睿智的分析、悠远的情感和非凡的形式感于一身。除小说《物》以外,其代表作还包括自传《W或童年的记忆》、小说《消失》、《生活使用说明》等。 乔治•佩雷克还是“潜在文学工场”(oulipo)的重要成员,其小说以任意交叉错结的情节和独特的叙事风格见长,1978年出版的《生活使用说明》是法国现代文学史上的杰作之一,被意大利作家卡尔维诺誉为“超越性小说”的代表作。
我疑心“乔治•佩雷克”还算是一个比较小众的名字。 但是,我也不确定,我对自己的消息灵通程度没有信心,举例说明,离办公室不到300米开了一家ZARA,而我何时知道的?半年之后!我对自己的迟钝那是相当地无语。由此类推,佩雷克在中国红吗? NO IDEA。我只知道在豆瓣上,...
评分今年的books都是在交通空间上读完的。火车上,机场,或者摇晃的双层巴士顶层。精力有时候涣散,有时候集中——反射在视网膜上的字体们有时像数学公式,有时像临近下雨时的蚁群,传递给我不同的信息与感受。 (待续)
评分今年的books都是在交通空间上读完的。火车上,机场,或者摇晃的双层巴士顶层。精力有时候涣散,有时候集中——反射在视网膜上的字体们有时像数学公式,有时像临近下雨时的蚁群,传递给我不同的信息与感受。 (待续)
评分 评分译者真是太强了,译文的文学性也翻的很美,“他们连脖子都陷在蛋糕里,却只能分到一点碎屑”,类似这样的文字俯拾皆是。译者后记的篇幅相当于原文一半,字字珠玑。龚觅,到底是谁啊,首都师范大学的老师吗。客观分析的比佩雷克还佩雷克,似乎也有一个隐含作者在他的评价里面呢...
大量的名词,造成词汇上的困难,也让读者被名词及其所指淹没。但通篇读起来其实非常流畅,尤其是时态的运用,很敬佩作者。在雨夜读完结尾,叹息那些在物中迷失了自我的人们。
评分nnd 名词和形容词太多太细了...
评分对时态的运用的典范,末尾的简单将来式,光是这时态就令人感动。第一部分是物的充盈,第二部分是物的匮乏,这物,也是带有法兰西民族特质和记忆的
评分des esclaves des marchandises。。。Marx l‘a bien dit.
评分des esclaves des marchandises。。。Marx l‘a bien dit.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有