參孫的神話是聖經中最具戲劇張力的故事之一,本書作者試圖從中引出以巴衝突冤冤相報的一個原始端點,以其自由奔放的思緒來評釋經典,佐以知識分子的批判風骨、耐人尋味的人物心理分析,得出一種富有時代精神的神話新思維。作者比對今昔的以巴衝突對立,以人道的制高點來詮釋和平的價值觀,提供一種不同於政治正確的視角,發人深省。
.
《獅子蜜》的書名寓意取自參孫的一段經歷,參孫在敵人的地盤上徒手擊殺了遭遇的獅子,之後蜜蜂在獅子屍骨內築巢,參孫再度經過時便取蜂蜜而食。這個謎語般的巧妙象徵點出積極謀生求存的世界觀──遇強者須有勇氣與之搏鬥,而後才能享有甜美結果。
.
參孫常以英雄的形象流傳,一個命定去攻擊轄制以色列的外族非利士人的英雄,一生殺敵無數,最終選擇與敵人共亡的悲劇英雄。本書探討參孫的天賦使命與人性欲望的不斷衝突,作者以人性的角度來看待這位傳統的英雄人物,耳目一新之外,在在展現了絕妙奇趣的觀點,包括引出了近代精神分析學者從參孫的行為模式歸納出「參孫情結」──不自主地讓自己陷於有被背叛之虞的處境,而得以藉口展現狂暴衝動,最終走向毀滅性的同歸於盡。
דויד גרוסמן (David Grossman / 大衛‧格羅斯曼)
.
以色列當代著名作家、政治文化評論家,1954年生於耶路撒冷,作品被翻譯成二十五種語言,包括六本蜚聲國際的小說及青少年與兒童文學作品;曾獲得諾貝爾獎提名、法國藝術與文學騎士勛章等無數獎項。他的觀察敏銳,筆鋒犀利,作品裡對以色列文化有深刻描寫,並常探討激烈的以巴衝突對立,如紀實小說《黃風》(The Yellow Wind)實地採訪以色列占領區的巴勒斯坦生活,反省武力占領對以巴關係的傷害,其針砭國是的另類視角震撼當時社會,這本書精準預測了出版後幾週的一九八七年十二月的巴勒斯坦人民抗暴起義事件。其他作品有《向下看:愛情》、《死亡作為一種生活方式》、《論殺戮》,以及被改編成電影的小說《與某人共逃》等。
.
格羅斯曼曾任記者、廣播電台演員,長年致力於以巴和平運動,現居耶路撒冷郊區。
.
.
譯者簡介
.
孟振華
.
字夏雄,1981年出生。2003年畢業於北京大學外國語學院希伯來語專業,之後於香港中文大學攻讀博士學位,專研希伯來聖經。2002-2003年曾在耶路撒冷希伯來大學留學,2006年再次赴以色列搜集資料、參加考古工作,並與本書作者大衛‧格羅斯曼會面。譯著有《地窖裡的耳環》(拉海爾‧伯恩海姆-弗裡德曼,雲南人民),亦曾在報刊雜誌發表文章多篇。2001年建立了第一個關於以色列和猶太人的中文主題網站「走近以色列」(http://www.israelcn.com)。
评分
评分
评分
评分
坦白说,这本书的后劲非常足,不是那种读完后立刻就能抽离的作品。合上书本后,我花了很长时间盯着天花板,脑海里依然在回放那些关键场景和角色对话。它带来的思考并不是直接的答案,而是一系列新的、更复杂的问题。比如,关于“真相的相对性”的探讨,这本书几乎颠覆了我以往对某些既定事实的认知。作者似乎在挑战读者:你所相信的、你所坚守的,真的是世界的全部吗?而且,配角的塑造也极其成功,即便是戏份不多的角色,也有其完整、自洽的生命轨迹和动机,他们不是推动主角前进的工具,而是这个复杂世界中不可或缺的组成部分。这种对全景式描绘的追求,让整个故事世界显得格外立体和可信。我强烈推荐给那些不满足于简单故事、渴望在阅读中进行深层次精神探险的读者。
评分真正让我对这部作品印象深刻的,是它所探讨的那些宏大主题,但这些主题并非以说教的方式呈现,而是巧妙地融入到人物的日常困境之中。它涉及了关于“选择的重量”、“记忆的不可靠性”以及“社群归属感”的深刻反思。例如,故事中关于某个特定地域文化的描绘,是如此的细致入微,仿佛我能闻到那里特有的香料味,感受到那里的人们在传统与现代之间拉扯的无力感。主角们并非完美英雄,他们有明显的缺陷,他们的决定往往充满矛盾和自我伤害的倾向,但正因如此,他们的挣扎才显得如此真实可信。我读到主人公做出那个艰难的抉择时,内心感到了强烈的共鸣,甚至为之揪心,因为我知道,无论选择哪条路,都将伴随着巨大的、无法弥补的失落。这种能够触动读者内心深处最柔软部分的叙事力量,是衡量一部作品是否伟大的重要标准。
评分这本小说《狮子蜜》的叙事节奏把握得极其精妙,让人在不知不觉中就深陷其中,仿佛被作者用一根无形的丝线牵引着,穿梭于不同的时空和情感迷宫。开篇的场景描绘,那种带着潮湿泥土气息和隐约野性呼唤的笔触,立刻就抓住我的注意力。它没有急于抛出主要冲突,而是花了大量篇幅去雕琢人物的内心世界,尤其是主角在面对外界压力时的那种细微的挣扎与反抗,写得入木三分。我尤其欣赏作者对于环境氛围的营造,无论是宏大叙事的背景设定,还是对一处小小的角落的细致描摹,都充满了强烈的代入感。那些看似不经意的对话,实则暗藏玄机,为后续情节的爆发埋下了厚实的伏笔。读到中期时,情节的张力达到了一个顶点,几个关键人物之间的关系错综复杂,情感的碰撞如同火花四溅,让我忍不住手不释卷,渴望知道最终的走向。作者在处理复杂人性方面展现出的洞察力令人佩服,没有绝对的善恶,只有在特定环境下的选择与代价。
评分我得说,这本书在语言风格上的多样性简直令人称奇。它时而像一位沉静的哲人,用简洁而有力的句子探讨生命的本质和存在的意义;时而又像一个热烈的情人,用华丽而富有激情的辞藻描绘那些爱与失落的瞬间。这种风格的切换自然流畅,没有丝毫的突兀感,反而增强了文本的层次感。特别是当故事进入高潮部分时,作者似乎抛弃了所有预设的叙事规范,采用了一种近乎意识流的方式,将混乱、恐惧与顿悟交织在一起,极大地冲击了读者的感官。我花了很长时间去回味那些段落,试图理解字里行间隐藏的深层意象。作者对意象的运用非常高明,比如反复出现的“镜子”和“倒影”,似乎都在暗示着主角对自我认知的不断探索和重塑。即便在阅读体验上偶有挑战性——因为它要求读者保持高度的专注力——但最终的回报是丰厚的,它提供了一种超越一般消遣读物的深度思考空间。
评分从结构艺术的角度来看,这部作品的构建堪称精巧的建筑艺术品。它不像很多线性叙事的小说那样平铺直叙,而是采用了多线索并行的叙事策略,几条看似毫无关联的故事线,到最后却能以一种近乎宿命论的方式完美地汇合在一起。这种精妙的布局,让我在阅读过程中不断地猜测,又不断地被作者的安排所“欺骗”,每一次反转都显得合情合理,而非刻意为之的狗血。我特别关注了作者对时间跨度的处理。有些部分仿佛被无限拉长,聚焦于一个短暂的瞬间,将所有情感的细微波动都放大呈现;而另一些大事件,却被快速地带过,留给读者去想象其背后的巨大影响。这种对时间和节奏的灵活操控,使得全书的韵律感非常强,读起来抑扬顿挫,充满了音乐性。这种叙事技巧的成熟度,表明作者对掌控整个故事的信心和能力,让人由衷地敬佩。
评分神书!几乎是把圣经故事从二十世纪小说的视角重述。尽管西方已经有无数文艺作品以圣经为灵感,但圣经真正被挖掘开发的内涵应该不到一半。超棒的阅读体验相当一部分归功于孟老师优美自然的翻译。
评分解构再重构,再现了一个参孙。
评分让我的灵魂去死吧,就像它一直活着的那样。它从来没有真正接近过另一个灵魂,始终是孤独的。
评分无与伦比!
评分让我的灵魂去死吧,就像它一直活着的那样。它从来没有真正接近过另一个灵魂,始终是孤独的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有