作者车尔尼雪夫斯基,一位积极乐观的俄罗斯革命作家。 阅读这样大部头的俄国翻译作品并不舒服,首先在于人名的长度,其次在于语段的长度,同时你还要跟随作者的笔触去理解“这些话到底是什么意思”,所以对我来说,第一遍只是读故事罢了。整个故事的核心是三位不普通的青年,世...
评分真可惜,找不到译林金黄色的精装版了。当年在学校图书馆借的不亦乐乎,初中借了,高中继续借,林林总总大概翻了不下五六遍。 俄国作品里的繁复的人名是我无法忍受的痛苦之一,不过这部里还算是好。不知道为什么,如此痴迷的借这本书。不同的人读出不同的作品,我读不出政治读不...
评分作者车尔尼雪夫斯基,一位积极乐观的俄罗斯革命作家。 阅读这样大部头的俄国翻译作品并不舒服,首先在于人名的长度,其次在于语段的长度,同时你还要跟随作者的笔触去理解“这些话到底是什么意思”,所以对我来说,第一遍只是读故事罢了。整个故事的核心是三位不普通的青年,世...
评分不知道是哪里来的勇气,居然去看了车尔尼雪夫斯基的《怎么办》。坐在餐桌前点评的食客未必是好厨子,以文学批评闻名的车尔尼雪夫斯基也确实不是个好的小说家。所以这本所谓的小说,便是硬着头皮看完的。从小说的角度去看,这部书几乎毫无可读性,讲的故事也不符合现实逻辑,故...
评分这个版本可能很少见了,但真心捧这个翻译家,译文很流畅感觉读起来很好。批判现实主义作品,很喜欢前三章,后面就不太苟同了。这样的爱情故事,现在看来也很超前。印象最深刻的人物:托赫美托夫。
评分这个版本可能很少见了,但真心捧这个翻译家,译文很流畅感觉读起来很好。批判现实主义作品,很喜欢前三章,后面就不太苟同了。这样的爱情故事,现在看来也很超前。印象最深刻的人物:托赫美托夫。
评分这个版本可能很少见了,但真心捧这个翻译家,译文很流畅感觉读起来很好。批判现实主义作品,很喜欢前三章,后面就不太苟同了。这样的爱情故事,现在看来也很超前。印象最深刻的人物:托赫美托夫。
评分这个版本可能很少见了,但真心捧这个翻译家,译文很流畅感觉读起来很好。批判现实主义作品,很喜欢前三章,后面就不太苟同了。这样的爱情故事,现在看来也很超前。印象最深刻的人物:托赫美托夫。
评分这个版本可能很少见了,但真心捧这个翻译家,译文很流畅感觉读起来很好。批判现实主义作品,很喜欢前三章,后面就不太苟同了。这样的爱情故事,现在看来也很超前。印象最深刻的人物:托赫美托夫。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有