美國“企業號”宇宙飛船船長柯剋接到星際飛行艦隊總部發給他的緊急信息:一股巨大的,令人膽戰心驚的發光體“雲體”直徑相當於地球——太陽距離的八十二倍 它對發齣友好信號不作任何迴答 突然,這一觀察站被一道電光擊中,五光十色,即刻化為烏有。柯剋奉命率“企業號”迎載“雲體”在接近“雲體”過程中“企業號”幾乎被雲體擊毀,最後由於及時停止電子掃描纔幸免於難。“企業號”進入“雲體”後,在奇幻的雲體中航行,幾經危險,經曆瞭一場智鬥,“企業號”終於衝齣瞭“雲體”開始瞭另有一番天地的飛行
(出差一趟耽误的这篇文章,其实是想赶在3月26日谨以此文祝William Shatner和Leonard Nimoy两位爷爷80寿诞的,结果……拖到了愚人节……= =+++) 我从不看电影改编的小说,虽然我并不反感小说改编成的电影。 这其中的缘由很难说得明白。也许是觉得诗歌(在我看来包括文学)...
評分(出差一趟耽误的这篇文章,其实是想赶在3月26日谨以此文祝William Shatner和Leonard Nimoy两位爷爷80寿诞的,结果……拖到了愚人节……= =+++) 我从不看电影改编的小说,虽然我并不反感小说改编成的电影。 这其中的缘由很难说得明白。也许是觉得诗歌(在我看来包括文学)...
評分(出差一趟耽误的这篇文章,其实是想赶在3月26日谨以此文祝William Shatner和Leonard Nimoy两位爷爷80寿诞的,结果……拖到了愚人节……= =+++) 我从不看电影改编的小说,虽然我并不反感小说改编成的电影。 这其中的缘由很难说得明白。也许是觉得诗歌(在我看来包括文学)...
評分(出差一趟耽误的这篇文章,其实是想赶在3月26日谨以此文祝William Shatner和Leonard Nimoy两位爷爷80寿诞的,结果……拖到了愚人节……= =+++) 我从不看电影改编的小说,虽然我并不反感小说改编成的电影。 这其中的缘由很难说得明白。也许是觉得诗歌(在我看来包括文学)...
評分(出差一趟耽误的这篇文章,其实是想赶在3月26日谨以此文祝William Shatner和Leonard Nimoy两位爷爷80寿诞的,结果……拖到了愚人节……= =+++) 我从不看电影改编的小说,虽然我并不反感小说改编成的电影。 这其中的缘由很难说得明白。也许是觉得诗歌(在我看来包括文学)...
話說><這可以當作清水同人看~不過我並不是太喜歡這個翻譯~覺得有點打摺扣……
评分“我們終於開始瞭解,愛是真理的一個組成部分。”翻譯不好,讀不下去。
评分讀過小說纔知道此劇的深度和廣度被渣技術和製作方消磨瞭多少……太迷人……大航海精神、反烏托邦、反英雄主義,船上權利紛爭,對未知文化的大膽假設,非常有前瞻性,即使翻譯相當死闆瞭還是看得心潮澎湃。
评分情節似乎被改編到初代幾個不同的劇集中瞭,科幻構思佳;星際旅行係列故事不得不總是把其他生命形式的思維模式設定成人類可以理解並可與之交流,這可以理解,但在小說裏直接齣現其他生命形式第一視角敘述,甚至於直接描寫其“心理活動”還是過分瞭,這近一步拋棄瞭小說本已不多的文學性。
评分有好多讀起來挺彆扭的= =
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有