“往日跪在其人脚前的回忆,必使你下一步骑在其人头上。我之所以摒弃今天的尊敬,是为了明天不受侮辱,之所以忍耐今天的寂寞,是为了明天不忍耐更大的寂寞。” 这是书中先生所讲的其中一句话。 开始看《心》是在09年的秋天,书的起篇也如传统的日本小说并没有很大...
評分“延宕”一词成为一个独立的文学命题,是在莎士比亚的剧作《哈姆雷特》中正式出现的,它指的是作为文艺复兴时期人文知识分子的哈姆雷特面对人的存在这一值得思考的哲学问题所产生的矛盾犹豫状态 。而本文所要探讨的“延宕”是指叙事文体中透露出的情感节奏、思想节奏与心灵...
評分生活的稳定与差错,于人的信任与怀疑。 “天生的恶人是没有的,大多数的好人,在突然发生什么的时候,会突然变成恶人。” 人心无根本好坏之分,因为一件事就能改变人的性质。正是不确定性,让先生无法接受自己同样为这种「人」,拥有这般「心」的设定,开始了长达数十年的自我...
評分昨天在车上和老公聊起《心》,我们前后脚读完。 我说,你觉得小姐是不是也婊婊的。 老公:是的,而且她的表现很奇怪,对于k的死应该也是有感觉的吧。 我:你有没有想过,先生迟迟不和小姐表白,夫人和小姐生出一计,小姐故意和k亲近,让k喜欢上小姐,让先生妒忌,冲动之下和小...
評分“往日跪在其人脚前的回忆,必使你下一步骑在其人头上。我之所以摒弃今天的尊敬,是为了明天不受侮辱,之所以忍耐今天的寂寞,是为了明天不忍耐更大的寂寞。” 这是书中先生所讲的其中一句话。 开始看《心》是在09年的秋天,书的起篇也如传统的日本小说并没有很大...
私小說的極緻
评分這個譯本非常平實;故事的字裏行間是探索,我們還是不應該在太年輕的時候質問人生。
评分譯者一邊做體力勞動一邊奮力自學日語勤勉翻譯,值得敬佩啊。
评分私小說的極緻
评分對比瞭兩個譯本,更喜歡這個譯本,閱讀感很好,衝著那句“雖然早就應該死,卻不知為何活到瞭今天。”而讀的,感覺過一段時間再看看又會有不同的感覺吧。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有