这是一个真实的传奇。
张爱玲曾说,整部《诗经》独钟爱这句:“死生契阔,与子相悦;执手之手,与子偕老。”
繁华过处,云淡风清,握住最亲爱人的手,便可告慰沧桑阅历。
诚然她曾放恣地编织过许多小儿女间琐琐屑屑起起落落的恩怨纠葛,但她真正追求的是自由、安稳和现实的人生。
她与赖雅的故事为此诗作了注释:这是一对平凡的夫妻。惟其平凡,才能够自然,才能够真实。
大雅大俗的真趣,相偕终老的企愿,辗转苦辛的劳顿,在风云流变的时代里,别有一种动人的风致。
本书首次向世人披露了张爱玲当年在美国的艰辛历程和情感生涯,相信会对张爱玲研究有所助益,也使读者们得以窥见其晚年心境之一隅。
本书作者旅居美国多年,系哈佛大学文学博士。曾就学术问题等与张爱玲晚年有书信往来。
近年来又寻访了张爱玲的亲友十余人,特别是与赖雅的女儿霏丝取得联系,掌握了包括赖雅日记存内的许多第一手的资料,以不饰铅华的笔致撰成此书。
(该文作者是司马新哈佛当年的同事。我去年底从微信公号看到然后转存印象笔记的。记录者看法极其准正。『小团圆』“老是以为她是外国人——在中国的外国人——因为隔离”,她果然让一个外国人更好地理解了。) James K.Lyon 叶美瑶/译 本文想说明当年我的无知、天真及固执是...
评分司马新《张爱玲与赖雅》中载—— “……次日晨 · 她递給他一张三百美元的支票,既作為她來小鎮後的開支 · 也作為對他經濟上的支援,其實羅素旅館兩晚住宿費僅需五美元,三百美元對張愛玲來说-是一大筆錢-但她毫不猶豫贈送給頼雅,九年前,她與胡開成分手之際,知道他仍在困境...
评分司马新《张爱玲与赖雅》中载—— “……次日晨 · 她递給他一张三百美元的支票,既作為她來小鎮後的開支 · 也作為對他經濟上的支援,其實羅素旅館兩晚住宿費僅需五美元,三百美元對張愛玲來说-是一大筆錢-但她毫不猶豫贈送給頼雅,九年前,她與胡開成分手之際,知道他仍在困境...
评分司马新《张爱玲与赖雅》中载—— “……次日晨 · 她递給他一张三百美元的支票,既作為她來小鎮後的開支 · 也作為對他經濟上的支援,其實羅素旅館兩晚住宿費僅需五美元,三百美元對張愛玲來说-是一大筆錢-但她毫不猶豫贈送給頼雅,九年前,她與胡開成分手之際,知道他仍在困境...
评分司马新《张爱玲与赖雅》中载—— “……次日晨 · 她递給他一张三百美元的支票,既作為她來小鎮後的開支 · 也作為對他經濟上的支援,其實羅素旅館兩晚住宿費僅需五美元,三百美元對張愛玲來说-是一大筆錢-但她毫不猶豫贈送給頼雅,九年前,她與胡開成分手之際,知道他仍在困境...
翻开《张爱玲在美国》,我仿佛置身于一个被时光滤过的旧上海,又被一股全新的、带着太平洋海风的气息所包裹。这本书并没有直接讲述她在美国的生活细节,而是通过一种更为宏观的视角,去勾勒出这位传奇女作家在美国文化土壤中,那种既疏离又亲近的复杂情感。它像一本精心打磨的拼图,每一片都折射出张爱玲的才情、她的坚持,以及她骨子里的那份不曾改变的东方韵味。我尤其喜欢作者对张爱玲作品在美国出版和传播过程的描绘,那种在异国他乡,如何用文字筑起一座精神家园的艰辛与辉煌,让人读来不禁热泪盈眶。书中的一些细节,比如她对翻译的看法,对美国社会的观察,都让我对这位始终保持独立思考的女性有了更深刻的理解。它不是一本纯粹的传记,也不是一本学术研究,而更像是一次深入灵魂的对话,让你触摸到张爱玲最真实的脉搏。每一次阅读,都能从中汲取新的养分,每一次合上书本,都会对这位才女有更多的敬意。这本书让我意识到,即使身处陌生的环境,真正的艺术家也总能找到属于自己的语言,表达内心深处最真挚的情感。
评分这是一本让我沉浸其中,久久不能忘怀的书。我一直觉得,了解一个作家,最好的方式是通过她的作品,但《张爱玲在美国》这本书,却为我打开了另一扇窗。它没有直接去描述张爱玲在美国的日常生活,而是通过一种更加宏观和文化的视角,去呈现她在美国的文化印记。我感受到的是一种“潜移默化”的力量,张爱玲如何在美国的文化土壤中汲取养分,又如何将她独特的中国式叙事带入西方世界。书中对她作品在美国的翻译、出版以及引起的反响,都进行了细致的梳理,这让我看到了一个作家在跨文化交流中的努力和智慧。我尤其喜欢作者对她晚年创作风格转变的分析,那种在经历世事变迁后,依然保持着对生活细致入微的观察,令人动容。这本书让我更深刻地理解了张爱玲的文学思想,以及她作为一位跨文化作家的独特性。
评分当我翻开《张爱玲在美国》时,心中充满了期待,想象着能够深入了解这位传奇女作家在美国的岁月。但这本书却给了我一个意想不到的惊喜,它并没有简单地堆砌事实,而是通过一种更具文学性的叙事方式,展现了张爱玲在美国的文化图景。我感受到的是一种“在场感”,仿佛置身于那个时代,与张爱玲一同呼吸、一同思考。书中对她作品在美国的接受度、她在美国的社交圈以及她对美国主流文化的微妙回应,都进行了深入的探讨。我尤其欣赏作者对张爱玲晚年创作状态的分析,那种在看似平淡的生活中,依旧涌动着澎湃的文学热情,让人不得不佩服。这本书让我明白,即使是最具才华的作家,也需要在新的环境中找到自己的声音,而张爱玲显然做到了这一点,并且做得如此出色。它不仅仅是关于一个人,更是关于一种精神,一种在文化隔阂中寻求共鸣的努力,一种在历史洪流中保持独立自我的坚持。
评分《张爱玲在美国》这本书,从一个独特的角度切入,让我对这位一直以来都很敬仰的作家有了更深的认识。我一直认为,张爱玲是属于上海的,但这本书却让我看到了她在美国那段不为人知的生命篇章,以及她如何在新的文化语境中继续闪耀。它不像某些传记那样,充斥着琐碎的生活细节,而是更侧重于她在美国的文学思考、文化观察以及她与美国社会之间的微妙互动。我读到的一些关于她在美国的访谈记录和文学评论,都展现了她一贯的敏锐和深刻。更重要的是,这本书让我感受到,即使身处异国他乡,张爱玲依然保持着她独有的洞察力,她对人性的理解,对时代变迁的感知,都未曾因为环境的改变而有所减损。它是一次对张爱玲在美国文化背景下的“再发现”,让我们看到了一个更立体、更丰富的她。
评分《张爱玲在美国》这本书,对我而言,不仅仅是一本关于作家生平的书,更像是一次关于文化碰撞与融合的深刻探讨。我原本设想,它会像一本普通的传记,细致入微地描绘张爱玲在美国的每一个日夜。然而,它却以一种更具哲学性和文学性的方式,展现了张爱玲在美国文化语境中的存在状态。我从中看到了她如何在美国社会中寻找自己的位置,如何以一种独特的视角去观察和解读这个新的世界。书中对她作品在美国的传播,以及她与美国文坛的互动,都进行了详实的梳理,这让我感受到了一个东方女性在异国他乡的文化自觉。我尤其欣赏作者对她晚年写作风格的分析,那种在岁月的沉淀中,依然保持的对生活细致入微的洞察,令人心生敬意。这本书让我更加理解了张爱玲的文学价值,也让我看到了文化生命力的顽强。
评分翻阅《张爱玲在美国》这本书,我仿佛开启了一段穿越时空的对话。我一直以来对张爱玲的印象,都是那个才华横溢、洞察世事的上海女子,但这本书却为我展现了她在异国他乡的另一番景象。它并没有以一种流水账的方式去记录她的生活,而是着重于她在美国的文化体验、她的文学创作在美国的传播以及她对西方社会的观察。我从中看到了张爱玲在新的文化环境中,如何保持自己的独立思考和独特品味。书中对她作品在美国引起的关注和评论的描写,让我看到了一个东方作家如何在跨文化交流中,展现自己的魅力。我尤其喜欢作者对她晚年生活状态的描绘,那种不动声色的坚韧和对文学创作不懈的追求,都让我深受感动。这本书让我更深刻地认识了张爱玲,也让我对文化的力量有了更深的感悟。
评分《张爱玲在美国》这本书,对我来说,是一次关于文化迁徙与心灵回归的深度探寻。我曾以为,对张爱玲的了解已经足够,但这本书却为我打开了一个全新的视角。它并没有局限于她在美国的具体生活细节,而是从更宏观的文化维度,去呈现张爱玲在美国的文化印记和精神世界。我从中感受到了张爱玲如何在新的文化土壤中,保持她独特的东方韵味,以及她如何以她一贯的敏锐和深刻,去观察和解读这个世界。书中对她作品在美国的传播情况,以及她与美国社会之间的微妙互动,都进行了细致的描绘,这让我看到了一个作家在异国他乡的坚持与智慧。我尤其欣赏作者对她晚年创作状态的分析,那种在经历世事变迁后,依然对生活保持着细致入微的观察,令人心生敬佩。这本书让我对张爱玲的文学成就有了更深的理解,也让我看到了文化生命力的强大与韧性。
评分《张爱玲在美国》这本书,在我手中沉甸甸的,仿佛承载了无数未曾言说的故事。我原本以为,这本书会聚焦于她在美国的日常生活,就像许多传记那样,细致描绘她的衣食住行。然而,出乎意料的是,它更像是一面镜子,映射出张爱玲在美国社会文化中的独特位置,以及她如何以一种超然的态度,观察和融入这个新的世界。作者的笔触细腻而富有洞察力,他并没有刻意去渲染张爱玲的孤寂或辉煌,而是呈现了一种更为真实的状态:一个在异国他乡,依然坚持自己写作风格和生活方式的女性。我印象特别深刻的是,书中对她晚年生活环境的描绘,那种不动声色的坚韧,以及对文学创作不懈的追求,都让我深受感动。这不仅仅是一本关于张爱玲的书,它还探讨了文化在不同地域之间的碰撞与融合,以及一个伟大的灵魂如何在适应新环境的同时,保持其独特性。我反复咀嚼其中的一些段落,特别是关于她对美国文学界反应的描写,那种既有距离感又不失犀利的评价,正是我们熟悉的那个张爱玲。
评分当我读完《张爱玲在美国》这本书时,心中充满了对这位作家更为复杂而深刻的理解。我一直以为,对张爱玲的认识已经足够,但这本书却以一种意想不到的方式,为我揭示了她在异国他乡的另一面。它并没有直接描绘她在美国的居住环境或日常琐事,而是通过一种文化分析的视角,去探讨她在新的文化土壤中的精神状态和创作轨迹。我印象最深刻的是,书中对她作品在美国的接受度、她在美国的文化反响的描写,这让我看到了一个东方女性如何在西方世界中,以她独特的笔触和思想,赢得尊重和认可。它更像是一次对张爱玲文化身份的深入挖掘,让我看到了她在适应新环境的同时,是如何保持自己独立思考和独特品味的。这本书让我更加欣赏张爱玲的才华,也让我对文化交流的意义有了更深的体悟。
评分《张爱玲在美国》这本书,让我仿佛经历了一场奇妙的文化旅程。我原本期待的是一本描绘她在美国生活的流水账,但这本书却以一种更具深度和广度的方式,展现了张爱玲在美国的文化图景。作者并没有将焦点放在她生活的细节上,而是着重于她在美国社会中的文化身份、她的写作在美国的传播以及她对美国社会的观察。我读到的一些关于她在美国接受采访的记录,都让我看到了她那种既疏离又洞察一切的独特气质。这本书让我明白,即使身处异国他乡,真正的艺术家也能够找到自己的声音,并以一种独特的方式与世界对话。我尤其佩服作者的考证能力,他对张爱玲在美国的文学活动、社交圈以及她与西方文化之间的互动,都进行了详尽的描绘,这让我对这位传奇女作家有了更全面的认识。
评分直接公布赖雅的信不好麽
评分原来这是大陆版的《张爱玲与赖雅》。
评分张爱玲晚年有夏志清、庄信正、司马新这些朋友,福气
评分首先感谢夏老师的慷慨借阅。其次,本书对张爱玲在美国期间的生活作了简略介绍,作者仿佛也作了大量的准备工作,但还是写的较为潦草粗率,使读者搞不清楚状况。翻译尚可。
评分要了解张爱玲的晚年生活,这是最好的一本书。澄清了一些误解,也为赖雅说了些公道话。不知为何不见再版。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有