英语歌曲与英语学习

英语歌曲与英语学习 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:杨晓钰 编
出品人:
页数:125
译者:
出版时间:2008-4
价格:19.00元
装帧:
isbn号码:9787562439196
丛书系列:
图书标签:
  • 外语
  • 英语歌曲
  • 英语学习
  • 流行音乐
  • 歌曲教学
  • 英语口语
  • 英语听力
  • 音乐学习
  • 英语文化
  • 实用英语
  • 轻松学习
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《大学英语选修课系列教材•英语歌曲与英语学习》设计了非常丰富的口语活动,所选主题均有极强的现实意义和发挥空间,你学生在口语活动中不仅会说,而且想说,开辟了口语训练的新途径。又因其所选歌曲旋律优美,歌词难度适中,歌手吐词清晰,歌曲速度适当,所以也非常适合应用于语音教学,供学生反复模仿与练习。主要特点体现以下几个方面:1、该教材以话题为主线,以活动为中心,编排体例新颖,内容丰富多彩。2、将歌典欣赏与语言知识和技能以及跨文化意识的培养有机培养有机地结合起来,既能丰富英语知识,提高英语技能,同时又能了解西文文化,提高人文素养;同时关注学生的差异,以促进学生个性化学习等。

探寻中华文明的深厚底蕴:一部跨越时空的文化史诗 图书名称: 华夏礼乐:中国古代社会与精神图景 图书简介: 本书《华夏礼乐:中国古代社会与精神图景》是一部深度挖掘中华文明核心精神脉络的恢弘巨著。它并非聚焦于单一学科的枝蔓,而是以广阔的史学视野,细腻地描绘了自先秦至清末,中国古代社会结构、政治哲学、伦理观念以及精神世界构建的全景图。全书以“礼”与“乐”作为理解古代社会运行机制的两大核心密码,深入剖析了这两大支柱如何塑形了一个绵延数千年的文明体系。 第一部分:礼制的基础与演变——秩序的构建 本书开篇即追溯“礼”的源头,探究其如何从原始的祭祀规范,演变为约束社会行为、维护等级秩序的庞大体系。我们详尽考察了西周“礼崩乐坏”前的理想蓝图,解析了周公制礼作乐的深远影响,以及它如何构建了宗法制度与分封制度相辅相成的政治基础。 随后,重点剖析了春秋战国时期礼制的危机与重塑。这不是简单的衰落史,而是一场关于“如何治理天下”的伟大思想论辩的爆发点。书中细致梳理了儒家如何将“礼”内化为“仁”,将外在的行为规范提升为内在的道德自觉;法家如何试图以严酷的律法和绝对的君权来取代传统的道德约束;道家又如何对过度繁复的礼制提出“无为而治”的质疑与超越。通过对不同学派思想的交织对比,读者能清晰地看到古代知识分子在社会转型期对“秩序”与“自由”的深刻思考。 进入秦汉帝国时代,本书探讨了“大一统”背景下,礼制如何被国家权力所吸收和改造。汉代独尊儒术后,礼仪不再仅仅是贵族身份的象征,更成为维护皇权至上、三纲五常的意识形态工具。我们不仅分析了郊祀、朝会等重大典礼的仪式流程,更深入解读了这些仪式背后所蕴含的宇宙观和权力神学。 隋唐宋明清,礼制在不同朝代的具体实践中展现出极强的适应性与韧性。宋代理学兴起,对“存天理,灭人欲”的强调,使礼的内涵更加强调对个体情欲的克制与规训,礼的疆界深入到日常生活的每一个细微之处,如婚丧嫁娶、衣冠服饰、乃至人际交往中的称谓。本书将展示,这种对细节的极致把控,正是古代社会保持长期稳定性的重要密码。 第二部分:乐之精神与教化——情感的导向 如果说“礼”是古代社会的骨架,那么“乐”便是其血肉与灵魂。本书的第二部分将“乐”的概念从单纯的音乐范畴,拓展至艺术、教化、审美乃至情感宣泄的广阔领域。 我们从《诗经》的田园牧歌与怨刺之音开始,探讨了音乐如何直接反映民生疾苦与社会情绪。接着,深入探究了先秦“雅乐”的哲学意涵。孔子“乐而不淫,哀而不伤”的论断,并非单纯的音乐审美标准,而是对个体情感边界的道德限定。在古代哲学中,“乐”的核心功能在于“中和”——调和人与人、人与天之间的关系,达到和谐状态。 本书专门开辟章节讨论“礼乐教化”的实践。从宫廷雅乐的规范演奏,到地方教坊的民间娱乐,再到士大夫阶层修身养性的琴棋书画,展示了不同阶层的精神需求是如何被“乐”所满足与引导的。特别是对“士”阶层而言,音乐修养是其人格完善不可或缺的一环。我们分析了古代乐律学的发展,以及古琴等乐器背后所承载的哲学思想,例如“一弦一音,皆合天地之意”。 此外,本书也关注了宗教和民间信仰中音乐的角色,如佛教的梵呗、道教的斋醮科仪,这些“乐”的形式,共同编织了古代民众面对生老病死、祈求福祉的精神图景。 第三部分:社会结构与精神图景——合奏的时代 最后一部分,本书将礼与乐的运作机制置于宏大的社会结构背景下进行考察。 我们详细分析了古代宗族制度如何通过严格的礼仪规范(如祭祖、立嗣、分家)来维持血缘纽带和财产继承。同时,探讨了“士绅阶层”——即古代的知识分子与地方精英——如何充当礼乐制度的维护者和解释者,他们既是官方意识形态的执行者,也是民间习俗的塑造者。 在城市与乡村的对比中,本书揭示了礼乐的渗透程度与变异。在官府主导的城市中心,礼的规制更为严谨;而在宗族力量强大的乡村,家族内部的礼俗往往超越了国家法律的干预。 本书的最终目标是描绘出一部立体的古代精神史:在漫长的农耕文明背景下,中国人如何通过对“礼”的遵守来界定身份、确立等级,又如何通过“乐”的熏陶来调和内心冲突、追求精神上的圆融与秩序。它试图让读者理解,这部文明的基石,是如何在历史长河中自我赓续、抵御外来冲击,并最终形成我们今天依然能感触到的文化基因。 《华夏礼乐:中国古代社会与精神图景》以扎实的史料为基础,辅以跨学科的分析视角,旨在为对中国传统文化有深度探究意愿的读者,提供一个宏大、清晰且富有启发性的精神世界地图。它是一场关于秩序、和谐与生命意义的深度对话。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的排版和设计也透露出一种强烈的、似乎故意为之的“反消费主义”倾向。封面设计朴素得近乎简陋,字体选择偏向于传统的衬线体,间距紧凑,使得大面积的文字信息拥挤地占据了每一页。完全没有使用任何彩图、插画或者任何试图吸引眼球的视觉元素来缓解长时间阅读带来的视觉疲劳。翻阅起来,触感也偏向于粗糙的纸张,没有丝毫“精装本”的愉悦感。这种设计风格似乎在向读者传递一个信息:这本书的内容是如此纯粹和重要,以至于不需要任何外在的装饰来“粉饰太平”。然而,对于依赖视觉刺激来保持学习动力的学习者来说,这种单调乏味的呈现方式,极大地削弱了阅读的意愿。我需要不断地提醒自己“知识是重要的,我要坚持下去”,而不是因为内容的吸引力而自然而然地沉浸其中。它更像是大学图书馆深处角落里,被尘封已久、专为存档目的印刷的文献汇编,完全没有考虑市场流通和大众接受度的需求,其冰冷的实用主义,几乎压倒了所有可能的阅读乐趣。

评分

坦白说,这本书给我的整体印象是“过于宏大叙事,缺乏微观指导”。作者似乎试图构建一个囊括英语语言学所有分支的知识体系,其广度令人印象深刻,但这种宏大的视野往往以牺牲细节的实用性为代价。书中涉及的理论框架非常庞杂,从历史比较语言学到社会语言学的边缘地带都有所涉猎,但当我合上书本,试图在实际情境中运用这些知识时,却发现自己无从下手。它像是一张极其精细但标注不清的地图,标明了所有的地理特征,却找不到一个明确的“你在这里”或者“如何到达目的地”的指示箭头。我寻找的是如何将“学会”转化为“会用”的路径,而这本书提供的,更像是关于“学会”的深度哲学思辨。它没有给我任何可操作的练习,没有提供任何场景模拟,更没有针对不同学习难点的阶梯式进阶方案。它提供的知识是静态的、抽象的,而语言学习本质上是一个动态的、需要不断实践的过程。这本书,与其说是学习指南,不如说更像是对英语语言这门复杂学科进行的一次高屋建瓴的学术汇报,其目标群体显然不是那些在日常生活中挣扎着想说一口流利英语的普通学习者。

评分

这本厚重的著作,乍看之下,仿佛是一本深陷于语言学泥沼的学术专著,里头充斥着对语音学、句法结构以及语境语义的繁复拆解,读起来如同啃食一块坚硬的石头,每一个章节都要求读者调动起全部的智力储备。作者似乎对英语的“骨架”有着近乎偏执的迷恋,他花费了大量的篇幅,试图用一套极其严谨的逻辑体系来描摹出英语这门语言的内在运作机制。我原本期待能从中找到一些轻松愉快的学习捷径,或者至少是能让我对日常会话产生一些立竿见影的帮助,然而,等待我的却是对各种语法变体在历史长河中如何演化的细致考证,以及对特定词汇在不同历史时期意义漂移的精微分析。这本书更像是一部语言学的“编年史”,它详尽地记录了英语的成长轨迹,却鲜少提供实用的“工具包”。书中大量的图表和引用晦涩难懂,即便是英语专业的学生,也可能需要反复查阅大量的参考资料才能跟上作者的思路。它更适合那些醉心于语言学理论、致力于探究语言深层规律的学者,对于急于提高口语流利度或准备标准化考试的普通学习者而言,这本书提供的帮助,可能更多是知识上的满足,而非技能上的提升。它沉甸甸的重量,更像是图书馆里存放的古老典籍,散发着学院派的冷峻气息,让人在翻阅时,总会不由自主地感到一种智力上的压力。

评分

阅读体验上,这本书给我一种被“过度学术化”的疏离感。它的行文风格极其客观、冷静,仿佛作者在以一种超然的姿态审视着研究对象,拒绝任何主观情感的代入。语句结构复杂冗长,充满了大量的限定从句和倒装句式,仿佛每句话都必须用上最迂回、最精密的结构才能将一个简单的概念表达清楚。这使得阅读过程变得极为缓慢且需要高度集中精力,稍微走神片刻,就可能错过一个关键的逻辑转折点。我感觉自己不是在学习一门语言,而是在破译一份加密文件。更让我感到不解的是,书中似乎刻意回避了任何与学习者切身利益相关的实用建议。例如,没有关于如何通过听力提高记忆力的讨论,没有如何将书本知识转化为日常交流的桥梁,甚至连推荐的辅助学习材料都显得那样遥远和不接地气。它更像是一份献给同行内部的报告,里面充满了只有圈内人才能心领神会的术语和默认的前提知识,对于一个渴望通过轻松方式提升自我的普通读者来说,这本书更像是一堵高耸的知识壁垒,令人望而生畏,难以逾越。

评分

翻开这本书的封面,我本以为能听到熟悉的旋律在字里行间跳跃,期待着能从中捕捉到那些耳熟能详的流行金曲的节奏和韵味,甚至希望能找到一些趣味盎然的歌词解析,教我如何像母语者一样理解那些俚语和双关语。然而,这本书的内容却如同被抽离了所有音乐元素的乐谱,只剩下冰冷的文字符号在纸面上排列组合。它似乎完全聚焦于“英语”这个载体本身,对其结构进行外科手术般的剖析,而完全忽略了它常常依附的那个充满活力和情感的“歌曲”形式。我努力在那些密集的段落中寻找一丝与音乐性相关的蛛丝马迹——比如关于歌词创作中的韵律技巧、旋律如何影响语序的讨论,或是任何一句能让人联想到某个经典桥段的描述——但徒劳无功。这本书更像是一本关于“英语”这门手艺的制作手册,详尽地列出了每一种工具的用途和材料的特性,却从未真正展示过用这些工具创造出的艺术品究竟有多么动人。它将“歌曲”这个充满感官享受的媒介,生硬地拆解成了纯粹的语言学样本,这种处理方式,无疑错失了英语学习中最具感染力和持久吸引力的一部分。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有