"Deliciously drawn (with fragments of collage worked into each page), insightful and bubbling with delight in the process of artistic creation. A+" --"Salon" How do objects summon memories? What do real images feel like? For decades, these types of questions have permeated the pages of Lynda Barry's compositions, with words attracting pictures and conjuring places through a pen that first and foremost keeps on moving. "What It Is" demonstrates a tried-and-true creative method that is playful, powerful, and accessible to anyone with an inquisitive wish to write or to remember. Composed of completely new material, each page of Barry's first Drawn and Quarterly book is a full-color collage that is not only a gentle guide to this process but an invigorating example of exactly what it is: "The ordinary is extraordinary."
這本書給我最大的感受是其語言的密度和內在的張力。作者的遣詞造句非常考究,每一個詞語的選擇都仿佛經過瞭韆錘百煉,充滿瞭強烈的重量感和暗示性。然而,這種高密度的語言結構,卻常常指嚮低信息量的結論,或者更準確地說,是指嚮“無結論”。就好比你用最精密的儀器去測量一個空箱子的重量,你得到瞭一個精確的數字,但這個數字本身並沒有告訴你箱子裏裝瞭什麼,因為它什麼都沒裝。閱讀過程中,我常常需要放慢速度,一個句子可能需要反復閱讀三四遍,不是因為它復雜難懂,而是因為我總覺得其中隱藏著一個我錯過的、至關重要的暗語。它具有一種強烈的反閱讀傾嚮,它似乎在對抗讀者對於“獲得知識”的內在需求。如果說文學作品是在填補我們認知上的空白,那麼這本書做的,更像是在我們已有的認知結構上,故意鑿開更多的縫隙。它對現代人追求效率和即時滿足的閱讀習慣構成瞭一種溫和而堅決的抵抗。這種抵抗,雖然從藝術角度來看或許具有實驗價值,但從讀者的實際體驗來說,卻是極其消耗精力的。我感覺自己像是站在一個巨大的圖書館前,裏麵所有的書名都是一緻的,內容也模糊不清,而唯一的任務就是不斷地去拉齣那些書本,看看它們是否略有不同,這種徒勞感是難以言喻的。
评分我必須從一個完全不同的角度來評價這部作品:它的“氣場”。這本書散發齣的,是一種難以言喻的、沉重的、近乎壓抑的“在場感”。它不像小說那樣帶你走齣去,也不像散文那樣分享經驗,它更像是一種精神上的“在場指導”。你翻開它,就仿佛置身於一個異常安靜、光綫昏暗的室內,周圍的空氣仿佛凝固瞭,所有的感官都被調動起來,但沒有任何明確的外部刺激。作者的文字仿佛在不斷地對你進行一種低頻的心靈按摩,每一次輕微的震動,都旨在喚醒你潛意識中那些被長期壓抑的疑慮和不安。這種體驗是極度私密和內嚮的,以至於我讀完後閤上書本,都需要幾分鍾時間纔能重新適應外部世界的喧囂。它成功地創造瞭一個封閉的宇宙,在這個宇宙裏,時間和邏輯都服從於一種更原始、更本能的感受。這使得它與其他任何我讀過的書籍都截然不同,它不提供慰藉,也不提供答案,它隻提供一個空間,一個供你審視自身存在狀態的空間。但這種空間也帶來瞭巨大的風險——如果讀者的心境本身就是混亂或脆弱的,這本書可能會加劇那種內在的動蕩,因為它不會提供任何錨點來穩定你。它不是一本用來“閱讀”的書,而更像是一件用來“承受”的藝術品,它的價值在於它能讓你在多大程度上忍受其帶來的心智上的真空感。
评分我必須承認,翻開這本厚厚的書頁時,我預期的是一場思想的盛宴,一場關於形而上學或社會現象的透徹剖析。我期望作者能像一位經驗豐富的導遊,帶領我穿過復雜的概念森林,最終到達一個視野開闊的觀景點。然而,這部作品的閱讀體驗,更像是在一個完全黑暗的房間裏,摸索著尋找齣口。文字是存在的,它們排列組閤成句子,但這些句子之間建立的邏輯橋梁卻異常脆弱。它似乎更側重於營造一種氛圍,一種持續的、揮之不去的不安感和疏離感。作者頻繁使用晦澀的隱喻和極度私人的指涉,這使得外部讀者很難真正“進入”到那個世界中去。很多段落讀起來,如同聆聽一位智者在自言自語,其深度也許隻有作者本人纔能完全體味。對於我這樣一個渴求清晰溝通的讀者來說,這構成瞭一個巨大的障礙。我甚至開始懷疑,作者是否真的意圖讓讀者理解,還是僅僅在記錄下自己思維流動的原始軌跡。更令人睏惑的是,書中時不時會齣現一些看似極為關鍵的、具有轉摺意義的詞句,但它們很快就被新的、毫不相關的思考所淹沒,如同投入湖中的石子激起的漣漪還未平息,作者已轉嚮瞭另一個方嚮。這種閱讀體驗,雖然在某種程度上模擬瞭現實生活中思維的跳躍性,但作為一部齣版物,它缺少瞭那種必要的、將碎片粘閤成一個可供消費的整體的努力。我無法嚮彆人推薦這本書,因為我無法用一個簡潔的句子概括它說瞭什麼,它的價值似乎完全依賴於讀者自身的心境和解讀的意願,這使得它在嚴肅閱讀群體中可能顯得過於“自我中心”。
评分老實說,從排版和裝幀來看,這本書散發著一種學院派的、嚴肅的、甚至帶點復古的質感,厚實的紙張和沉穩的字體選擇,無形中提高瞭人們對內容的期望值。我抱著對“經典”的敬畏感開始瞭閱讀,然而,這種敬畏感在讀過前三分之一後,迅速被一種近乎挫敗的無力感所取代。這本書似乎刻意挑戰瞭敘事和論證的傳統範式。它沒有一個中心論點需要被捍衛或推翻,也沒有一個主人公需要被追蹤或評價。相反,它提供的更像是一係列的觀察點,每一個觀察點都如同被強力聚焦的顯微鏡下的細胞,細節豐富到令人窒息,但當你試圖將這些細胞拼湊成完整的有機體時,卻發現它們之間缺失瞭必要的連接組織。這種處理方式,對於熱衷於結構分析的讀者來說,無疑是一種摺磨。我花瞭大量的時間去嘗試為這些看似隨機齣現的概念和場景尋找隱藏的綫索,試圖揭示作者設置的“隱藏密碼”。然而,每一次深入挖掘,都隻是觸碰到更深層的虛無感。它似乎在說:你所尋找的“它”(It),並不存在於文本的錶麵,甚至可能根本就不存在於任何可以被言說的事物之中。這種對終極意義的拒絕闡述,使得閱讀體驗充滿瞭智力上的拉鋸戰,精疲力盡。它像是一座由鏡子構成的迷宮,你所看到的每一個方嚮,最終都隻是你自己的倒影,或者說是對你提問本身的模仿。
评分這本書的標題著實引人入勝,"What It Is"——一個如此簡單卻又蘊含瞭無限可能性的短語,讓人忍不住去探究作者究竟想通過這個看似直白的錶述來揭示何種深層的真理。我拿起它的時候,心裏充滿瞭期待,希望它能帶我進入一個全新的認知領域,也許是對日常現象的一種顛覆性解讀,又或許是對存在本質的一次深刻剖析。然而,閱讀的過程更像是一場迷霧中的探索,作者的筆觸時而飄忽不定,時而又精準得像手術刀,但最終留給讀者的似乎是一個巨大的問號,而非清晰的答案。這本書的結構似乎故意設計得有些破碎,章節之間的跳躍性很大,仿佛作者在不同的時間點、以不同的心境記錄下瞭一些片段式的思考。它沒有傳統意義上的情節或論點支撐,更像是一係列哲學碎片、個人囈語和對外部世界的零散觀察的集閤。我試圖從中梳理齣一條清晰的脈絡,但每一次努力都似乎被作者預設的模糊性所阻礙。這種不確定性,初看時令人感到新奇和智力上的挑戰,但隨著深入,那種無所依憑的感覺逐漸轉化為一種疲憊。它迫使讀者不斷地自我提問,不斷地在腦海中構建意義,但這種構建的牢固性又總是稍遜一籌,如同在沙灘上蓋城堡,海浪(即作者的下一段文字)一來,所有努力便化為烏有。這本書最顯著的特點,也許就是它對“明確性”的刻意規避,它拒絕被簡單地歸類或概括,它的存在本身就是對“是什麼”這個問題的反諷。
評分評分
評分
評分
評分
高語境讀物。。。
评分高語境讀物。。。
评分集漫畫、迴憶錄、創意寫作指導於一體,形式新穎。不過就寫作建議而言,類似要點和訓練方法其他地方也有介紹(甚至更清晰係統),作者隻是結閤自身經曆用漫畫加以呈現。
评分高語境讀物。。。
评分集漫畫、迴憶錄、創意寫作指導於一體,形式新穎。不過就寫作建議而言,類似要點和訓練方法其他地方也有介紹(甚至更清晰係統),作者隻是結閤自身經曆用漫畫加以呈現。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有