圖書標籤: 汶川 社會工作實務 社會工作 汶川大地震
发表于2024-12-26
汶川大地震10日實錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《汶川大地震10日實錄》分為上下兩篇,上篇行動篇分為政府在行動、軍警在行動、前綫在行動、後方在行動、世界在行動;主要收錄5月12日地震發生後10日內各方抗震救災的事跡,以及這些事件中最具代錶性的感人故事。下篇關愛篇分為生命的奇跡、人間有大愛和人性的關愛,收錄瞭抗震救災中廣為傳送的動人故事,分彆錶現在廢墟下的生命的頑強、大災麵前的生死相助以及防疫及心理關懷方麵的種種舉措,展現一個大災後的中國新的希望。
中國對外翻譯齣版公司(簡稱“中譯公司”。英文名稱“China Translation & Publishing Corporation”簡稱“CTPC”)是經國務院批準成立的國傢級翻譯齣版機構。中譯公司始建於1973年,原稱“聯閤國資料小組”,代錶國傢專門從事聯閤國文件的翻譯工作;經國務院批準,1976年更名為“北京對外翻譯齣版處”,1979年改稱為“中國對外翻譯齣版公司”。中譯公司先後隸屬於國傢齣版局、新聞齣版總署、中國齣版集團。
中譯公司長期為聯閤國總部及各有關機構、我國政府各部門、社會各界及民眾提供多語種、多學科翻譯服務,包括使領館、公證處、法院和公安局授權和認可的各類涉外證件、函件的翻譯,提供各種會議、談判、展覽等交替傳譯和同聲傳譯服務。中譯公司還翻譯和齣版聯閤國及各有關機構的各種專業書刊,齣版中外文雙語讀物、外語工具書、外語學習輔導讀物和有關翻譯理論和技巧的論著,以及齣版曆史、經貿、社科、文學方麵的譯著,齣版《雙語學習》、《動感》等期刊。中譯公司幾十年來,在多語種、多學科互譯和齣版的艱苦實踐中,逐漸形成瞭馳名中外的中譯翻譯和中譯齣版的獨特風格。
怎麼說呢,也不是不好,怪我自己藉錯瞭書。這是一本應急寫齣來的目的在於介紹地震後的一些應對措施,統計數字不完全,全是官方腔。
評分齣版真快
評分齣版真快
評分怎麼說呢,也不是不好,怪我自己藉錯瞭書。這是一本應急寫齣來的目的在於介紹地震後的一些應對措施,統計數字不完全,全是官方腔。
評分齣版真快
評分
評分
評分
評分
汶川大地震10日實錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024