深い緑に囲まれた古い家。おばの住むその家を訪ねた時、私の幻を追う旅ははじまる……。惨劇に消失した家族。その愛の再生を祈る姉妹の一夏を、瑞々しく鮮烈な文体で描く感動の物語。女流新鋭の大力作。
1964年東京都生まれ。「キッチン」で海燕新人賞を受け、デビュー。「TUGUMI―つぐみ」で山本周五郎賞、「不倫と南米」でドゥマゴ文学賞を受賞。著書は世界各国で訳書となる。
《哀愁的预感》是适合在一个心绪不佳的不眠之夜看的。平淡的哀伤,与心境相契合,也不需要多么深刻,就这么把自己打发了。 是从那个老房子开始的吧,孤零零伫立在粗野绿色里的老房子,杂草丛生,爬山虎覆盖着灰暗的墙壁,破裂的窗玻璃上胡乱粘着胶带,屋内灰尘杂物满地,断...
评分最喜欢里面那句: 我不是失去了阿姨和弟弟,而是用自己的方式发掘出了姐姐和恋人。 原来,失去与获得一样,也可以非常美好啊。
评分拿到手的这本书,有些经过长途跋涉后劳累的痕迹。与想象中阴郁的外壳不同,封面是清新的嫩红嫩绿,仿佛很应合当下的春光。但翻开第一页,开始阅读她的文字,心便随之沉入一个静谧而幽深的湖底。吉本芭娜娜的“哀愁的预感”,1988年的书,却在2008年印出中文的第一版,是不是有...
评分 评分一本一本地看,终于 到了给出还行评价的时候。 香蕉小姐并没有改变,只是我对湖面的波纹已经不感兴趣, 所谓你要和平但我要更激烈... 其实,一直不觉得香蕉小姐那么地疗伤系,很多故事明明就透出无比的吊诡绮丽啊... 最后...最喜欢的依然是甘露...
遣词造句看似普通却很考究。对比了中译版整本书给人的感觉差了不是一点点。看完之后非常むなしい。哭不出来也说不出来的那种沉重。花了一周还是缓不过来。
评分遣词造句看似普通却很考究。对比了中译版整本书给人的感觉差了不是一点点。看完之后非常むなしい。哭不出来也说不出来的那种沉重。花了一周还是缓不过来。
评分3星半,觉得这一本她想写的东西有点多,写家庭写爱情写亲情写失去居場所,寻找居場所这点和《厨房》倒是一样。要是能更单纯提炼出一点就很好。喜欢她的语言和写出的那种空气感。故事一般,而且人物单纯美好到不自然。
评分太写意了,不适合我…… 終わってしまったからこそ価値があり、先に進んでこそ人生は長く感じられるのだから。
评分平实简单,还比较容易读~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有