对外汉语语用的多维度研究

对外汉语语用的多维度研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国海大(原青岛海洋
作者:唐雪凝,等
出品人:
页数:288
译者:
出版时间:2007-8
价格:32.00元
装帧:
isbn号码:9787811250473
丛书系列:
图书标签:
  • 音韵学
  • 语言学
  • 工具书
  • 古文字
  • 对外汉语教学
  • 语用学
  • 跨文化交际
  • 语言运用
  • 社会语言学
  • 话语分析
  • 语料库语言学
  • 二语习得
  • 中国文化
  • 语言学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

寰宇视野下的语言接触与文化嬗变:跨学科视角下的比较语言学新探 引言:走向动态、互联的语言世界 在当今全球化浪潮的驱动下,人类社会内部的交流需求达到了前所未有的广度和深度。语言,作为文化传承与社会交往的核心载体,其演变不再是孤立的线性发展,而是呈现出复杂的、多维度的接触、碰撞与重塑过程。本书《寰宇视野下的语言接触与文化嬗变:跨学科视角下的比较语言学新探》正是在这一时代背景下应运而生的一部力作。它摒弃了传统语言学研究中对单一语种的内向考察,转而聚焦于不同语系、不同社会文化背景下的语言系统如何相互作用,以及这种互动如何深刻地影响了人类的认知结构和文化认同。 本书的独特之处在于其跨越了传统语言学、社会学、人类学、认知科学乃至地缘政治学等多个学科的界限,构建了一个宏大而精密的分析框架,用以剖析语言接触现象的内在机制及其外在后果。我们深信,理解一种语言的当代状态,必须将其置于其所处的全球语境中进行考察。 第一部分:语言接触的微观机制与类型学考察 本部分深入剖析了语言接触发生的微观层面动力学,重点关注个体层面上的语言习得与迁移过程,以及群体层面的语言变迁模式。 第一章:二语习得中的认知负荷与迁移效应 本章借鉴心理语言学的前沿成果,系统梳理了母语(L1)对目标语(L2)习得过程中的影响机制。我们特别关注了语音、词汇和句法层面的“负迁移”与“正迁移”的界定标准,并引入了眼动追踪技术(Eye-tracking)的数据分析,以量化认知资源在不同学习阶段的分配情况。研究揭示,当两种语言的底层句法结构(如SVO与SOV)差异较大时,学习者的大脑处理路径会经历显著的重组过程,这种重组的效率与学习者的年龄、动机以及接触频率呈显著相关性。 第二章:语码转换(Code-switching)的社会语言学功能 语码转换(Code-switching)并非随机的语言混合,而是一种高度符号化的社会实践。本章以拉丁美洲和东南亚的多元语言社群为案例,运用福柯式的权力分析视角,探讨语码转换在构建社会身份、表达群体归属感以及协商话语权威中的核心作用。我们分类讨论了“句内转换”、“句间转换”和“语段转换”,并提出了一个基于“资源稀缺性”和“社交距离”的预测模型,用以解释特定情境下转换的选择倾向。 第三章:混合语(Mixed Languages)的语言学建构 混合语的出现,是极端语言接触环境的必然产物。本章超越了早期的“混合论”和“归属论”的二元对立,提出了一种“系统兼容性”的动态生成模型。通过对历史上的皮钦语(Pidgins)和克里奥尔语(Creoles)的形态学和句法结构进行细致的层级分析,我们展示了混合语如何通过筛选和重组母体语言的元素,建立起一套具有内在逻辑和稳定性的新系统,而非仅仅是词汇的简单嫁接。 第二部分:语言生态位与社会结构:宏观层面的互动分析 本部分将视野拉高,考察语言系统在更广阔的社会、政治和地理空间中的分布、竞争与衰落现象,重点关注语言权力与维护策略。 第四章:全球化背景下的语言等级制(Linguistic Hierarchy) 在全球化的宏观叙事中,某些语言(如英语、西班牙语等)获得了显著的“中心地位”,而另一些语言则被边缘化。本章引入经济学中的“网络效应”概念,分析强势语言如何通过教育、科技和国际贸易体系形成自我强化的正反馈回路。我们详细探讨了这种语言等级制对非强势语言社群的“符号暴力”影响,以及由此引发的语言“替代焦虑”(Substitution Anxiety)。 第五章:语言规划与政策的文化回溯效应 语言规划(Language Planning)旨在通过官方干预来规范或复兴语言。本章对比分析了以色列的希伯来语复兴运动与爱尔兰盖尔语的振兴实践,指出政策的成功与否,关键不在于技术层面的规范,而在于其能否有效嵌入地方性的文化叙事和公民情感结构之中。研究表明,自上而下的强制性规划往往效果不彰,而植根于地方社群的“需求驱动型”规划更具可持续性。 第六章:语言景观(Linguistic Landscape)的多重解码 语言景观,即公共空间中书写语言的视觉呈现,是语言权力斗争的“微型战场”。本章采用视觉人类学的分析方法,对柏林、多伦多和香港等地的城市景观进行实地考察和数据采集。我们分析了官方标识、商业广告和纪念碑文字在字体、尺寸和使用频率上的差异,揭示了其背后隐藏的族群政治、经济资本流动与文化主导权的动态博弈。景观的变化,是社会结构变迁最直接、最直观的“化石记录”。 第三部分:认知模型与历史演变:跨时空对比研究 本部分将时间维度引入比较分析,探讨不同语言在处理时间和空间概念时所体现出的内在认知差异,并追溯这些差异的历史根源。 第七章:时态、体与貌:印欧语系与汉藏语系的时间表征对比 本章对比了印欧语系中发达的时态系统(Tense System)与汉藏语系中以体(Aspect)和貌(Modality)为主导的系统。通过分析语言使用者在叙事中对事件顺序和持续性的编码方式,我们探讨了不同语言社群对“时间流逝”这一抽象概念的经验建构是否存在本质差异。研究倾向于认为,这种差异并非绝对的二元对立,而是语言在历史演化中对特定文化需求(如航海、农业计时)的适应性优化结果。 第八章:空间方位词与认知导航系统 空间语言是连接物理世界与心智模型的关键桥梁。本章对比了采用“绝对坐标系”(如东南西北)的语言(如某些澳大利亚原住民语言)和采用“相对坐标系”(如左、右)的语言(如大多数印欧语言)在空间认知任务中的表现。实验结果表明,长期使用绝对坐标系语言的学习者,在不借助外部参照物的情况下,能更迅速、更准确地进行方向定位,这提示了语言结构对非语言认知能力的塑造作用。 结语:走向整合的语言未来学 《寰宇视野下的语言接触与文化嬗变》旨在提供一个多面、立体的语言接触研究范式。我们所描绘的未来语言学图景,是一个动态、交互、且对社会文化变量高度敏感的学科领域。未来的研究需要进一步整合计算语言学的方法,以处理海量的跨语言数据,从而更精确地描绘出人类语言共同体在持续的接触与演变中所形成的复杂网络结构。本书期望能激发更多研究者打破学科壁垒,以更开放的胸襟和更精密的工具,迎接全球语言现象带来的挑战与机遇。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有