埃德加·爱伦·坡————作者
(Edgar Allan Poe,1809—1849)
美国诗人、小说家、评论家,文学史上罕见的天才,其留世作品具有非凡的文学价值。他被世人尊为侦探小说的先驱、科幻小说的奠基人、悬念小说大师。他对宇宙和生命的思考近年来越来越受到学界的重视。美国文学史家、《诺顿美国文选》第2至8版主编妮娜·贝姆认为:“对于今天任何层次的读者,爱伦·坡的声誉都比他同时代的任何美国作家更为稳固,唯一的例外也许只有马克·吐温。”
曹明伦——译者
翻译家,北京大学博士,四川大学教授、博导,中国作协会员,中国译协理事,享受国务院特殊津贴专家。译有《爱伦·坡集》《弗罗斯特集》《威拉·凯瑟集》《莎士比亚十四行诗集》《司各特诗选》《培根随笔集》等。
Dans ce court texte paru en 1848, Edgar Poe entreprend d'expliquer "l'univers physique, métaphysique et mathématique, matériel et spirituel" . A la fois poème en prose et essai, Eureka est une véritable cosmogonie poétique, un récit qui a pour intrigue l'origine, la destinée et la fin de l'univers et pour personnages Dieu, l'Homme et la Matière. Il fusionne tous les savoirs et les discours de son temps, autant philosophiques qu'astronomiques. Dernière oeuvre de Poe, ce texte-limite se présente comme un aboutissement absolu, une fascinante synthèse où se croisent et se subliment toute sa pensée et sa pratique de l'oeuvre d'art.
说实话,这不是一本好读的书,至少我本人在看第一遍的时候感觉相当迷茫(笑)。但是看完之后大概也抓住了一点点大概的意思吧。事实上,对于中国的读者来说,这本《我知道了》融入了太多爱伦坡对宗教的见解,而中国的读者在宗教尤其是神学这一话题上,是存在着一种天然的缺失的...
评分爱伦·坡忽而将这本书称作“散文诗”,忽而又称作“随笔”,但论述的又是科学、神学、人生等问题。马凌先生在书末的导读非常清晰有效地解释了这本书在爱伦·坡自己的创作和其它领域里的位置、意义,很受用,就不多讨论这个“意义”上的问题了,我觉得最好玩的还是,文体问题。 ...
评分这本书很是让我心动,在想读时我写下这样一句话“ 人这一生无非两个使命,一个是探索宇宙未知,一个是认识真正的自己,大多数人终其一生也无法完成其一。” 这本书确实没有让我失望,艰涩得不一般,几乎很多语句要多读两遍才能理解,还是喜欢得不行,找到当年看考研政治的感觉...
评分 评分扶额,这真是篇死线作业了。不得不承认,在阅读本书之前,我实在小觑了爱伦·坡这个名字。之前爱伦·坡这个名字对我来说是推理小说鼻祖,是《惊悚乐园》中三天两觉改写的厄舍府,是不详的黑猫,是挚爱的莫蕾拉,是冷峻睿智的杜宾,是怪诞恐怖的代表。而如今我在读的则应说是一...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有