New York Times best-selling author and primatologist Frans de Waal explores the fascinating world of animal and human emotions.
Mama’s Last Hug opens with the dramatic farewell between Mama, a dying fifty-nine-year-old chimpanzee matriarch, and biologist Jan Van Hooff. This heartfelt final meeting of two longtime friends, widely shared as a video, offers a window into how deep and instantly recognizable these bonds can be. So begins Frans de Waal’s whirlwind tour of new ideas and findings about animal emotions, based on his renowned studies of the social and emotional lives of chimpanzees, bonobos, and other primates.
De Waal discusses facial expressions, animal sentience and consciousness, Mama’s life and death, the emotional side of human politics, and the illusion of free will. He distinguishes between emotions and feelings, all the while emphasizing the continuity between our species and other species. And he makes the radical proposal that emotions are like organs: we don’t have a single organ that other animals don’t have, and the same is true for our emotions.
Frans de Waal has been named one of Time magazine’s 100 Most Influential People. The author of Are We Smart Enough to Know How Smart Animals Are?, among many other works, he is the C. H. Candler Professor in Emory University’s Psychology Department and director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center. He lives in Atlanta, Georgia.
评分
评分
评分
评分
这本书的开篇就给我一种强烈的、近乎窒息的压迫感。作者似乎对人性的阴暗面有着非同寻常的洞察力,笔下的角色无一不背负着沉重的秘密和无法言说的过去。情节的推进如同慢火炖煮的浓汤,看似平静,实则暗流涌动,每一个细微的动作、每一个不经意的眼神交汇,都可能预示着一场即将到来的风暴。我尤其欣赏作者在构建环境细节上的功力,那种老旧小镇特有的潮湿气息、弥漫在空气中挥之不去的霉味,都通过文字清晰地传递给我,仿佛我正身处其中,呼吸着同样的、略带腐朽的空气。书中对于人际关系中那种微妙的权力博弈描写得尤为精彩,看似亲密无间的关系,实则充满了试探、算计与无休止的较量。读到某个转折点时,我甚至不得不放下书本,捂住脸深吸一口气,因为那种突如其来的真相揭露带来的冲击力,着实让人心悸。这本书的文字功底非常扎实,辞藻的运用既精准又富有画面感,绝非一般的通俗读物可以比拟,它更像是一部经过精心打磨的文学艺术品,值得反复咀嚼回味。
评分这本书最让我震撼的,是其对“记忆”和“身份认同”主题的深刻探讨。它迫使读者去思考:我们所坚信的“自我”,究竟有多少是基于真实发生过的事件,又有多少是我们为了生存而不断修改、美化甚至彻底捏造出来的叙事?故事中,主要人物的记忆出现了严重的断裂和重叠,他们所依赖的个人史诗在旁观者看来,可能不过是一系列荒诞的巧合。我特别喜欢作者在描述梦境和现实交界时的笔法,那些片段是如此的流畅自然,让你完全无法分辨此刻是身处幻觉还是真实世界。这种对心智边界的模糊处理,极大地增强了作品的哲学思辨性。它不仅仅是在讲一个跌宕起伏的故事,更是在解剖人类心智的脆弱与韧性,探索在极端压力下,一个人如何扭曲现实以求得片刻安宁。这种层次感,是很多着重于情节推进的小说所无法企及的。
评分坦白说,我本来对手持大量人物角色的群像戏有些抗拒,担心会陷入脸谱化的窠臼。但这本书彻底颠覆了我的看法。这里没有绝对的好人与坏蛋,每个人物都像一个多棱镜,从不同的角度折射出人性复杂的光芒。例如,那个看似无害的邻居,其背后的故事线索一旦被揭开,其行为逻辑的合理性便令人不寒而栗;而那个长期被描绘成反派的角色,在某个章节中通过第一人称视角展现了其童年的创伤,让我对他产生了复杂到难以言喻的同情。作者对这些“边缘人物”的背景描绘极为细致入微,每一个配角都有自己完整且充满张力的内心世界和动机链条。这种细致到近乎苛刻的群像塑造,使得整个故事的张力始终保持在一个极高的水平线上,即便在叙述平静的场景时,你也能感受到角色间无形的暗涌。
评分我必须说,这本书的叙事结构简直是鬼斧神工般的存在。它没有采用线性叙事,而是像一张巨大的、错综复杂的蜘蛛网,由无数个看似不相关的碎片信息编织而成。初读时,我感到一阵迷茫,信息的跳跃性太大,时间线经常在过去与现在之间来回穿梭,让我一度怀疑自己是否遗漏了什么关键的线索。然而,正是这种挑战读者智力的叙事方式,使得最终拼凑出完整画面的那一刻,获得了无与伦比的满足感。作者巧妙地设置了大量的红鲱鱼(误导信息),每一次我以为自己抓住了重点,即将猜中结局时,情节却会急转直下,将我带入一个全新的、更加令人费解的迷宫。这种阅读体验,更像是参与了一场高强度的智力游戏,而不是被动地接收故事。此外,书中穿插的那些晦涩难懂的古代典籍引用,虽然初看令人头疼,但细细揣摩后,我意识到它们是理解角色深层动机的钥匙,显示了作者深厚的文化底蕴。
评分这本书的语言风格极其冷峻和克制,与它所描绘的炽热情感和暴力场面形成了强烈的反差美学。作者很少使用夸张的形容词或过度渲染的感叹,而是用一种近乎新闻报道般的冷静笔触,去记录那些极端残酷的事件。这种“去情绪化”的叙事手法,反而让事件本身的冲击力加倍放大,因为它剥离了所有煽情的糖衣,将最核心的痛苦赤裸裸地呈现给你。比如描写一场冲突时,重点不在于血腥的细节,而在于人物身体反应的生理细节,比如呼吸频率的变化、肌肉的瞬间僵硬,这些微小的生理反应比任何华丽的辞藻都更能体现当下的恐惧与绝望。这种冷静的旁观者姿态,让人感觉作者像是一位冷酷的观察者,记录着人类悲剧的发生。读完合上书本时,留下的不是情绪上的宣泄,而是一种深入骨髓的、挥之不去的沉思。
评分Jane Goodall 曾经在一次采访里说,她最想让人记住的关于她的研究是,动物也是有emotion的。这本书里讲到的在Chimpanzee身上看到的动物的高级情绪,比如对逝者的怀念,让人心头一颤。结合人间各种抓马,人类有时真是高估了自己的与众不同。对自然和其他生灵,要保持敬畏。
评分我们和动物一样都有情绪,我们和动物的情绪是极其相似的。人类之所以复杂是因为人是用语言创造了感情。其实只是情绪的一个副产品而已。所以比起人类来,动物更为真挚。
评分用有趣的动物行为学研究观察的例子以及对动物前沿的认知,探讨动物各种emotions的实质、过去biased科学观念,让我们更清楚了解人类与动物的差别并不大,作为科普读物写法通俗面向大众。
评分I don’t know in how much degree that is it a common sense but I would love to sit down and read through it when I get a change. 想看看他的科研态度
评分I don’t know in how much degree that is it a common sense but I would love to sit down and read through it when I get a change. 想看看他的科研态度
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有