图书标签: 科幻 奥森·斯科特·卡德 科幻小说 安德系列 外国文学 type0 英语文学 百花文艺社
发表于2024-11-26
屠异 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
奥森・斯科特・卡德是当今美国科幻界最炙手可热的人物之一。在美国科幻史上,从来没有人在两年内连续两次将“雨果”和“星云”两大科幻奖尽收囊中,直到卡德横空出世。1986年,他的《安德的游戏》囊括雨果奖、星云奖,1987年,其续集《死者代言人》再次包揽了这两个世界科幻文学的最高奖项
卡德生于华盛顿州里奇兰,在犹他州长大,分别在杨百翰大学和犹他大学取得学位,目前定居于北卡罗莱纳州。卡德坚信小说具有教化意义,应该向读者传递积极上进的信息。“安德”系列小说便充分反映出作者的这种观念。这个系列还包括《安德的影子》《霸主的影子》等
真的非常非常非常佩服编辑和出版社,有情怀也有魄力把卡德大叔的安德系列补齐出版——特别是在这个系列最精彩也更好卖的几本已被别家出版机构精心包装并推向市场的情况下,特别是在这个系列的另外几本普遍涉敏的情况下,补齐出版的工作更让我(作为一个默默无闻的安德死忠粉)心怀感激。但正是因为这份佩服与感激,书中的误译漏译病句错字也更显刺眼刺心。虽然我英语水平有限,但比照原版Xencide和老译本《外星屠异》阅读过程中,居然挑出了不下100处错误,而且有至少30处错误与老译本雷同。最没法理解的是,Xencide中有个人物叫Jiang-qing,《外星屠异》经过技术处理将其译为武瞾,新译本《屠异》也经过技术处理,先是将其译为玉兰,到后面又译为武瞾……武瞾我能理解,玉兰我也能接受,但时而玉兰时而武瞾是怎么回事?!
评分最大亮点应该是创造了一个融合精神和物质的世界观(并且为了创造或者恢复这种世界观没有牺牲太多戏剧性)。故事宏大、线索很多、都非常惊艳,不过许多线索设置得好,发展得比较简单。翻译错误较多且用词怪异。
评分真的非常非常非常佩服编辑和出版社,有情怀也有魄力把卡德大叔的安德系列补齐出版——特别是在这个系列最精彩也更好卖的几本已被别家出版机构精心包装并推向市场的情况下,特别是在这个系列的另外几本普遍涉敏的情况下,补齐出版的工作更让我(作为一个默默无闻的安德死忠粉)心怀感激。但正是因为这份佩服与感激,书中的误译漏译病句错字也更显刺眼刺心。虽然我英语水平有限,但比照原版Xencide和老译本《外星屠异》阅读过程中,居然挑出了不下100处错误,而且有至少30处错误与老译本雷同。最没法理解的是,Xencide中有个人物叫Jiang-qing,《外星屠异》经过技术处理将其译为武瞾,新译本《屠异》也经过技术处理,先是将其译为玉兰,到后面又译为武瞾……武瞾我能理解,玉兰我也能接受,但时而玉兰时而武瞾是怎么回事?!
评分最大亮点应该是创造了一个融合精神和物质的世界观(并且为了创造或者恢复这种世界观没有牺牲太多戏剧性)。故事宏大、线索很多、都非常惊艳,不过许多线索设置得好,发展得比较简单。翻译错误较多且用词怪异。
评分最大亮点应该是创造了一个融合精神和物质的世界观(并且为了创造或者恢复这种世界观没有牺牲太多戏剧性)。故事宏大、线索很多、都非常惊艳,不过许多线索设置得好,发展得比较简单。翻译错误较多且用词怪异。
卡德的《外星屠异》我在网上找不到中文版。国内出版了实体书,但从图书馆的目录里检索了一下,远在城市边缘的一个小镇图书馆上才有一本,不可能为了一本书跑去那里。留给我的唯一选择就只能是——硬起头皮去啃英文版。好在在金山词霸即指即译的帮助下,看懂还是不难的,...
评分卡德在《安德的游戏》《死者代言人》里传达了一种观点:多少矛盾和冲突的产生是源于交流不畅情况下个体、人群乃至种族间相互的不理解。 遗憾却亦有趣的是,在这一点上,他本人终究也不能免俗。于是从某种意义上来说,以他的书为例,亲身为我们展现了人对“非我族类”的偏见可...
评分 评分屠异 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024